Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zipro Hulk Bedienungsanleitung

Magnetischer crosstrainer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hulk:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Hulk
PL Orbitrek magnetyczny
EN Magnetic elliptical trainer
DE Magnetischer Crosstrainer
RU Магнитный орбитрек
RO Orbitrek magnetic
LT Magnetinis treniruoklis
CZ Magnetický eliptický trenažer
SK Magnetický eliptický trenažér
FR Elliptique magnétique
IT Ellittica magnetica
ES Elíptica magnética
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31 553 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poľsko
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Hulk

  • Seite 1 Hulk PL Orbitrek magnetyczny EN Magnetic elliptical trainer DE Magnetischer Crosstrainer RU Магнитный орбитрек RO Orbitrek magnetic LT Magnetinis treniruoklis CZ Magnetický eliptický trenažer SK Magnetický eliptický trenažér FR Elliptique magnétique IT Ellittica magnetica ES Elíptica magnética PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland EN Manufacturer - Morele.net sp.
  • Seite 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 18 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 31 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 46 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 61 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Baterie 2xAAA Waga...
  • Seite 4: Ryzyko Resztkowe

    OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przestań ćwiczyć. UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. • Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych przeszkód.
  • Seite 5: Wymiana Baterii

    Opakowanie nadające się do recyclingu. Uwaga ciężki produkt. OBSŁUGA Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane. • Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia. • Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone na korozję. Z tego powodu nie zaleca się, aby pozostawało w wilgotnym pomieszczeniu.
  • Seite 6 Zdejmij osłonę baterii i wymień stare na dwie nowe. Umieszczając je w pojemniku na baterie przestrzegaj oznaczeń „+” oraz „-”. Jeśli po ponownym uruchomieniu wyświetlacz nie działa prawidłowo, wyjmij na kilka minut baterie, a następnie ponownie je włóż. UWAGA! Zużyte baterie nie podlegają gwarancji. Zawierają szkodliwe substancje (jak np. kadm, rtęć, czy ołów), dlatego nie wyrzucaj ich do domowego pojemnika na śmieci.
  • Seite 7 SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
  • Seite 8: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Śruba M8x16 Podstawa przednia Przewód łączący Podstawa tylna Przewód komputera Śruba M8x90 Przewód regulacji oporu Podkładka łukowa Śruba M8x15 Nakrętka M8 Podkładka sprężysta D8 Nakładka poziomująca podstawy Podkładka Płaska Φ8,2xφ32x2 tylnej Korba Śruba ST3,5x13 Śruba M5x10 43A/B...
  • Seite 9: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. 1. Zainstaluj przednią i tylną podstawę Zamontuj tylną...
  • Seite 10 3. Zainstaluj ramiona i pedały 3a. Używając śrub M8x15 (39), podkładek sprężystych (40), podkładek płaskich (41) oraz przekładek (16) (33) zamontuj lewe ramię rękojeści (44 L) do sztycy kierownicy (59). Na tym etapie nie dokręcaj do oporu instalowanych elementów. 3b. Podstawę pod pedał lewy (27 L) zamontuj do korby (8) za pomocą...
  • Seite 11 4. Zainstaluj kierownicę Wyprowadź przewód do pomiaru pulsu (50) przez kolumnę kierownicy (2) i przez otwór uchwytu na komputer. Zamontuj kierownicę (8) do sztycy kierownicy (2) używając śrub sześciokątnych (51), podkładek płaskich (31) oraz podkładek sprężystych (40). Zamontuj osłonę kierownicy (53). 5.
  • Seite 12 KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. • Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych. • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. •...
  • Seite 13 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać...
  • Seite 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk. Na ekranie wyświetli się strzałka w górę. Komputer wyłączy się...
  • Seite 15 MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie kołysze się Urządzenia ustawione zostało na Ustaw urządzenie na równej nierównej powierzchni.
  • Seite 16: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: •...
  • Seite 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
  • Seite 18: Technical Data

    Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power 2 AAA or UM4 batteries Weight...
  • Seite 19: Residual Risk

    CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.). RESIDUAL RISK • Only 13 out of over 230 causes are ‘generally acceptable’ following risk controls. •...
  • Seite 20: Replacing Batteries

    OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. • Before your first training, get familiar with all the functions and adjustments available for the device. • Some parts of the device may corrode. It is, therefore, inadvisable to leave the device in a room with a high moisture content.
  • Seite 21: Assembly Diagram

    ENVIRONMENT The device is delivered in a package to protect it against any possible transport damage. The packaging is made from non-processed material and can be recycled. Throw the materials to appropriate colour containers for selective waste collection. Protect the environment and do not throw used batteries into household wastes. Return them to the point of sale or a special recycling centre.
  • Seite 22: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Bolt M8x16 Front base Connecting cable Rear base Computer cable Bolt M8x90 Resistance adjustment cable Curved washer Bolt M8x15 Nut M8 Spring washer D8 Rear base levelling pad Flat washer Φ8.2xφ32x2 Crank Bolt ST3.5x13 Bolt M5x10 43A/B...
  • Seite 23 ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. 1.
  • Seite 24 3. Install arms and pedals 3a. Fix the left handle arm (44 L) to the handlebar post (59) with bolts M8x15 (39), spring washers (40), flat washers (41), and spacers (16) (33). Do not tighten all the elements yet. 3b. Fix the left pedal base (27 L) to the crank (8) with the nut (19), flat washers (18)(17) and spacers (16)(15).
  • Seite 25 4. Install the handlebar Run the heart rate measurement cable through the handlebar post (59) and through the computer bracket opening. Fix the handlebar (55) to the handlebar post (59) using hexagonal bolts (54), flat washers (340). Fix the handlebar cover (53). 5.
  • Seite 26 • Check moving parts of the device. If they need lubrication, use a bicycle bearing grease. • Check the conditions of such parts as bolts and nuts. Make sure they are tight. • Wipe the sweat off the device after each training. Make sure the display does not come in contact with water or moisture.
  • Seite 27 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The display shows an up arrow. The computer is switched off after four minutes of inactivity.
  • Seite 28 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an Place the device on an even uneven surface.
  • Seite 29: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Seite 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
  • Seite 31: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 32 WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Seite 33: Handhabungs-Symbole Auf Transportverpackungen

    HANDHABUNGS-SYMBOLE AUF TRANSPORTVERPACKUNGEN Diese Seite nach oben. Nicht umdrehen. Achtung, zerbrechlich. Beschädigung möglich. Vorsicht ist geboten. Vor Sturz schützen. Vor Feuchtigkeit schützen. Zum Recycling geeignete Verpackung. Achtung schweres Produkt. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist.
  • Seite 34: Batteriewechsel

    MONTAGE Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann bitten Sie jemanden mit mehr Erfahrung in diesem Bereich um Hilfe. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Seite 35 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Seite 36 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Schraube M8x16 Vorderer Fuß Verbindungsleitung Hinterer Fuß Computerleitung Schraube M8x90 Leitung der Widerstandsregulierung Gewölbte Scheibe Schraube M8x15 Mutter M8 Federunterlage D8 Nivellierauflagen des hinteren Fußes Flache Unterlegscheibe Φ8,2xφ32x2 Kurbel Schraube ST3,5x13 Schraube M5x10 43A/B Abdeckung der linken Handgriffstütze 10A/B Hintere Abdeckung für Pedalbasis...
  • Seite 37 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Seite 38 3. Montieren Sie die Stützen und Pedale 3a. Montieren Sie mit den Schrauben M8x15 (39), Federscheiben (40), flachen Unterlegscheiben (41) und Scheiben (16) (33) die linke Handgriffstütze (44 L) an der Lenkerkolumne (59). Ziehen Sie in diesem Schritt die installierten Elemente noch nicht fest. 3b.
  • Seite 39: Einstellung

    4. Montieren Sie den Lenker Ziehen Sie die Pulssensorleitung durch die Lenkerkolumne (59) und durch die Öffnung für die Computerhalterung. Befestigen Sie den Lenker (55) mithilfe Sechskantschrauben (54), und Federunterlagen (40) an der vorderen Kolumne (59). Befestigen Sie die Lenkerabdeckung (53). 5.
  • Seite 40: Wartung Des Trainingsgeräts

    WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus. • Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Seite 41 2. TRAININGSPHASE Das ist die Phase des eigentlichen Trainings. Trainieren Sie in Ihrem eigenen Tempo, um einen angemessenen Puls für Ihr Alter zu erreichen, der in der Tabelle unten gezeigt wird. 3. ABKÜHLUNGSPHASE Diese Phase ermöglicht, dass die Blutzirkulation beruhigt wird und die Muskeln sich entspannen.
  • Seite 42 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. KOMPUTER (MODELL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Auf dem Bildschirm wird ein Aufwärtspfeil angezeigt. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten der Inaktivität automatisch aus.
  • Seite 43: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    • Legen Sie beide Hände auf die Pulssensoren des Lenkers. Der Computer zeigt während einer Messung ein herzförmiges Symbol an. • Nach 3 bis 4 Sekunden zeigt der Computer den aktuellen Puls an. MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Seite 45: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Seite 46: Технические Характеристики

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Seite 47: Остаточные Риски

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Системы мониторинга сердечного ритма могут быть неточными. Переутомление во время тренировок может привести к серьезным травмам или смерти. Если вы почувствовали слабость, немедленно прекратите тренировку. ВНИМАНИЕ! Обязательно следуйте инструкциям по выполнению тренинга, содержащихся в настоящем руководстве. • Выбирать место для проведения тренинга необходимо таким образом, чтобы обеспечить безопасное...
  • Seite 48: Эксплуатация

    Предохранять от попадания влаги. Упаковка пригодна для вторичной переработки. Внимание, большой вес. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано. • Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства. • Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется...
  • Seite 49: Замена Батарейки

    • На первых этапах сборки не затягивайте детали до упора. Сделайте это после установки всех деталей и убедитесь, что они правильно установлены. • Производитель оставляет за собой право на предварительный монтаж некоторых элементов. ВНИМАНИЕ! Монтаж запасных частей других производителей приводит к потере гарантии. Монтаж деталей...
  • Seite 50: Монтажная Схема

    МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Seite 51: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Винт M8x16 Переднее основание Соединительный провод Заднее основание Провод компьютера Винт M8x90 Кабель регулятора сопротивления Шайба сферическая Винт M8x15 Гайка М8 Пружинная шайба D8 Выравнивающая накладка заднего Шайба плоская Φ8,2xφ32xφ2 основания...
  • Seite 52 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. 1. Установите переднее и заднее основание Прикрепите...
  • Seite 53 3. Установите рычаги и педали 3a. При помощи винтов M8x15 (39), пружинных (40), плоских шайб (41) и прокладок (16) (33) прикрепите левый рычаг рукоятки (44 L) к рулевой колонке (59). На этом этапе не затягивайте устанавливаемые компоненты до упора. 3b. Левую педальную опору (27 L) прикрепите...
  • Seite 54 4. Установите руль Протяните провод для измерения пульса через рулевую колонку (59) и отверстие кронштейна компьютера. Установите руль (55) на переднюю колонку (59) с помощью шестигранных болтов (54) и пружинных шайб (40). Установите кожух руля (53). 5. Установите компьютер Соедините провода для измерения пульса (56) и...
  • Seite 55: Уход За Устройством

    УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы. • Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте смазку для подшипников велотренажера, если они недостаточно смазаны. • Контролируйте состояние таких элементов, как винты и гайки. Следите за тем, чтобы они были...
  • Seite 56 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем собственном темпе, чтобы достичь пульса, соответствующего вашему возрасту, как показано на графике ниже. 3. ЭТАП РАССЛАБЛЕНИЯ Этот этап позволяет успокоить кровообращение и расслабить мышцы. Это повторение упражнений на разогрев. Необходимо следить за тем, чтобы...
  • Seite 57 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. КОМПЬЮТЕР (МОДЕЛЬ) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Компьютер включится, когда маховик будет приведен в движение либо после нажатия любой кнопки. На экране отобразится стрелка вверх. Компьютер автоматически отключится через 4 минуты работы...
  • Seite 58 • Положите обе ладони на датчиках пульса на руле. В ходе измерения компьютер отобразит иконку в форме сердца. • Через 3-4 секунды компьютер отобразит текущий пульс. ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя...
  • Seite 59: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Seite 60: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов предотвращает...
  • Seite 61: Date Tehnice

    Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Seite 62: Risc Rezidual

    ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. • Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor trebuie să vă asiguraţi că aţi lăsat distanţe de siguranţă faţă de piedicile posibile. Nu amplasaţi echipamentul în apropierea căilor de transport (drumuri, porţi, treceri etc.).
  • Seite 63 OPERARE Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod corespunzător aparatul. • Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă toate funcţiile şi posibilităţile de ajustare ale aparatului. • Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă...
  • Seite 64 SCHIMBARE BATERII În cazul în care informaţiile sunt puţin vizibile pe afişaj sau nu se afişează deloc înseamnă că trebuie să schimbaţi bateriile. Daţi jos capacul compartimentului pentru baterii şi înlocuiţi bateriile cu două baterii noi. Introduceţi bateriile în compartimentul pentru baterii respectând marcajul „+” şi „-”. În cazul în care după ce porniţi din nou afişajul nu funcţionează, scoateţi bateriile pentru câteva minute şi apoi introduceţi-le din nou.
  • Seite 65 SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
  • Seite 66 LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Șurub M8x16 Bază frontală Cablu de conectare Bază din spate Cablu computer Șurub M8x90 Cablu reglaj rezistență Șaibă arcuită Șurub M8x15 Piuliță M8 Șaibă arcuită D8 Eclisă nivelare bază din spate Șaibă...
  • Seite 67: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. 1.
  • Seite 68 3. Montați pedala și ghidonul 3a. Folosind șuruburile M8x15 (39), șaibele cu arc (40), șaibele plate (41) și eclisele (16) (33) montați brațul stâng al mânerului (44L) pe tija ghidonului (59). În această etapă, nu strângeți elementele instalate până la maximum. 3b.
  • Seite 69 4. Montați ghidonul Introduceți cablul de măsurare aplusului prin tija ghidonului (59) și prin gaura suportului pentru computer. Montați ghidonul (55) pe tija frontală (59) folosind șuruburi hexagonale (54) și șaibe arcuite (40). Montați elementul de protecție al ghidonului (53). 5.
  • Seite 70 • Verificaţi starea şuruburilor şi piuliţelor. Aveţi grijă să fie bine înfiletate. • După fiecare utilizare ştergeţi transpiraţia de pe aparat. Aveţi grijă ca afişajul să nu intre în contact cu apa şi umiditatea. • Pentru a curăţa aparatul folosiţi doar apă cu săpun. Nu folosiţi detergenţi. •...
  • Seite 71 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton. Pe ecran va fi afișată seata îndreptată...
  • Seite 72 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
  • Seite 73: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Seite 74 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
  • Seite 75: Techniniai Duomenys

    Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia 2 AAA baterijos Svoris...
  • Seite 76 • Draudžiama naudoti įrangą arti sienos. Saugos zona - 2000 mm ir ne siauresnė nei prietaisą. DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti. LIKUTINĖ...
  • Seite 77: Montavimas

    NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio funkcijomis ir jo reguliavimu. • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pat saugokite, kad įrenginio (ypač jo vidinių ir elektroninių komponentų) neveiktų...
  • Seite 78: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. Pakuotė gali būti perdirbama. Jos atliekas išmeskite į spalvotus, rūšiuotoms atliekoms skirtus konteinerius. Saugokite aplinką ir išsikrovusių baterijų nemeskite kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Atiduokite jas specialiuose baterijų arba antrinių žaliavų surinkimo punktuose. Panaudota elektros įranga (taip pat ir skaitikliai, įkrovėjai) laikomi antrinėmis žaliavomis, todėl jų...
  • Seite 79 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Varžtas M8x16 Priekinė atrama Jungiantysis laidas Galinė atrama Kompiuterio laidas Varžtas M8x90 Pasipriešinimo reguliavimo laidas Banguota poveržle Varžtas M8x15 Veržlė M8 Spyruoklinė poveržlė D8 Galinės atramos išlyginimo antgalis Plokščia poveržlė Φ8,2xφ32x2 Švaistiklis Varžtas ST3,5x13 Varžtas M5x10 43A/B...
  • Seite 80: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1. Pritvirtinkite priekinę ir galinę atramas Varžtais M8x90 (4), banguotomis poveržlėmis (5) ir veržlėmis M8 (6) pritvirtinkite priekinę...
  • Seite 81 3. Pritvirtinkite pečius ir pedalus 3a. Panaudodami varžtus M8x15 (39), spyruoklines poveržles (40), plokščias poveržles (41) ir tarpiklius (16), (33), pritvirtinkite kairiosios rankenos petį (44L) prie vairo iškyšos (59). Šio etapo metu elementų dar neprisukite iki galo. 3b. Panaudodami veržles (19), plokščias poveržles (18),(17), tarpiklius (16)(15) pritvirtinkite kairiojo pedalo atramą...
  • Seite 82: Įrenginio Priežiūra

    4. Pritvirtinkite vairą Perkiškite pulso matavimo laidą per vairo iškyšą (59) ir per kompiuterio laikiklio angą. Varžtais su šešiakampėmis galvutėmis (54) ir spyruoklinėmis poveržlėmis (40) pritvirtinkite vairą (55) prie priekinės iškyšos (59). Pritvirtinkite vairo apsaugą (53). 5. Pritvirtinkite kompiuterį Sujunkite pulso matavimo laidą (56) ir iš vairo iškyšos (59) išeinantį...
  • Seite 83 • Patikrinkite judančiąsias įrenginio dalis. Jeigu jos nėra pakankamai suteptos, sutepkite jas dviračių guoliams skirtu tepalu. • Patikrinkite varžtus ir veržles. Šios dalys turi būti gerai prisuktos. • Po kiekvienos treniruotės nuo įrenginio nuvalykite prakaitą. Atkreipkite dėmesį į tai, kad monitorius nesušlaptų...
  • Seite 84 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Ekrane pasirodys aukštyn nukreipta rodyklė. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių veiksmų. MYGTUKŲ...
  • Seite 85 GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimas Įrenginys siūbuoja. Įrenginys pastatytas ant nelygaus Pastatykite įrenginį...
  • Seite 86: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Seite 87 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Seite 88: Technické Údaje

    Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Seite 89: Zbytkové Riziko

    • Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit bezpečné vzdálenosti od případných překážek. Neumísťujte zařízení v blízkosti komunikačních tahů (cest, brán, průchodů apod.). • Nepoužívejte posilovací stroj v přímé blízkosti stěny. Šířka bezpečnostní zóny musí přesahovat šířku stroju a její minimální šířka je 2000 mm. POZOR! Během montáže zařízení...
  • Seite 90: Výměna Baterií

    OBSLUHA Před zahájením tréninku se přesvědčte, že bylo zařízení správně smontováno. • Před zahájením prvního tréninku se seznamte se všemi funkcemi a možnostmi nastavování zařízení. • Zařízení má součásti, které by mohly korodovat. Z toho důvodu se nedoporučuje, aby stálo ve vlhkém prostředí.
  • Seite 91: Životní Prostředí

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Zařízení se dodává v obalu, aby bylo chráněno proti případnému poškození během dopravy. Obaly jsou z recyklovatelného materiálu. Vyhazujte je do příslušných barevných nádob na tříděný odpad. Chraňte životní prostředí a nevyhazujte vypotřebované baterie do domácího odpadkového koše. Odevzdávejte je v místě, kde byly koupeny nebo na místech určených k jejich sběru. Opotřebená...
  • Seite 92: Seznam Součástek

    SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Počet Č. Popis Počet Hlavní rám Šroub M8 x 16 Přední patka Spojovací kabel Zadní patka Kabel počítače Šroub M8 x 90 Kabel nastavení odporu Pružná prohnutá podložka Šroub M8 x 15 Matice M8 Podložka pružná D8 Stavěcí...
  • Seite 93: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. 1. Připevněte přední a zadní patky Připevněte zadní...
  • Seite 94 3. Namontujte kliky a pedály 3a. Pomocí šroubu M8 x 15 (39), pružných podložek (40), plochých podložek (41) a distančních podložek (16) (33) připevněte rameno levé vidlice (44L) ke sloupku řidítek (59). Na této etapě nedotahujte na doraz montované prvky. 3b.
  • Seite 95: Nastavení

    4. Připevněte řidítka Protáhněte kabel měření tepové frekvence (50) skrz představec (2) a skrz otvor držáku počítače. Připevněte řidítka (8) k přední vidlici (2) s pomocí šestihranných šroubů (51), plochých podložek (31) a pružných podložek (40). Připevněte kryt řidítek (53). 5.
  • Seite 96 • Překontrolujte pohyblivé části zařízení. Pokud nejsou dostatečně namazané, použijte mazivo na cyklistická ložiska. • Překontrolujte stav takových prvků, jako jsou šrouby a matice. Pečujte o to, aby byly dobře utaženy. • Po každém tréninku otřete pot ze zařízení. Věnujte pozornost tomu, aby displej neměl kontakt a vodou ani vlhkem.
  • Seite 97 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před používáním odstraňte ochrannou fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené libovolné tlačítko. Na obrazovce se ukáže šipka směřující nahoru. Počítač se vypne automaticky po 4 minutách nečinnosti.
  • Seite 98 MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která se vyskytla, vyžaduje otevření krytu, kontaktujte servis výrobce. Popis chyby Možné příčiny Řešení Zařízení se kolébá Zařízení...
  • Seite 99: Záruční Podmínky

    ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: •...
  • Seite 100: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnost zařízení...
  • Seite 101: Technické Parametre

    Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Seite 102: Zvyškové Riziko

    • Pri voľbe miesta na tréning zohľadnite potrebu zaistiť bezpečné vzdialeností od prípadných prekážok. Neumiestňujte zariadenie v blízkosti komunikačných ťahov (ciest, brán, priechodov apod.). • Stroj nepoužívajte v blízkosti steny, je to zakázané. Bezpečnostná zóna okolo stroja musí mať 2000 mm a aspoň...
  • Seite 103: Výmena Batérií

    OBSLUHA Pred zahájením tréningu sa presvedčte, že zariadenie bolo správne zmontované. • Pred zahájením prvého tréningu sa zoznámte so všetkými funkciami a možnosťami nastavovania zariadenia. • Zariadenie má súčasti, ktoré by mohli korodovať. Z tohto dôvodu sa neodporúča, aby stálo vo vlhkom prostredí.
  • Seite 104: Životné Prostredie

    ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Zariadenie sa dodáva v obale, aby bolo chránené proti prípadnému poškodeniu pri doprave. Obaly sú z recyklovateľného materiálu. Vyhadzujte ich do príslušných farebných nádob na triedený odpad. Chráňte životné prostredie a nevyhadzujte spotrebované batérie do domáceho odpadkového koša. Odovzdávajte ich v mieste, kde boli kúpené alebo na miestach určených na ich zber. Opotrebené...
  • Seite 105 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Opis Množstvo Č. Opis Množstvo Hlavný rám Skrutka M8x16 Predný podstavec Spojovací kábel Zadný podstavec Kábel počítača Skrutka M8x90 Kábel nastavenia odporu Oblúková podložka Skrutka M8x15 Matica M8 Pružinová podložka D8 Vyrovnávacia podložka zadného Plochá podložka Φ8,2 x φ32 x 2 podstavca Kľuka Skrutka ST3, 5 x 13...
  • Seite 106 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. Namontujte predný a zadný podstavec Namontujte zadný...
  • Seite 107 3. Namontujte ramená a pedále 3a. Použite skrutky M8x15 (39), pružinové podložky (40), ploché podložky (41) a preložky (16) (33), zmontujte ľavé rameno rukoväte (44 L) k stĺpiku riadidla (59). V tejto fáze nedoťahujte namontované prvky úplne do konca. 3b. Ľavý podstavec pedálu (27 L) namontujte ku kľuke (8), použite matice (19), ploché...
  • Seite 108: Údržba Zariadenia

    4. Namontujte riadidlo Pretiahnite kábel merania tepu (50) cez stĺpik riadidla (2) a cez otvor rúčky na počítač. Namontujte riadidlo (8) k prednému stĺpiku (2), použite šesťhranné skrutky (51), ploché podložky (31) a pružinové podložky (40). Namontujte kryt riadidla (53). 5.
  • Seite 109 • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté. • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky. •...
  • Seite 110 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred používaním odstráňte ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude stlačené ľubovoľné tlačilo. Na obrazovke sa ukáže šípka smerujúca hore. Počítač sa vypne automaticky po 4 minútach nečinnosti. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL •...
  • Seite 111 MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie krytu, kontaktujte servis výrobcu. Popis chyby Možné príčiny Riešenie Zariadenie sa kolíše Zariadenie bolo postavené...
  • Seite 112: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Seite 113: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnosť...
  • Seite 114: Caractéristiques Techniques

    Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Seite 115 AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. L'épuisement pendant l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. ATTENTION ! Suivez strictement les instructions d’entraînement contenues dans ce manuel. •...
  • Seite 116 Protéger de l'humidité. Emballage recyclable. Attention : produit lourd. UTILISATION Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de commencer votre séance d'entraînement. • Avant de commencer votre première séance d’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et les possibilités de réglage de l’appareil. •...
  • Seite 117: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Si les instructions à l’écran sont illisibles ou qu’elles nes’affichent que partiellement, il faut remplacer les piles. Retirez le couvercle des piles et remplacez les piles usagées par deux nouvelles. Insérez-les dans le compartiment en respectant la polarité +/-. Si l'écran ne fonctionne pas correctement après le redémarrage, retirez les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les en place.
  • Seite 118: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant.
  • Seite 119: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Vis M8x16 Stabilisateur avant Fil de connexion Stabilisateur arrière Fil de console Vis M8x90 Fil de réglage de résistance Rondelle ondulée Vis M8x15 Écrou M8 Rondelle élastique D8 Embout de nivellement du Rondelle plate Φ8,2xφ32x2 stabilisateur arrière Pédalier...
  • Seite 120 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION ! Pendant l’installation, suivez les étapes ci-dessous et utilisez les outils fournis. Préparez un espace libre suffisant pour monter l'appareil. En raison du poids élevé de certains composants, il est recommandé d’être deux pour le montage. 1.
  • Seite 121 3. Installez les jambes et les pédales 3a. À l’aide de vis M8x15 (39), de rondelles élastiques (40), de rondelles plates (41) et de bagues d’espacement (16) (33), attachez la jambe gauche (44 L) à la potence de guidon (59). À...
  • Seite 122 4. Installez le guidon Faites passer le fil de mesure du pouls (50) par la potence du guidon (2) et par le trou du support pour la console. Fixez le guidon (8) à la potence du guidon (2) à l’aide des vis hexagonales (51), des rondelles plates (31) et des rondelles élastiques (40).
  • Seite 123 • Essuyez la sueur sur la machine après chaque séance d'entraînement. Veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou de l’humidité. • Utilisez uniquement de l'eau et du savon pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage.
  • Seite 124: Total Distance

    MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant utilisation. CONSOLE (MODÈLE) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF La console s’allume lorsque le volant d’inertie est mis en mouvement ou lorsqu’un bouton est pressé. Une flèche vers le haut s’affiche à...
  • Seite 125 DOMMAGES ÉVENTUELS ET TECHNIQUES DE RÉPARATION ATTENTION ! L’ouverture du boîtier de l’appareil sans contact préalable avec le service du fabricant annule la garantie. En cas de suspicion d’un défaut nécessitant l'ouverture du boîtier, veuillez contacter le service après-vente du fabricant. Description de l'erreur Causes possibles Solution...
  • Seite 126: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs.
  • Seite 127: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., Cracovie, rue Fabryczna 20A.
  • Seite 128: Dati Tecnici

    Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Seite 129: Rischio Residuo

    AVVERTENZA! I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L’esaurimento durante l’esercizio può provocare lesioni gravi o la morte. Se si sente debole, smetta immediatamente di fare esercizio. AVVERTENZE! Seguire rigorosamente le istruzioni di formazione contenute in questo manuale •...
  • Seite 130 Riparare dalla pioggia e dall’umidità. Imballaggio riciclabile. Attenzione: prodotto pesante UTILIZZO Prima di iniziare l’allenamento assicurarsi che il dispositivo sia installato correttamente. • Prima di iniziare il primo allenamento si raccomanda di familiarizzare con tutte le caratteristiche e le possibilità di regolazione del dispositivo. •...
  • Seite 131: Sostituzione Delle Batterie

    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando sul display le informazioni vengono visualizzati chiare o non ci saranno, occorre sostituire le batterie. Rimuovere il coperchio delle batterie sostituire quelle esaurite con due nuove. Mettendole nel vano rispettare la polarità, “+” e “-”. Se il display non funziona correttamente dopo il riavvio, rimuovere le batterie per alcuni minuti e poi reinserirle.
  • Seite 132: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato utilizzare le parti provenienti da fonti diverse dal produttore.
  • Seite 133: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Vite M8x16 Stabilizzatore anteriore Cavo di connessione Stabilizzatore posteriore Cavo del computer Vite M8x90 Cavo di regolazione della resistenza Rondella curva Vite M8x15 Dado M8 Appoggio flessibile D8 Tappo di livellamento dello stabilizzatore Rondella piatta Φ8,2xφ32x2 posteriore Pedivella...
  • Seite 134 ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usare gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare l’attrezzo. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. 1. Installare lo stabilizzatore anteriore e posteriore Assemblare lo stabilizzatore posteriore (3) e lo stabilizzatore anteriore (2) sul telaio principale...
  • Seite 135 3. Installare i bracci ed i pedali 3a. Usando le viti M8x15 (39), le rondelle elastiche (40), le rondelle piatte (41) e gli anelli distanziatori (16) (33) fissare il braccio inferiore sinistro (44 L) al supporto del manubrio (59). In questa fase, non serrare al massimo i componenti installati.
  • Seite 136: Manutenzione Del Dispositivo

    4. Installare il manubrio Inserire il cavo delle pulsazioni (50) attraverso il supporto del manubrio (2) e attraverso il foro del supporto per il computer. Fissare il manubrio (8) al supporto del manubrio (2) utilizzando le viti esagonali (51), le rondelle piatte (31) e le rondelle elastiche (40).
  • Seite 137 • Asciugare il sudore dalla macchina dopo ogni allenamento. Assicurarsi che il monitor non entri in contatto con acqua o umidità. • Usare solo acqua e sapone per pulire il dispositivo. Non usare detergenti. • Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e caldo. •...
  • Seite 138 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Sullo schermo apparirà una freccia in su. Il computer si spegne automaticamente in assenza di segnali di input per 4 minuti.
  • Seite 139: Possibili Danni E Tecniche Di Riparazione

    POSSIBILI DANNI E TECNICHE DI RIPARAZIONE ATTENZIONE! L’apertura dell’involucro del dispositivo senza il previo contatto con il servizio di assistenza del fabbricante invaliderà la garanzia. In caso di sospetto guasto che richieda l’apertura dell’involucro, contattare il servizio di assistenza del fabbricante. Descrizione dell'errore Possibili cause Soluzione...
  • Seite 140: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Seite 141: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., Cracovia, Fabryczna 20A.
  • Seite 142: Datos Técnicos

    Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Pilas 2xAAA...
  • Seite 143: Riesgo Residual

    ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de ritmo cardiaco no es preciso. El esfuerzo o cansancio excesivos pueden ocasionar lesiones e incluso la muerte. Si no te sientes bien, interrumpe inmediatamente el ejercicio. ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas al entrenamiento, recogidas en este manual.
  • Seite 144 Envase reciclable. Atención: producto pesado. MANEJO Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha sido montado correctamente. • Antes de iniciar el primer entrenamiento, conocer todas las funciones y posibilidades de ajuste del dispositivo. • El dispositivo tiene elementos que pueden ser expuesto a la corrosión. Por ello, no se recomienda que el dispositivo permanezca en zona con elevada humedad relativa.
  • Seite 145: Sustitución De Pilas

    SUSTITUCIÓN DE PILAS Es necesario reemplazar las pilas, si los mensajes presentados en la pantalla resultan poco visibles o no se ven en absoluto. Desmontar la tapa de pilas y reemplazar las pilas viejas por dos nuevas. Colocar las pilas en su compartimento, orientado correctamente los polos "+"...
  • Seite 146: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar repuestos diferentes a aquellos ofrecidos por el fabricante.
  • Seite 147: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Cuadro principal Tornillo M 8x16 Soporte frontal Cable conector Soporte posterior Cable del ordenador Tornillo M 8x90 Cable de ajuste de resistencia Arandela de arco Tornillo M 8x15 Tuerca M8 Arandela de resorte D8 Placa de nivelado de soporte frontal Arandela plana Φ8,2xφ32x2 Biela...
  • Seite 148: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. 1.
  • Seite 149 3. Montar brazos y pedales 3.a Usar tornillos M8x15 (39), arandelas de resorte (40), arandelas planas (41) y placas (16) (33) para montar el brazo de agarre izquierdo (44 L) en el telescopio del manillar (59). En esta etapa, no enroscar y no apretar los elementos a tope.
  • Seite 150: Mantenimiento Del Equipo

    4. Montar el manillar Pasar el cable de medición de ritmo cardiaco (50) por el telescopio del manillar (2) y por el orificio de soporte de ordenador. Montar el manillar (8) en telescopio del manillar (2), usando tornillos hexagonales (51), arandelas de planas (31) y arandelas de resorte (40).
  • Seite 151 • Limpiar el dispositivo solamente con agua y jabón. No usar productos de limpieza. • Guardar el dispositivo en lugar seco y con temperatura estable. • No exponer directamente a la luz solar. ENTRENAMIENTO Y ETAPAS DE EJERCICIOS El uso de este dispositivo resultará muy ventajoso para ti. Ante todo, mejorará tu estado físico, reforzará los músculos y permitirá...
  • Seite 152 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) MRMS03-GRN AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón. En la pantalla aparecerá una flecha hacia arriba.
  • Seite 153 POSIBLES DEFECTOS Y TÉCNICAS DE REPARACIÓN ¡ATENCIÓN! La apertura de la carcasa del dispositivo, sin consulta previa con el centro técnico del fabricante causará la pérdida de derechos de garantía. Si se sospecha o constata un defecto que requiera abrir la carcasa, ponerse en contacto con el centro técnico del fabricante. Descripción del error Posible causa Solución...
  • Seite 154: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor. CONDICIONES DE GARANTÍA Solamente los defectos ocultos, debidos al fabricante están sujetos a reclamaciones y cubiertos por la garantía.
  • Seite 155 HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) Cracovia, c/Fabryczna 20A.

Inhaltsverzeichnis