Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Opis Ogólny; Rozwiązywanie Problemów - Ingersoll-Rand ARO AF0412T Serie Bedienerhandbuch

Extrudieren-pumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
OPIS OGÓLNY
y
Pompy chop - check zostały zaprojektowane w pierwszej kole-
jności do transportu dużych objętości płynu o małej i średniej
lepkości. Konstrukcja ze stali nierdzewnej zapewnia kompaty-
bilność z szerokim asortymentem płynów. Dolna pompa ma
zapewnić łatwe zalewanie. Funkcja dwustronnego działania
stanowi standard we wszystkich pompach przemysłowych
ARO. Materiał jest doprowadzany do wylotu odpływowego
pompy zarówno po stronie posuwu górnego, jak i dolnego.
y
Silnik jest połączony z dolnym końcem pompy za pośred-
nictwem sekcji przekładki. Umożliwia to smarowanie górnej
uszczelki i zapobiega zanieczyszczeniu silnika w wyniku
normalnego zużycia i ewentualnym wyciekom na materiale
uszczelniającym. Pamiętać o uzupełnianiu miski rozpuszczal-
nika odpowiednią ilością środka smarnego w celu zabezpiec-
zenia górnych uszczelnień i przedłużenia okresu eksploatacji
urządzenia.
NIEBEZPIECZNE CIŚNIENIE. Nie przekraczać
OSTRZEŻENIE
maksymalnego ciśnienia roboczego wynoszącego 2085
funtów na cal kwadratowy (143.8 bara) przy ciśnieniu powi-
etrza dolotowego wynoszącym 150 funtów na cal kwadratowy
(10.3 bara).
Współczynnik pompy X
ciśnienie na wlocie do silnika pompy
Współczynnik pompy wyraża zależność między obszarem silnika pompy a
obszarem dolnego końca pompy. PRZYKŁAD: Gdy ciśnienie dolotowe 150
funtów na cal kwadratowy (10.3 bara) zostanie doprowadzone do silnika pompy
o współczynniku 4:1, spowoduje do wzrost ciśnienia płynu do maksymalnego
poziomu 600 funtów na cal kwadratowy (41.4 bara) (przy braku przepływu) —
wraz z otwieraniem zaworu kontrolnego płynu natężenie przepływu zwiększy się
pod wpływem zwiększonej liczby cykli silnika, aby sprostać zapotrzebowaniu.
Postępować zgodnie z dodatkowymi zaleceni-
OSTRZEŻENIE
ami dotyczącymi bezpieczeństwa i ważnymi informacjami
przedstawionymi na arkuszu informacji ogólnych.
OPMERKING: Thermische uitzetting kan optreden wanneer de
vloeistof in de materiaalleidingen wordt blootgesteld aan verhoog-
de temperaturen. Voorbeeld: Materiaalleidingen bij een
niet-geïsoleerd dak kunnen opwarmen door zonlicht. Installeer
een overdrukklep in het pompsysteem.
Etiqueta de aviso para substituição (pn 92325) disponível a
pedido.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy z pompą mogą wystąpić w sekcji silnika pneumatyczne-
go lub sekcji dolnego końca pompy. W celu określenia, w której
sekcji doszło do wystąpienia problemów, należy kierować się
podstawowymi wytycznymi.
Brak cyklu pompy.
y
W pierwszej kolejności sprawdzić, czy nie doszło do
wystąpienia problemów poza pompą, np. zaplątania, ściśnięcia
lub zatkania węża dolotowego/wylotowego albo urządzenia
dozującego. Zlikwidować ciśnienie w układzie pompy i usunąć
wszystkie obiekty powodujące zatkanie przewodów dolotow-
ych/wylotowych materiału.
y
Postępować zgodnie z procedurami rozwiązywania prob-
lemów podanymi w instrukcji silnika w przypadku braku cyklu
pompy i/lub wypływu powietrza z silnika pneumatycznego.
y
Uszkodzony silnik. Przeprowadzić naprawę silnika.
Pompa pracuje, lecz nie dostarcza materiału.
y
Dalsze informacje na temat rozwiązywania problemów można
znaleźć w instrukcji dolnego końca pompy.
AF0412TXXXXXX-XX-X
=
maksymalne ciśnienie
płynu w pompie
GÓRNE/DOLNE POŁĄCZENIE POMPY
UWAGA: Wszystkie gwinty są prawoskrętne.
1.
Umieścić zespół pompy na stole warsztatowym.
2.
Odkręcić trzy nakrętki (Y85-29-C) z trzech drążków rozporow-
ych (patrz rysunek 1).
3.
Odciągnąć silnik pneumatyczny od dolnego końca pompy, aż
tłoczysko silnika znajdzie się w położeniu „dolnym", a drążek
dolnego końca pompy w położeniu „górnym".
4.
Przy użyciu odpowiednich szczypiec przesunąć pierścień
E-ring w górę na tyle, aby umożliwić przemieszczenie tulei w
górę i zwolnienie dwóch złączek (patrz rysunek 2). OdstawiÄ
silnika pneumatycznego.
5.
Powtórz krok 4, aby usunąć inne złącze, a następnie usunąć
rozszerzenia pręta.
6.
Odkręcić trzy (92028) pręty dystansowe, tylko wtedy, gdy
konieczne jest demontaż pompy dolnej.
DETAL POŁĄCZENIA POMPY
Rysunek 2
MONTAŻ
1.
Wyrównaj pompy silnika i rozszerzenie pręt z dolnego końca
pompy. Stanowisko wlotu powietrza silnika 30 ° od gniazda
materiału.
2.
Zainstalować dwa złącza (90096) i zachować z tuleją (90109).
Zachowując pierścień ślizgowy (90102) powrót do pozycji.
3.
Montaż trzech (92028) pręty dystansowe do dolnej części
pompy do końca i moment obrotowy równo do ft 60-90 kg
(81.3-122.0 Nm).
4.
Zebranie pompy silnika i niższe i utrzymać z trzech nakrętek
(Y85-29-C).
PL
90163-8 Rura przedłuzajaca
90102 Pierścień ustalający (2)
90109 Tuleja (2)
90096 Złącze (4)
Niższe tłoczysko pompy
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis