Seite 1
RAST 2.5 and RAST 2.5 pro connector system series Mode d’emploi des têtes d’outil WK/P-R 2,5 et WK/P-R 2,5 pro servant à usiner la série de connecteurs à fiches RAST 2,5 et RAST 2,5 pro Istruzioni per l’uso Teste portautensili WK/P-R 2,5 e WK/P-R 2,5 pro...
Seite 2
WK/P-R 2,5 WK/P-R 2,5 pro Artikelträger mit Steckeraufnahme und Gehäuseanschlag Item carrier with connector intake and casing dead stop Support d’article avec logement pour fiche et butée Punzone di contatto Portador de artículos con alojamiento para conectores y tope de la carcasa...
Seite 3
WK/P-R 2,5 WK/P-R 2,5 pro Für die Bedienung der Werkzeugköpfe stehen folgende Werkzeuge zur Verfügung: The following operating elements are available for the operation of the tool heads: Les outils suivants permettent d’utiliser ces têtes d’outil : La testa portautensile vengono manovrata con i seguenti elementi di comando:...
Seite 4
WK/P-R 2,5 WK/P-R 2,5 pro Bedienungsanleitung für die Werk- Operating instructions for the WK/ zeugköpfe WK/P-R 2,5 und WK/P-R P-R 2.5 and WK/P-R 2.5 pro tool 2,5 pro zur Verarbeitung der Steck- heads for the processing of the RAST verbinderserien RAST 2,5 und RAST 2.5 and RAST 2.5 pro connector...
Seite 5
WK/P-R 2,5 pro Mode d’emploi des têtes d’outil WK/ Istruzioni per l’uso di Teste Manual de instrucciones para los P-R 2,5 et WK/P-R 2,5 pro servant à portautensili WK/P-R 2,5 e WK/P-R cabezales de herramientas WK/P-R usiner la série de connecteurs à...
Seite 6
WK/P-R 2,5 WK/P-R 2,5 pro Vor Gebrauch der Werkzeugköpfe müs- Before using the tool heads these must sen diese auf die Werkzeugaufnahme be mounted in the tool intake of the des Handgriffes WZ 63 bzw. des Viertel- WZ 63 handgrip or WT 3100 application...
Seite 7
WK/P-R 2,5 WK/P-R 2,5 pro Avant de pouvoir être utilisées, les têtes Prima dell’uso le teste portautensili Antes de usar los cabezales de herra- d’outil doivent être montées sur le vanno montate sulla sede porta-utensile mientas éstos deben ser montados en logement de l’outil de la poignée WZ 63...
Seite 8
WK/P-R 2,5 pro Bedienung / Funktion für Steck- Operating/functioning verbindersystem RAST 2,5 pro RAST 2.5 pro connector system (dargestellt am Beispiel WZ 63) (by way of example using the WZ 63) Den beweglichen Klemmhebel des Turn up the item carrier’s mobile Artikelträgers (Pos.
Seite 9
Utilisation / fonctionnement du Modalità di manovra / funzionamento Servicio/Funcionamiento système de connecteur à fiches del sistema di connettori a spina sistema de conectores RAST 2,5 pro RAST 2,5 pro (sur l’exemple de la RAST 2,5 pro (sull’esempio WZ 63) (representado en el ejemplo WZ 63) poignée WZ 63) Incliner le levier de blocage mobile du...
Seite 10
WK/P-R 2,5 pro Die Abläufe entsprechend der Polzahl The number of times that the procedure der verwendeten Steckverbinder wie- is repeated depends on the number of derholen. pins of the connector being used. Nach Beendigung der Kontaktiervor- At the end of the contacting procedure gänge die Steckeraufnahme nach...
Seite 11
Répéter la procédure en fonction du Ripetere i passaggi descritti sopra tante Repetir los procedimientos de acuerdo nombre de pôles le connecteur à fiches volte quanti sono i poli dei connettori a con el número de polo de los conectores utilisé.
Seite 12
WK/P-R 2,5 Bedienung/Funktion für Steck- Operating/functioning verbindersystem RAST 2,5 (darge- RAST 2.5 connector system (by way stellt am Beispiel WZ 63) of example using the WZ 63) Den beweglichen Klemmhebel des Turn up the item carrier’s mobile Artikelträgers (Pos. A) nach oben clamping lever (pos.
Seite 13
Utilisation / fonctionnement avec le Modalità di manovra / funzionamento Servicio/Función para el sistema de système de connecteur à fiches del sistema di connettori a spina conectores RAST 2,5 (representado RAST 2,5 (sur l’exemple de la RAST 2,5 (sull’esempio WZ 63) en el ejemplo WZ 63) poignée WZ 63) Incliner le levier de blocage mobile du...
Seite 14
WK/P-R 2,5 Die Abläufe entsprechend der Polzahl The number of times that the procedure der verwendeten Steckverbinder wie- is repeated depends on the number of derholen. Beim Kontaktieren mehrerer pins of the connector being used. nebeneinanderliegender Gehäuse muß When contacting several casings one zwischen den Gehäusen ein Leerhub...
Seite 15
Répéter la procédure en fonction du Ripetere i passaggi descritti sopra tante Repetir los procedimientos de acuerdo nombre de pôles que compte le volte quanti sono i poli dei connettori a con el número de polo de los conectores connecteur à fiches utilisé. spina utilizzati.
Seite 16
STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Oleftalstraße 26 D - 53940 Hellenthal Tel.: +49 (0) 2482 / 84-0 Fax: +49 (0) 2482 / 84-240 e-mail: info@stocko-contact.de Internet: www.stocko.de Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Ein Unternehmen der Wieland Gruppe Printed on chlorine free bleached paper...