WK/P-R 2,5
D
E
WZ 63
WT 3100
F
Die Abläufe entsprechend der Polzahl
der verwendeten Steckverbinder wie-
derholen. Beim Kontaktieren mehrerer
nebeneinanderliegender Gehäuse muß
zwischen den Gehäusen ein Leerhub
erfolgen.
Gehäuse mit geschlossenen Seiten-
wänden können nicht im Mehrfach-
nutzen verarbeitet werden.
Nach Beendigung der Kontaktiervor-
gänge die Steckeraufnahme nach
rechts schieben und den kontaktierten
Steckverbinder entnehmen.
Den Entrieglungshebel (Pos. D) betäti-
gen und den Artikelträger nach links
schieben, um den nächsten Steckver-
binder einzulegen.
Eine Unterbrechung des Ansetzvor-
ganges ist durch Drehen der Entriege-
lungsschraube (Pos. E) am Handgriff
WZ 63 bzw. durch Drücken des
Entriegelungstasters (Pos. F) am
Viertelautomaten WT 3100 möglich!
Technische Änderungen, die der
Produktverbesserung dienen, behalten
wir uns vor! Für diese Unterlagen be-
halten wir uns alle Rechte vor!
14
The number of times that the procedure
is repeated depends on the number of
pins of the connector being used.
When contacting several casings one
after the other an idle stroke must be
left between each casing.
Casings with closed side walls
cannot be processed in multiplex
mode.
At the end of the contacting procedure
push the connector intake to the right
and remove the terminated connector.
Release the sliding lever (pos. D) and
push the item carrier to the left to insert
the next connector.
The joining procedure can be inter-
rupted by turning the release screw
(pos. E) on the WZ 63 hand grip
(or by pressing the release button (pos.
F) on the WT 3100 application machine!
We reserve the right to technical
modifications for the purpose of product
improvement! We reserve all rights to
these documents!