Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm GSM1001 Gebrauchsanweisung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

A munkaterület legyen jól megvilágítva.
Soha ne hagyja magára a készüléket.
Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az rob-
banást vagy tüzet okozhat – tartsa távol a tűzveszé-
lyes folyadékoktól és gázoktól.
Öltözzön ésszerűen az elvégzendő munkához – ne
viseljen laza ruhadarabokat, amelyek beleakadhat-
nak a készülék mozgó alkatrészeibe.
Mindig viseljen védőszemüveget és védőálarcot,
amikor a készüléket használja.
Mindig viseljen nagy teherbírású kerti kesztyűt, ami-
kor a készüléket használja.
A hosszú hajat fésülje hátra és viseljen védőkalapot.
Védekezzen az áramütés ellen – vigyázzon, hogy
testével ne érintsen földelt felületeket, például fém-
kapukat, oszlopokat, vagy a munkaterületen lévő
más fémtárgyakat.
Soha ne húzza a készüléket a hálózati kábelnél
fogva. Görgesse vagy két kézzel szállítsa.
Ne engedje, hogy a hálózati kábel hegyes tárgyak-
hoz érjen, amelyek átszúrhatják a külső szigetelést.
Vizsgálja meg a hálózati kábelt, mielőtt használná, és
ha sérült, cseréltesse ki egy szakszervizben. Ne
használja a készüléket, ha a hálózati kábel
megsérült.
A hálózati kábelt tartsa hőtől, fagytól, olajtól,
oldószerektől, illetve mindenfajta hegyes vagy éles
tárgytól távol.
Ne használja a készüléket, ha erős gyógyszer hatása alatt
áll, rosszul érzi magát, vagy ha alkoholt fogyasztott.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel-
e a géptörzslapon feltüntetett feszültségnek.
HA BIZONYTALAN, FORDULJON EGY
SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ
Mindenféle, a szabadban használt elektromos csatlak-
ozás, így a hosszabbító kábel is igazoltan vízhatlan
típusú kell, hogy legyen, és ezt fel is kell rajta tüntetni.
A hosszabbító kábeleknek háromereseknek kell len-
niük, melyek közül az egyik a FÖLD.
Használat előtt mindig teljesen csévélje le a hos-
szabbító kábeleket.
ÖSSZESZERELÉS
(fig. 3+4)
lépés. Erősítse a lábakat az aprítógéphez négy hatszög-
letű csavar segítségével, majd szorítsa meg azokat a
mellékelt imbuszkulccsal.
lépés. Erősítse a kerekeket a lábakhoz. Vezesse át az
orsókart a lábakon, mindkét végére helyezze fel a
betétdarabokat, majd egy rugós szorítóval és egy
alátéttel rögzítse a kerekeket.
lépés. Állítsa fel, majd nyomja a helyükre a kerék-
sapkákat.
40
ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT
FIGYELEM!
SOHA NE KÍSÉRELJE MEG AZ APRÍTÓGÉP
BEÖNTŐNYÍLÁSÁBA DUGNI A KEZÉT. HA A
VÁGÓTÉRBE AKARJA NYOMNI AZ APRÍTANI-
VALÓT, HASZNÁLJON EGY MEGFELELŐ ERŐS
RUDAT!
A gép elindítása előtt nézzen bele az adagoló
kamrába, hogy meggyőződjön, valóban üres-e.
Tartsa magát távol a beadagoló nyílástól.
Ne nyúljon bele kézzel vagy bármilyen ruhadarab-
bal az adagoló kamrába, ürítő csúszdába, illetve
tartsa magát távol a mozgó alkatrészektől.
Ne veszítse el az egyensúlyát és ügyeljen a
megfelelő lábtartásra. Ne hajoljon a gép fölé. Az
anyag beadagolása során soha ne álljon a gép talap-
zatánál magasabb szintre.
A gép működtetése során mindig tartsa távol magát
az ürítő zónától.
Az anyag gépbe történő beadagolása során el kell
kerülni, hogy fém, kő, üveg, konzervdoboz vagy
bármilyen más idegen anyag kerüljön a gépbe.
Ha a vágó mechanizmus idegen tárgyba ütközik
vagy ha a gép szokatlan hangot ad ki vagy szokatlan
módon rázkódik, kapcsolja le az áramforrást és
állítsa le a gépet (elektromos egység és a tápegység
közötti kapcsolat megszakítása):
keresse meg a sérülés helyét
ellenőrizze le és rögzítse a meglazult részeket
a sérült alkatrészeket javíttassa meg vagy cserél-
tesse ki. Kizárólag olyan alkatrészek használ-
hatóak, melyekre ugyanazok a leírások vonat-
koznak
Ne engedje, hogy a feldolgozott anyag felhal-
mozódjon az ürítő zónában; ez megakadályozza a
megfelelő ürítést és az anyag visszajutását eredmé-
nyezi a beadagoló nyíláson keresztül.
Ha a gép eltömődött, kapcsolja le az áramforrást
(elektromos egység és a tápegység közötti kapcso-
lat megszakítása) az eltömődést okozó hulladék
eltávolítása előtt. Vigyázzon, hogy ne kerüljön hul-
ladék vagy más szennyeződés az áramforrásba, mel-
lyel megelőzhetővé válik az áramforrás meg-
rongálódása vagy egy esetleges tűzeset. Nem sza-
bad figyelmen kívül hagyni, hogy az indító mecha-
nizmus beindítása a motoros meghajtású gépeknél
a vágóeszközök beindulását okozza.
Vigyázzon, hogy a burkolat és a terelőlapok ne
mozduljanak el a helyükről és ellenőrizze le, hogy
megfelelő állapotban vannak-e
Az áramforrás szabályozó beállításokat ne változ-
tassa meg; a szabályozó felügyeli a biztonságos,
maximum üzemi sebességet és védi meg az áram-
forrást és a mozgó részeket a normális sebesség
túllépéséből
eredő
megrongálódástól.
Meghibásodás esetén keressen fel egy hivatalos
szerviz központot.
Tilos a gép szállítása, míg az áram alatt van.
Kapcsolja le az áramforrást és szakítsa meg a gép és
a tápegység közti kapcsolatot, minden alkalommal,
mikor elhagyja a munkaterületet.
Ne döntse fel a gépet, amíg az áram alatt van.
MONTAGGIO
(fig. 3+4)
Fase 1. Applicate le gambe alla sminuzzatrice usando i
4 bulloni e stringere con la chiave inglese in dotazione.
Fase 2. Applicare le ruote alle gambe. Inserire il perno
attraverso le gambe, aggiungere gli spaziatori ad entr-
ambe le estremità e inserire le ruote con un fermo
elastico e una rondella.
Fase 3. Posizionare verticalmente ed inserire i cappelli
delle ruote facendo pressione.
USO GENERALE
ATTENZIONE!
MAI TENTARE DI INSERIRE LA MANO NELL'IN-
TERNO DELLA SMINUZZATRICE. PER SPINGERE IL
MATERIALE ALL'INTERNO DELLA ZONA DI TAG-
LIO, UTILIZZARE IL BASTONCINO IN DOTAZIO-
NE CON QUESTO APPARECCHIO!
Prima di mettere in moto, controllare la cameretta
d'alimentazione per accertarsi che sia vuota.
Tenere la faccia e il corpo lontano dall'apertura di
alimentazione
Mai mettere le mani, altre parti del corpo o dei
vestiti nella cameretta d'alimentazione, nel canale
di scarico o vicino a parti muoventi. .
Sempre mantenere l'equilibrio. Mai mettersi ad un
livello più elevato della base della macchina duran-
te l'alimentazione.
Sempre stare lontano dalla zona di scarico durante
l'uso.
When feeding material into the machine be extre-
mely careful that pieces of metal, rocks, bottles,
cans or other foreign objects are not included.
Durante l'alimentazione della macchina, stare
molto attento che non entrino dei pezzi di metallo,
di pietra, di vetro, di latta o d'altri oggetti .
Se il meccanismo di taglio viene in contatto con un
oggetto strano o se la macchina comincia a fare un
rumore strano, staccare il filo di corrente e speg-
nere la macchina.
Controllare se ci sono danni
Controllare se ci sono delle parti staccate e
riattaccarle.
Sostituire o riparare le parti danneggiate con
delle parti equivalenti.
Assicurarsi che non si accumulino materiali nella
zona di scarico; questo potrebbe rendere difficile
l'operazione di scarico e potrebbe avere come
conseguenza che i materiali siano eiettati attraver-
so il canale di scarico
Se la macchina si blocca, staccare il filo di corrente
prima di togliere il materiale detritico e altri mate-
riali, per prevenire che il filo di corrente si danneg-
gi o prenda fuoco.
Mantenere gli schermi di protezione e i deflettori a
posto e in una buona condizione.
Non manomettere il controllo automatico della
velocità perché questo controlla la velocità massi-
ma e protegge il fonte d'energia e le parti muoven-
ti di danni causati da sovra-velocità. Vada ad un
servizio di riparazione se si presentano problemi .
Ferm
Ferm
Non trasportare questa macchina se la macchina è
in moto.
Sempre staccare il fonte d'energia quando se ne va
della zona di lavoro.
Non inclinare la macchina se è in moto.
La sminuzzatrice deve posare sempre su una superficie
piana e regolare.
Mai porre la sminuzzatrice sul lato o di fronte: mant-
enerla sempre in posizione diritta.
Non sovraccaricare la sminuzzatrice: riempirla lenta-
mente e lasciare che funzioni secondo il suo ritmo.
Prima dell'uso, assicurarsi che la cavità di entrata sia
vuota. Non avviare la sminuzzatrice se vi è già presen-
te del materiale.
Tranne che in caso di emergenza, non spegnere la smi-
nuzzatrice fino a quando non si è completamente
svuotata dal materiale.
Rimuovere le pietre od altri oggetti duri dalle radici
delle piante prima di inserirle nell'apparecchio.
Tenere saldamente in mano rami sottili o rametti dur-
ante l'inserimento nella sminuzzatrice.
Non permettere mai che l'uscita venga bloccata o inta-
sata (cf. 'Blocchi').
BLOCCHI
(fig. 2)
Se la sminuzzatrice s'intasa, interrompere
l'alimentazione principale di corrente e
rimuovere la spina dalla presa.
Ruotare la manopola sul cappuccio in senso antiorario
fino a quando la copertura non diventa rimovibile.
Tirarla verso l'alto e in avanti per accedere alla parte
interna della sminuzzatrice. Rimuovere il materiale
bloccato (fare attenzione a non toccare la lama affila-
ta), riporre al suo posto la copertura e chiuderla strin-
gendo in senso orario la sua manopola.
Cambio della lama
Se pensate che le lame debbano essere sostituite:
interrompere l'alimentazione principale di corrente e
rimuovere la spina dalla presa.
Ruotare la manopola sul cappuccio in senso antiorario
fino a quando la copertura non diventa rimovibile.
Tirarla verso l'alto e in avanti per accedere alla parte
interna della sminuzzatrice.
Le lame hanno due fili, quindi è sufficiente girarla per
utilizzare il filo nuovo. Se entrambi i fili sono consu-
mati, è invece necessario ordinare nuove lame.
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fgs 2400

Inhaltsverzeichnis