Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm GSM1001 Gebrauchsanweisung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Contattare il rivenditore locale per ordinare nuove
lame.
MANUTENZIONE
Questi apparecchi sono progettati per funzionare
senza difficoltà per un lungo periodo con un minimo di
manutenzione. Pulendo regolarmente e usando questa
macchina in modo adatto, prolungherà la vita dell'ap-
parecchio.
Ogni volta che spegne la macchina per controllarla,
ripararla, o per sostituire delle parti, staccare il
fonte d'energia. Fare attenzione che tutte le parti
muoventi si arrestino completamente e togliere le
chiavi. Far raffreddare la moto prima di controllare
o fare delle regolazioni.
Riesaminando le parti di taglia, rendersi conto del
fatto che anche se il fonte d'energia non si mette in
moto automaticamente a causa del dispositivo di
blocco, le parti di taglia potrebbero muoversi
manualmente.
Pulizia
Pulire regolarmente con una tovaglia morbida, di pre-
ferenza ogni volta che usa l'apparecchio. Le prese d'a-
ria devono essere libere da polvere e da terra/fango.
Togliere sporcizie con uno straccio inumidito con
acqua saponata. Non usare solventi come petrolio,
alcool, ammoniaca, ecc. perché questi potrebbero dan-
neggiare le parti di plastica.
Lubrificazione
Questo apparecchio non ha bisogno d'extra lubrifica-
zione.
Errori
Se errori si presentano a causa d'usura, prendere con-
tatto con il servizio (indirizzo scritto sulla carta di
garanzia)
Una lista di parti di riserva che offriamo, abbiamo
incluso alla fine di questo manuale.
AMBIENTE
Per prevenire che l'apparecchio sia danneggiato duran-
te il trasporto, quest'apparecchio é consegnato in un
imballo forte che e fatto di un materiale riusabile. Per
favore far uso delle possibilità di riciclaggio.
26
GARANZIA
Leggere le condizioni di garanzia sulla carta di garanzia
che è inclusa. Prendere contatto con il servizio se ha
delle domande riguardanti agli accessori o alle batterie.
ı
CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Prendiamo la responsabilità del fatto che quest'appa-
recchio risponde ai requisiti o ai documenti connessi
quanto segue.
EN13683, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-2-3, EN61000-3-3
In conformità con le Direttive
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
di 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
Fa parte della nostra prassi migliorare nostri prodotti
e per questo motivo cambiare le specificazioni dei pro-
dotti senza preavviso.
KERTI APRÍTÓGÉP FGS-2400
( I )
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Art.nr.
Feszültség
Frekvencia
Teljesítmény S6
Üresjárati sebessége
Max. vágási teljesítmény
Töltési teljesítmény
Súly
Hangteljesítmény szintje:
IP osztály
A következő szövegben előforduló számok megfelel-
nek a 2. oldalon látható képeknek
TERMÉKINFORMÁCIÓK
1. ábra
1. Beöntőnyílás
2. Fedélrögzítő gomb
3. Be-ki kapcsoló
4. Hálózati csatlakozó
5. Láb
6. Kivetőnyílás
7. Burkolat
A CSOMAG TARTALMA
1 Géptörzs
1 Láb
4 Csavarok
4 Alátétek
4 Rugós alátétek
1 Tengely
1 Nagy betétdarab
2 Kis betétdarabok
2 Alátétek
2 Sasszegek
2 Kerekek
2 Keréksapkák
1 Imbuszkulcs
1 Használati utasítás
1 Biztonsági tudnivalók
1 Garancialevél
Ellenőrizze, hogy a gép, a nem rögzített alkatrészek
és tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás során.
Ferm
Ferm
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Olvassa el a kezelői kézikönyvet
Veszély – Forgókések. A gép működése
során ne nyúljon bele se kézzel, se lábbal a
nyílásokba.
Senkit ne engedjen közel a géphez
A vágóélek a gép kikapcsolása után is
GSM 1001
tovább forognak. Vigyázzon az elhajított
230 V
50 Hz
tárgyakra.
2400 W (40%)
Viseljen szem- és fülvédő felszerelést
2880/min
Ø 40 mm
120 kg/h
23,5 kg
Hangteljesítmény szint
107 dB(A)
IPX 4
A karbantartási munkák megkezdése előtt
távolítsa el a dugaszt a fali aljzatból.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, figyelmesen és alaposan olvassa át ezeket a
tudnivalókat, mielőtt használatba venné a készüléket,
és őrizze meg, hogy később is a segítségére lehesse-
nek. Nagyon fontos, hogy megértse, hogyan használ-
hatja biztonságosan a készüléket, ezért kérjük, szánjon
időt a használati utasításban vázolt követelmények
elsajátítására.
Ha bármilyen kétsége támadna a készülék használatával
kapcsolatban, nyomatékosan javasoljuk, hogy vegye
igénybe egy megfelelő képzettséggel rendelkező
személy segítségét.
A gyerekeket és a háziállatokat tartsa megfelelően
távol a munkaterülettől, és soha ne engedje meg,
hogy gyerekek használják a készüléket, vagy hogy
bármikor megérintsék a hálózati kábelt vagy a hos-
szabbító zsinórt. Amikor nem használja, tárolja a
készüléket biztonságos helyen, ahol a gyerekek
nem férhetnek hozzá.
A gép működtetése során mindig viseljen fülvédőt
és védőszemüveget
A gép csak szabadban (pl. faltól vagy bármilyen
rögzített tárgytól távol) és kemény, vízszintes felü-
leten használható.
A gépet ne használja burkolt vagy kaviccsal befed-
ett felületen, ahol a kivetett anyagok sérülést okoz-
hatnak.
A gép elindítása előtt ellenőrizze le, hogy a csava-
rok, anyák, csapok és egyéb rögzítők jól meg van-
nak-e húzva illetve a burkolatok és szűrők a helyük-
re vannak-e illesztve. A sérült vagy olvashatatlan
címkéket ki kell cserélni.
Csak vízhatlan, teljesen lecsévélt hosszabbító kábelt
használjon a szabadban.
Ez a készülék csak a szabadban használható
Ne használja a készüléket esőben.
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fgs 2400

Inhaltsverzeichnis