Herunterladen Diese Seite drucken

STOCKO WK/P-R 2,5 Bedienungsanleitung Seite 5

WK/P-R 2,5
Mode d'emploi des têtes d'outil WK/
P-R 2,5 et WK/P-R 2,5 pro servant à
usiner la série de connecteurs à
fiches RAST 2,5 et RAST 2,5 pro
Les têtes d'outils ont été mises au point
pour l'usinage de séries de laboratoire,
d'échantillonnage et de petites séries
des générations de connecteurs à
fiches RAST 2,5 et RAST 2,5 pro.
Seuls des conducteurs ayant été
commercialisés par le laboratoire de la
société STOCKO CONTACT en combi-
naison avec les deux systèmes de
connecteurs à série prévus peuvent être
usinés. Vous pouvez vous procurer cette
liste de conducteurs auprès de votre
interlocuteur dans notre société.
Attention:
Evoluer dans le rayon d'action de la
pince de service entraîne un risque de
blessure.
Tenez-vous éloigné de l'étampe de
contact lors de la procédure de mise
en contact : risque de blessure.
Vérifiez avant chaque utilisation et pour
votre sécurité si la pince de service a
été correctement monté !
Tout dommage résultant d'une
quelconque manipulation erronée de
l'appareil est exclu de la garantie.
La garantie ne s'applique pas
lorsqu'une personne non autorisée
essaie de réparer l'appareil.
Avertissement:
N'utilisez jamais nos outils lorsque le
conducteur sur lequel vous devez
monter des contacts est sous tension !
Istruzioni per l'uso di Teste
portautensili WK/P-R 2,5 e WK/P-R
2,5 pro per la lavorazione delle serie
di connettori a spina RAST 2,5 e
RAST 2,5 pro
Le suddette teste porta-utensile sono
state elaborate per la realizzazione di
serie campione, da laboratorio e piccole
serie dei connettori a spina della
generazione RAST 2,5 e RAST 2,5 pro.
Vanno utilizzate esclusivamente per
lavorare i conduttori omologati per la
combinazione con i due suddetti sistemi
di connettori a spina dal laboratorio della
Ditta STOCKO CONTACT. Le relative
liste dei pezzi omologati possono
essere richieste presso l'organizzazione
di vendita.
Attenzione:
In prossimità del raggio di lavoro della
testa dell'utensile ci si può ferire.
Durante le operazioni di messa a punto
evitare di far presa in prossimità del
punzone di inserimento a pressione, in
quanto ci si può ferire.
Per sicurezza prima dell'uso accertare
sempre che la testa porta-utensile
applicata sia fissata bene.
In caso di danni insorti in seguito ad uso
improprio o erroneo decade ogni diritto
alla garanzia.
In caso di interventi di manutenzione
improvvisati o eseguiti da parte di
persone non autorizzate decade ogni
diritto alla garanzia.
Avvertenza:
I nostri utensili non vanno utilizzati se il
conduttore da mettere a contatto è sotto
tensione.
5
WK/P-R 2,5 pro
Manual de instrucciones para los
cabezales de herramientas WK/P-R
2,5 y WK/P-R 2,5 pro para la
fabricación de series de conectores
Los cabezales de herramientas han
sido desarrollados para la fabricación
de series de laboratorio, series modelo
y pequeñas series para la generación
de conectores RAST 2.5 y RAST 2,5
pro.
Únicamente pueden elaborarse cables
liberados por el laboratorio de la
empresa STOCKO CONTACT en
combinación con ambos sistemas de
conectores. Las listas de cables
liberados pueden reclamarse a través
de las correspondientes personas de
contacto en la red de distribución
Atención:
Al manejar el cabezal de herramientas
en el recinto de trabajo existe peligro
de heridas!
No agarre por la zona del sello de
presión ni del soporte de muelles dur-
ante el proceso de montaje. Peligro de
heridas!
Antes de cada uso, para su seguridad,
cerciórese siempre de que el cabezal
de herramientas montado está
correctamente apretado
Los daños derivados de un uso
diferente o defectuoso quedan
excluidos de la garantía!
Ante un intento de reparación por una
persona no autorizada la garantía
quedará sin validez!
Advertencia:
No utilice nuestras herramientas
cuando el cable a contactar está bajo
tensión!
loading

Diese Anleitung auch für:

Wk/p-r 2,5 pro