Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher DS 6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS 6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DS 6
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
5
English
10
Français
14
Italiano
19
Nederlands
24
Español
28
Português
32
Dansk
36
Norsk
40
Svenska
44
Suomi
48
Ελληνικά
52
Türkçe
57
Русский
61
Magyar
66
Čeština
70
Slovenščina
74
Polski
78
Româneşte
83
Slovenčina
88
Hrvatski
92
Srpski
96
Български
100
Eesti
105
Latviešu
109
Lietuviškai
113
Українська
117
Қазақша
122
131
59787850 (03/22)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher DS 6

  • Seite 1 DS 6 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Register your product 59787850 (03/22) www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Entsorgung von Filter und Schmutzwasser Die Filter sind aus umweltverträglichen Materialien her- Allgemeine Hinweise ....DE gestellt. Sofern sie keine eingesaugten Substanzen ent- Sicherheitshinweise.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    WARNUNG Gerätebeschreibung – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-  Abbildungen siehe Ausklappseite 4 nen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er- Netzanschlusskabel mit Stecker fahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu Geräteschalter (EIN/AUS) werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Geräteklappe Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder Tragegriff...
  • Seite 7: Wasserfilterbehälter Füllen

    Hinweis: Das Teleskopsaugrohr entsprechend Ih- Saugen von Teppichböden rer Größe einstellen damit Sie in aufrechter Hal- Abbildung tung entspannt Arbeiten können.  Mit dem Fuß den Umschalter der Bodendüse drü- Wasserfilterbehälter füllen cken. Die Bürstenstreifen an der Unterseite der Bo- dendüse sind eingefahren.
  • Seite 8: Pflege, Wartung

    Alle Teile des Wasserfilters müssen vor dem Zusam- einem „KLICK" einrastet. menbau gut getrocknet sein! Technische Daten Transport, Aufbewahren Kärcher DS 6 Achtung Vor der Aufbewahrung des Gerätes sicher stellen, dass Nennspannung 220-240 V sich kein Wasser mehr im Wasserfilterbehälter befindet...
  • Seite 9: Störungshilfe

    Störungshilfe Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisier- ten Kundendienst. Gerät saugt nicht Stromzufuhr ist unterbrochen  Netzstecker ziehen, Anschlusskabel und Netzste- cker auf Schäden prüfen. Schwache / nachlassende Saugleistung Prallplatte vergessen oder nicht richtig eingesetzt ...
  • Seite 10: General Notes

    mal household garbage provided you have not sucked Contents in substances that are not permitted to be thrown into household garbage. General notes ......EN The wastewater can be discharged via the drain as long Safety instructions .
  • Seite 11 – Children may only use this appliance if they are 15 Baffle plate over the age of 8 and supervised by a person in 16 Lid of the water filter container charge of their safety, or if they have received in- 17 Intermediate filter structions on the use of this appliance and have un- 18 Floor nozzle, reversible...
  • Seite 12: Start Working

    Illustration Turbo floor nozzle  Add one cap full of the defoaming liquid (Foam- Stop) to the water filter reservoir. Illustration Note: The functioning of the vacuum cleaner is Note based on the whirling of the suction air in the water There are two symbols on the floor nozzle for adjust- filter.
  • Seite 13: Suction Hose

     Reinstall the lid so it "CLICKS" into place. HEPA filter is soiled Technical specifications  Replace the HEPA filter. (see: CARE, MAINTENANCE) Kärcher DS 6 Accessory is blocked Nominal voltage 220-240  Remove the blockage. 1~50-60 Hz (see: CARE, MAINTENANCE)
  • Seite 14: Consignes Générales

    Elimination du filtre et de l'eau sale Table des matières Les filtres sont fabriqués en matériaux respectueux de Consignes générales....FR l'environnement. S'ils ne contiennent aucune substance Consignes de sécurité.
  • Seite 15: Niveaux De Danger

    – Seul le service après-vente agréé est autorisé à ef- Description de l’appareil fectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.  Illustrations, voir page dépliante 4 AVERTISSEMENT Câble d’alimentation avec fiche secteur Interrupteur MARCHE/ARRET –...
  • Seite 16: Commencer Le Travail

    Aspiration de moquettes Remplir le corps de filtre à eau Figure : Attention  Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la buse Ne jamais utiliser l’appareil sans réservoir de filtre à eau pour sol. Les brosses sur le côté inférieur de la rempli ! buse pour sol sont rentrées.
  • Seite 17: Entretien, Maintenance

    "CLIC". (cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE). Caractéristiques techniques Attention Toutes les parties du filtre à eau doivent être correcte- Kärcher DS 6 ment séchées avant l'assemblage. Tension nominale 220-240 Transport, conservation 1~50-60 Hz Attention Quantité de remplissage corps Avant de ranger l'appareil, s'assurer que le réservoir...
  • Seite 18 Les accessoires sont bouchés.  Eliminer le bouchage. (cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE). Ouvrir la vanne d'air infiltré sur la poignée  Fermer la vanne d'air infiltré. (cf. TRAVAIL AVEC LA BUSE DE SOL). Le clapet de l'appareil ne se ferme pas Le couvercle du filtre à...
  • Seite 19: Norme Di Sicurezza

    Smaltimento del filtro e dell'acqua sporca Indice I filtri sono realizzati in materiale ecologico. Se non con- Avvertenze generali....IT tengono sostanze aspirate vietate per i rifiuti domestici, Norme di sicurezza .
  • Seite 20: Livelli Di Pericolo

    sicurezza da una persona incaricata o che abbiano Descrizione dell’apparecchio da questa ricevuto istruzioni su come usare l'appa- recchio e dei pericoli da esso derivante.  Figure riportate sulla pagina pieghe- – I bambini possono utilizzare l'apparecchio solo se vole 4 maggiori dell'età...
  • Seite 21 Nota: Regolare il tubo di aspirazione telescopico Aspirazione di moquette secondo la grandezza per poter lavorare in posizio- Figura ne retta e rilassata.  Premere con il piede sul commutatore della boc- Riempire il serbatoio del filtro dell'acqua chetta pavimenti. Le setole sotto alla bocchetta pa- vimenti rientrano.
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

    „CLIC" per l'aggancio.  Pulire/lavare il filtro intermedio a necessità. Dati tecnici (vedi: CURA, MANUTENZIONE) Attenzione Kärcher DS 6 Tutte le parti del filtro ad acqua devono essere ben Tensione nominale 220-240 asciugate prima di essere rimontate! 1~50-60 Hz Trasporto, conservazione Quantità...
  • Seite 23: Risoluzione Guasti

    Risoluzione guasti Piccoli guasti o disfunzioni possono essere eliminati se- guendo le seguenti istruzioni. In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assi- stenza autorizzato. Indicazione Alimentazione elettrica interrotta  Tirare la spina di rete, il cavo di collegamento e ve- rificare che la spina non sia danneggiata.
  • Seite 24: Algemene Instructies

    Afvoer van filters en afvalwater Inhoud De filters zijn vervaardigd uit ecologisch verantwoorde Algemene instructies ....NL materialen. Voor zover ze geen opgezogen substanties Veiligheidsinstructies .
  • Seite 25 WAARSCHUWING Beschrijving apparaat – Dit apparaat mag niet gebruikt worden door perso-  Afbeeldingen zie uitklapblad 4 nen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale Netsnoer met stekker capaciteiten of met te weinig ervaring en/of kennis, Schakelaar van het apparaat (AAN / tenzij ze onder toezicht staan van een bevoegde UIT) persoon die instaat voor hun veiligheid of van die...
  • Seite 26: Waterfilterreservoir Vullen

    Door de hoge zuigprestatie van het apparaat kunnen de Waterfilterreservoir vullen zuigmonden bij werkzaamheden op tapijt, kussens, etc. Let op te zeer vastzuigen. Gebruik in dat geval de luchtschuif- Gebruik dit apparaat niet zonder gevuld waterfilterreser- klep om de zuigprestatie te verlagen. Sluit deze na ge- voir! bruik opnieuw.
  • Seite 27: Reiniging En Onderhoud

    „KLIK" vastklikt.  Deksel van het waterfilterreservoir correct aan- Technische gegevens brengen. Waterfilter is niet juist aangebracht. Kärcher DS 6  Waterfilter wegnemen en correct in het apparaat Nominale spanning 220-240 plaatsen. 1~50-60 Hz (zie: WATERFILTERRESERVOIR VULLEN)
  • Seite 28: Indicaciones Generales

    Encontrará información actual sobre los ingredientes Índice de contenidos www.kaercher.com/REACH Indicaciones generales ....ES Eliminación de filtro y agua sucia Indicaciones de seguridad....ES Descripción del aparato.
  • Seite 29: Niveles De Peligro

    – Apague el aparato y desenchufe la clavija de red Descripción del aparato antes de efectuar los trabajos de cuidado y mante- nimiento.  Ilustraciones, véase la contraportada – Los trabajos de reparación y trabajos en compo- nentes eléctricos sólo los puede realizar el Servicio Cable de conexión a red con enchufe técnico autorizado.
  • Seite 30: Finalización Del Funcionamiento

    inferior de la boquilla barredora de suelos quedan Llenar el depósito de agua replegadas Atención: Nota No utilice el aparato si no está lleno el depósito de agua. Debido a una alta potencia de absorción del aparato las Se suministra con filtro intermedio y placa deflectora ya boquillas pueden llegar a absorber demasiado al traba- insertados.
  • Seite 31: Transporte, Almacenamiento

    La tapa del filtro de agua no está colocado Datos técnicos correctamente  Colocar correctamente la tapa del depósito del fil- Kärcher DS 6 tro de agua. Tensión nominal 220-240 El filtro de agua no está colocado correctamente 1~50-60 Hz ...
  • Seite 32: Instruções Gerais

    Informações actuais sobre os ingredientes podem ser Índice encontradas em: www.kaercher.com/REACH Instruções gerais ..... . PT Eliminação do filtro e da água suja Avisos de segurança .
  • Seite 33: Descrição Da Máquina

    ATENÇÃO Descrição da máquina – Este aparelho não é adequado para a utilização  Ver figuras na página desdobrável 4 por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e Cabo de ligação à rede com ficha psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de ex- Interruptor do aparelho (LIG/DESL) periência e/ou conhecimentos, excepto se forem Tampa do aparelho...
  • Seite 34 Aviso Encher o recipiente do filtro da água Devido à elevada potência de aspiração do aparelho, Atenção os bocais de aspiração podem provocar um vácuo de Não utilizar o aparelho sem o recipiente do filtro de aspiração demasiado forte durante os trabalhos em ta- água cheio! petes, estofos, etc.
  • Seite 35: Conservação, Manutenção

     Posicionar corretamente a tampa do filtro da água. Dados técnicos Filtro da água não está correctamente posicionado.  Retirar o filtro da água e posicionar correctamente Kärcher DS 6 no aparelho. Tensão nominal 220-240 (ver: ENCHER O RECIPIENTE DO FILTRO DA 1~50-60 Hz ÁGUA)
  • Seite 36: Generelle Henvisninger

    Snavsevandet kan bortskaffes via kloakken såfremt det Indholdsfortegnelse ikke indeholder forbudte stoffer. Generelle henvisninger ....DA Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger ....DA Maskinen, tilbehør m.m.
  • Seite 37: Beskrivelse Af Apparatet

    – Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de Beskrivelse af apparatet ikke leger med maskinen. – Rengøringen og vedligeholdelsen må ikke gen-  Se hertil figurerne på side 4 nemføres af børn uden overvågning. Nettilslutningskabel med stik –...
  • Seite 38: Transport, Opbevaring

    De kan være årsagen for en dårlig indsugning eller en Fugedyse tidlig svigt af mellemfilteret (se: AFSLUTTE DRIFTEN). til kanter, fuger, radiatorer og svært tilgængelige områ- Figur der.  Åbn maskinlåget og tag det skumhæmmende mid- Pudedyse del (FoamStop) som også vandfilterbeholderen ud. Figur til sugning af polstermøbler, madrasser, gardiner osv.
  • Seite 39: Tekniske Data

     Sæt afdækningen tilbage igen så det går i hak med  Kontroller MIN / MAX mærkningen på beholderen. et "KLIK". HEPA-filteret er tilsmudset Tekniske data  Udskift HEPA-filteret. (se: PLEJE,VEDLIGEHOLDELSE) Kärcher DS 6 Tilbehør er tilstoppet Mærkespænding 220-240  Fjern tilstopninger. 1~50-60 Hz (se: PLEJE,VEDLIGEHOLDELSE) Påfyldningsmængde vandfilter- Fejlluftskyderen på...
  • Seite 40: Generelle Merknader

    Innholdsfortegnelse Leveringsomfang Leveringsomfang for apparatet er vist på emballasjen. Generelle merknader....NO Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig, når du Sikkerhetsanvisninger ....NO pakker ut.
  • Seite 41: Beskrivelse Av Apparatet

    – Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres 24 * Turbo-gulvdyse av barn uten under tilsyn. * avhengig av modell – Emballasjefolien holdes unna barn, fare for kvel- ** avhengig av apparattype - H12 / H13 EN1822 ning! (status 1998) – Slå...
  • Seite 42: Pleie, Vedlikehold

    Sett inn beskyttelsesplaten og sett på igjen dekse- Rengjøring av vannfiltersystem let på vannfilterhebolderen. Sett vannfilterbeholde- Forsiktig ren helt inn i apparatet. Etter hver bruk, skyll vannfilterbeholderen, filterdekselet Arbeidsstart og beskyttelsesplaten under rennende vann og la dem tørke. Pass på at føringene på beskyttelsesplaten er re- Figur ...
  • Seite 43: Hjelp Ved Funksjonsfeil

    ”KLIKK”.  Trekk ut støpselet, koble ut sikringen, kontroller ledning og støpsel for ev. skader Tekniske data Svak/manglende sugeeffekt Kärcher DS 6 Beskyttelsesplate glemt eller ikke riktig satt inn Nettspenning 220-240  Sett beskyttelsesplaten inn riktig. 1~50-60 Hz (se: FYLLE VANNFILTERBEHOLDER) Påfyllingsvolum vannfilterbehol-...
  • Seite 44: Allmänna Hänvisningar

    Smutsvattnet kan hälllas bort i avloppet såvida det inte Innehållsförteckning innehåller förbjudna ämnen. Allmänna hänvisningar ....SV Leveransens innehåll Säkerhetsanvisningar ....SV Aggregatets leveransomfång är avbildat på...
  • Seite 45: Beskrivning Av Aggregatet

    en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått Beskrivning av aggregatet anvisningar från en sådan person om hur appara- ten ska användas och har förstått vilka faror som  Figurer och bilder finns på kartong- kan uppstå vid användningen av apparaten. ens utfällbara sida 4 –...
  • Seite 46 rade vid påfyllningen (se: LEVERANSINNEHÅLL). De Fogmunstycke kan vara orsaken till dålig sugeffekt eller till att mellanfil- för kanter, fogar, element och svåråtkomliga ställen. tret slutar fungera i förtid (se: AVSLUTA DRIFT). Möbelmunstycke Bild  Öppna apparatlucka och ta ut antiskumvätska (Fo- för sugning av bl.a.
  • Seite 47: Skötsel, Underhåll

    Öppna sidoluftreglaget på handtaget. "KLICK".  Stäng sidoluftsreglage. Tekniska data (se : ARBETA MED GOLVMUNSTYCKET) Apparatlucka stänger inte Kärcher DS 6 Locket till vattenfiltret sitter inte som det ska Märkspänning 220-240 1~50-60 Hz  Sätt på locket till vattenfiltret ordentligt. Påfyllnadsmängd behållare för...
  • Seite 48: Yleisiä Ohjeita

    Sisällysluettelo Toimitus Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakkauksessa. Tar- Yleisiä ohjeita ......FI kasta purkaessasi laitetta pakkauksesta pakkauksen si- Turvaohjeet .
  • Seite 49: Laitekuvaus

    – Pidä pakkausfoliot lasten ulottumattomissa, tukeh- 23 Imuletku tumisvaara! 24 * Turbolattiasuulake – Laite kytketään pois päältä jokaisen käytön jälkeen *varusteista riippuen ja ennen jokaista puhdistusta/huoltoa. ** riippuen laitetyypistä - H12/H13 EN1822 (versio – Palovaara. Älä imuroi mitään palavia tai hehkuvia 1998) kohteita.
  • Seite 50: Hoito, Huolto

    Aseta ohjauslevy ja vesisuodatinsäiliön kansi jäl- Käytön lopetus leen paikalleen. Aseta vesisuodatinsäiliö kokonaan laitteeseen. Kuva  Kytke laite pois päältä ja vedä virtapistoke irti. Puhdistustyön aloitus Kuva Kuva  Nykäise verkkoliitäntäkaapelia kevyesti, kaapeli  Vedä verkkokaapeli täysin ulos laitteesta. kelautuu tällöin automaattisesti laitteen sisään. Kuva Vesisudatinjärjestelmän puhdistus ...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

     Tarkasta välisuodatin. kuuluvasti lukitukseen ("KLIK"). Välisuodatin on likaantunut. Tekniset tiedot  Pese suodatin, vaihda tarvittaessa uuteen välisuo- dattimeen. Kärcher DS 6 (katso: HOITO, HUOLTO) Välisuodatin on märkä Nimellisjännite 220–240 1~50-60 Hz  Anna välisuodattimen kuivua tai vaihda uuteen kui- vaan suodattimeen.
  • Seite 52: Πίνακας Περιεχομένων

    αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα Πίνακας περιεχομένων σκουπίδια. Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) Γενικές υποδείξεις ..... EL Ενημερωμένες...
  • Seite 53: Περιγραφή Συσκευής

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για την αποφυγή ηλεκτρικών ατυχημάτων, συνιστά- ται η χρήση πριζών με προεγκατεστημένο προστα- Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η τευτικό διακόπτη ρεύματος διαρροής (μέγ. 30 mA οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο ονομαστική ισχύς ρεύματος απεμπλοκής). τραυματισμό.
  • Seite 54 Προσοχή Σύνδεση των εξαρτημάτων Μην αναρροφάτε μεγάλες ποσότητες υλικών σε σκόνη, Εικόνα όπως κακάο, αλεύρι, απορρυπαντικό σε σκόνη, σκόνη  Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης στη για κρέμες και παρόμοια! συσκευή. Εργασία με το ακροφύσιο δαπέδου  Συνδέστε τη χειρολαβή με τον τηλεσκοπικό σωλή- να...
  • Seite 55: Φροντίδα, Συντήρηση

    γνώσει καλά πριν τα συναρμολογήσετε! μπώσει κάνοντας "κλικ". Μεταφορά, φύλαξη Τεχνικά χαρακτηριστικά Προσοχή Kärcher DS 6 Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει νερό στο δοχείο φίλτρου νερού και ότι όλα τα Ονομαστική τάση 220-240 τμήματα του συστήματος φίλτρου νερού έχουν στεγνώ- 1~50-60 Hz σει...
  • Seite 56: Βοήθεια Για Την Αντιμετώπιση Βλαβών

    Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντι- μετωπίσετε μόνες/οι σας απλές βλάβες. Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Η συσκευή δεν αναρροφά Διακόπηκε η παροχή ρεύματος  Βγάλτε το φις από την πρίζα, ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης...
  • Seite 57: Genel Bilgiler

    Yasaklanmış maddeler içermedikleri sürece pis sular İçindekiler tahliye bölümü üzerinden tasfiye edilebilir. Genel bilgiler ......TR Teslimat kapsamı...
  • Seite 58: Tehlike Kademeleri

    kullanımı neticesinde ortaya çıkan tehlikelere dair Cihaz tanımı talimatlar almış olmaları durumunda cihazı kullan- malıdır.  Şekiller Bkz. Katlanır sayfa 4 – Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Soketli elektrik fişi kablosu – Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar Cihaz şalteri (AÇIK/KAPALI) gözetim altında tutulmalıdır. Cihaz kapağı...
  • Seite 59 doğru şekilde yerine takılmış olmasına dikkat edin (bkz.: Oluk memesi TESLİMAT KAPSAMI). Kötü emme performansı ya da Köşeler, ek yerleri, kalorifer radyatörleri ve zor ulaşılan ara filtrenin zamanından önce devre dışı kalmasının ne- bölgeler için. denleri olabilir (Bkz.: ÇALIŞMANIN DURDURULMASI). Yastık memesi Şekil ...
  • Seite 60: Temizlik, Bakım

    Tutamaktaki hatalı hava sürgüsü açık rar takın.  Hatalı hava sürgüsünü kapatın. Teknik Bilgiler (Bkz. TABAN MEMESİYLE ÇALIŞMA) Cihaz kapağı kapanmıyor Kärcher DS 6 Su filtresinin kapağı doğru oturtulmamış Nominal gerilim 220-240 1~50-60 Hz  Su filtresi haznesinin kapağını doğru şekilde yerine oturtun.
  • Seite 61: Общие Указания

    гии. Тем не менее данные компоненты необходимы Оглавление для правильной работы прибора. Приборы, обозна- ченные этим символом, запрещено утилизировать Общие указания..... . RU вместе...
  • Seite 62: Указания По Технике Безопасности

    – Не использовать чистящих паст, моющих Указания по технике средств для стекла и универсальных моющих средств! Запрещается погружать прибор в безопасности воду. Некоторые вещества при смешении со всасывае- ОПАСНОСТЬ мым воздухом могут образовывать взрывоопа- сные пары или смеси! – Прибор следует включать только в сеть пе- Никогда...
  • Seite 63: Ввод В Эксплуатацию/Эксплуатация

    23 Всасывающий шланг Указание: Принцип работы пылесоса основан 24 * Турбо-насадка для чистки пола на завихрении всасываемого воздуха в водя- * в зависимости от комплектации ном фильтре. При этом всасываемый материал ** в зависимости от типа устройства - H12 / H13 и...
  • Seite 64: Уход, Техническое Обслуживание

    (см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) она зафиксировалась со щелчком. Внимание Технические данные Перед сборкой все детали водяного фильтра должны быть полностью сухими! Kärcher DS 6 Транспортировка, хранение Номинальное напряжение 220-240 Внимание 1~50-60 Hz Перед хранением устройства убедитесь, что в Заполнить емкость водяного...
  • Seite 65: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Небольшие неисправности можно устранить само- стоятельно с помощью следующего описания. В случае сомнения следует обращаться в уполно- моченную службу сервисного обслуживания. Прибор не всасывает Подача питания прерывается  Вытащить из розетки штепсельную вилку, про- верить соединительный кабель и штепсельную вилку...
  • Seite 66: Általános Megjegyzések

    A szűrők és a szennyvíz kezelése Tartalomjegyzék A szűrők környezetkímélő anyagból készültek. Amen- Általános megjegyzések ....HU nyiben nem tartalmaznak olyan felszívott anyagokat, Biztonsági tanácsok....HU amelyeket tilos a házi szemétben elhelyezni, akkor a Készülék leírása .
  • Seite 67: Veszély Fokozatok

    tották őket a készülék használatára és megértették 11 Réstisztító fej az ebből eredő veszélyeket. 12 Használt levegő fedél a HEPA-szűrőhöz – Gyermekek a készüléket csak akkor használhat- 13 ** HEPA-szűrő ják, ha 8 év felettiek, és ha a biztonságukért felelős 14 Vízszűrőtartály személy felügyeli őket, vagy ha megtanították őket 15 Terelőlemez...
  • Seite 68: A Munka Megkezdése

    MIN és MAX-jelölés közöttig vezetékes vízzel (kb. Kárpittisztító fej 2,0 liter)! kárpitozott bútorok, matracok, függönyök stb. porszívó- Ábra zására  A habmentesítő folyadékból (FoamStop) egy záró- kupaknyit kell tenni a vízszűrőtartályba. Turbó padlószívófej Megjegyzés: A porszívó működése a beszívott le- Ábra vegőnek a vízszűrőben történő...
  • Seite 69: Ápolás, Karbantartás

    "KLIKKEL" bekattanjon. (lásd: ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS) Nyitva van a beszívott levegő tolattyú a markolaton Műszaki adatok  Zárja be a beszívott levegő tolattyút. Kärcher DS 6 (lásd: MUNKA A PADLÓSZÍVÓFEJJEL) Névleges feszültség 220-240 A készülékfedél nem záródik 1~50-60 Hz A vízszűrőtartály fedele nincs megfelelően Betöltési mennyiség vízszűrő-...
  • Seite 70: Obecná Upozornění

    Znečištěnou vodu lze likvidovat odvodem do kanaliza- Obsah ce, pokud v ní nejsou obsaženy zakázané látky. Obecná upozornění....CS Obsah dodávky Bezpečnostní...
  • Seite 71: Stupně Nebezpečí

    slušná osoba nebo pokud o ní získali pokyny, jak Popis zařízení se přístroj používá a uvědomují si nebezpečím, která s používáním přístroje souvisí.  Ilustrace najdete na rozkládací strán- – Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály. ce 4 –...
  • Seite 72 Naplňte nádrž vodního filtru Práce se štěrbinovou hubicí a hubicí na čalounění Pozor! Nepoužívejte přístroj bez naplněné nádrže vodního fil- Upozornění: Štěrbinová hubice a hubice na čalounění tru! jsou uloženy uvnitř zařízení. Při dodání je již vložen střední filtr a nárazová deska. Při Ilustrace plnění...
  • Seite 73: Ošetřování, Údržba

     Zavřete šoupátko únikového vzduchu. KLAPNUTÍ". (viz: PRÁCE S PODLAHOVOU HUBICÍ) Technické údaje Poklop přístroje nelze zavřít Kärcher DS 6 Kryt vodního filtru není správně nasazen Jmenovité napětí 220-240  Nasaďte víko nádrže vodního filtru správně. 1~50-60 Hz Vodní filtr není správně vložen Objem plnění...
  • Seite 74: Varnostna Navodila

    Umazano vodo se lahko odstrani preko odtoka, v kolikor Vsebinsko kazalo ne vsebuje prepovedanih snovi. Splošna navodila ..... . SL Dobavni obseg Varnostna navodila .
  • Seite 75: Stopnje Nevarnosti

    – Nadzorujte otroke, da zagotovite, da se z napravo 19 Deblokada za nastavitev teleskopske sesalne cevi ne igrajo. 20 Teleskopska sesalna cev – Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja otroci ne 21 Drsnik za vdor zraka smejo izvajati brez nadzora. 22 Ročaj –...
  • Seite 76: Zaključek Obratovanja

    čine proti penjenju. Rahlo penjenje med obratova- Zaključek obratovanja njem je normalno in ne ogroža delovanja naprave. Slika Slika  Opozorilo: Dolijte vodo, če nivo vode v posodi med  Izklopite napravo in izvlecite električni vtič iz omre- delom pade pod oznako „MIN”. žne vtičnice.
  • Seite 77: Tehnični Podatki

    Vmesni filter manjka ali ni pravilno vstavljen „KLIK-om".  Preveite vmesni filter. Tehnični podatki Vmesni filter je umazan Kärcher DS 6  Izperite filter, po potrebi vstavite nov vmesni filter. (glejte: NEGA, VZDRŽEVANJE) Nazivna napetost 220–240 Vmesni filter je moker 1~50-60 Hz ...
  • Seite 78: Instrukcje Ogólne

    Utylizacja filtrów i ścieków Spis treści Filtry produkowane są z materiałów przyjaznych dla Instrukcje ogólne ..... . PL środowiska. Jeżeli nie zawierają one żadnych zassa- Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Seite 79: Stopnie Zagrożenia

    – Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elek- Opis urządzenia trycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis.  Ilustracje, patrz strona rozkładana 4 OSTRZEŻENIE Przewód zasilający z wtyczką Włącznik/ wyłącznik – Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użyt- Klapa urządzenia kowania przez osoby o ograniczonych możliwoś- Uchwyt do noszenia przenoszenia ciach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych...
  • Seite 80: Rozpoczęcie Pracy

    należy użyć przepustnicę powietrzną w celu zreduko- Napełnianie zbiornika filtra do wody wania mocy ssania. Po użyciu ponownie zamknąć. Uwaga Prace przy użyciu dyszy szczelinowej i dyszy Nie używać urządzenia bez napełnionego zbiornika fil- do tapicerki tra do wody! Przy dostawie filtr pośredni i płyta zderzakową są już Wskazówka: Dysza szczelinowa i dysza do tapicerki są...
  • Seite 81: Transport, Przechowywanie

    Dane techniczne Transport, przechowywanie Uwaga Kärcher DS 6 Przed przechowywaniem urządzenia należy się upew- Napięcie znamionowe 220-240 nić, że woda nie znajduje się w zbiorniku filtra do wody 1~50-60 Hz i że wszystkie części systemu filtra do wody są dokład- nie osuszone.
  • Seite 82: Pomoc W Usuwaniu Usterek

    Pomoc w usuwaniu usterek Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzysta- jąc z poniższych wskazówek. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowa- nego serwisu. Urządzenie nie zasysa Przerwany dopływ prądu  Wyjąć wtyczkę, skontrolować kabel przyłączenio- wy i wtyczkę sieciową pod względem uszkodzeń. Słaba / spadająca moc ssania Zapomniano o płycie zderzakowej albo została ona niewłaściwie umieszczona...
  • Seite 83: Observaţii Generale

    Eliminarea filtrului şi a apei murdare Cuprins Filtrul este confecţionat din materiale, care nu dăunea- Observaţii generale ....RO ză mediului. Dacă nu conţin substanţe, care nu pot fi Măsuri de siguranţă.
  • Seite 84: Trepte De Pericol

    limitate sau de persoane, care nu dispun de expe- Descrierea aparatului rienţa şi/sau cunoştinţa necesară, cu excepţia ace- lor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o per-  Pentru imagini vezi pagina interioară 4 soană responsabilă de siguranţa lor sau au fost in- Cablu de alimentare cu ştecăr struite de către această...
  • Seite 85: Începerea Lucrului

    Filtrul intermediar şi plăcuţa tampon sunt deja montate a reduce puterea de aspirare. Închideţi-l la loc după uti- la livrare. Aveţi grijă la umplere, ca aceste piese să fie lizare. montate corect (vezi: PACHETUL DE LIVRARE). Aces- Aspirare cu duza pentru rosturi sau cu duza tea pot cauza o putere de aspirare scăzută...
  • Seite 86: Transportul, Depozitarea

    Date tehnice Transportul, depozitarea Atenţie Kärcher DS 6 Înainte de depozitarea aparatului, asiguraţi-vă, că în re- Tensiunea nominală 220-240 zervorul pentru apa de filtrare nu mai este apă şi toate 1~50-60 Hz piesele sistemului de filtrare cu apă sunt bine uscate.
  • Seite 87: Depanarea

    Depanarea Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs. apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu. În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat. Aparatul nu aspiră S-a întrerupt alimentarea cu curent  Trageţi ştecherul, verificaţi cablul de conectare şi ştecherul dacă...
  • Seite 88: Všeobecné Pokyny

    ktoré sú zakázané likvidovať do domového odpadu, Obsah môžete ich zlikvidovať do normálneho domového odpa- Všeobecné pokyny ....SK Znečistená voda sa môže zlikvidovať cez odtok, pokiaľ Bezpečnostné...
  • Seite 89: Stupne Nebezpečenstva

    užívať a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z Popis prístroja prístroja. – Deti môžu používať prístroj iba vtedy, ak sú staršie  Obrázky pozri na otváracej strane 4 než 8 rokov a ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod Prívodný sieťový kábel s vidlicou dozorom spoľahlivej osoby, alebo od nej dostali po- Vypínač...
  • Seite 90: Ukončenie Prevádzky

    Pri dodávke sú vložený filter a zahnutá nárazová doska Práce s tryskou na špáry a na čalúnenie už nasadené. Pri plnení dbajte na to, aby tieto diely boli správne nasadené (pozri: ROZSAH DODÁVKY). Môže Upozornenie: Tryska na špáry a čalúnenie sú uložené byť...
  • Seite 91: Ošetrovanie, Údržba

    (pozri: PRÁCE S TRYSKOU NA PODLAHU) čilo. Klapka prístroja sa neuzatvára Technické údaje Veko vodného filtra nie je správne nasadené Kärcher DS 6  Nasaďte správne veko vodného filtra. Menovité napätie 220-240 Vodný filter nie je správne nasadený 1~50-60 Hz Množstvo naplnenia nádoby...
  • Seite 92: Opće Napomene

    Ako ne sadrži zabranjene tvari, prljava voda se može Pregled sadržaja zbrinuti putem kanalizacije. Opće napomene ..... . HR Opseg isporuke Sigurnosni napuci .
  • Seite 93: Stupnjevi Opasnosti

    – Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da se ne igra- 18 Mlaznica za pranje poda, preklopiva ju s uređajem. 19 Bravica za namještanje teleskopske usisne cijevi – Djeca ne smiju obavljati poslove održavanja i čišće- 20 Teleskopska usisna cijev nja uređaja bez nadzora.
  • Seite 94: Njega, Održavanje

    Pod određenim okolnostima na taj način može doći Položaj za odlaganje do stvaranja pjene. Da biste to spriječili, morate uliti količinu jednog zatvarača tekućine za suzbijanje Slika pjene u vodu. Neznatno stvaranje pjene pri radu je  Isključite uređaj pritiskom na uključno/isključnu normalno i ne ugrožava funkcionalnost.
  • Seite 95: Tehnički Podaci

     Ostavite međufiltar da se osuši ili postavite novi, suhi međufiltar. Tehnički podaci (vidi: "Njega, održavanje"). Jako stvaranje pjene u spremniku filtra za vodu Kärcher DS 6  Promijenite vodu i dodajte 1-2 zatvarača tekućine Nazivni napon 220-240 za suzbijanje pjene (FoamStop). Provjerite je li me- 1~50-60 Hz đufiltar vlažan.
  • Seite 96: Opšte Napomene

    se ne smeju bacati u kućni otpad, mogu se tretirati kao Pregled sadržaja običan kućni otpad. Ako ne sadrži zabranjene supstance, prljava voda može Opšte napomene..... . SR da se prosledi u kanalizaciju.
  • Seite 97: Stepeni Opasnosti

    njihovu sigurnost neprestano nadgleda i upućuje u Opis uređaja način korišćenja uređaja i eventualne opasnosti. – Deca ne smeju da se igraju uređajem.  Slike pogledajte na preklopnoj – Nadgledajte decu kako biste sprečili da se igraju sa stranici 4 uređajem.
  • Seite 98 Pri isporuci su već postavljeni međufilter i odbojna Rad sa nastavkom za fuge i nastavkom za pločica. Pri punjenju pazite da ovi sastavni delovi tekstilni nameštaj pravilno naležu (vidi: "Obim isporuke"). Oni mogu biti razlog loše usisne snage ili prevremenog otkazivanja Napomena: Nastavak za fuge i nastavak za tekstilni međufiltera (vidi: "Kraj rada").
  • Seite 99: Nega, Održavanje

     Vratite poklopac tako da čujno dosedne. vodu. Tehnički podaci Filter za vodu nije ispravno namešten  Izvadite filter za vodu i postavite ga ispravno u Kärcher DS 6 uređaj. Nominalni napon 220-240 (vidi: "Punjenje posude filtera za vodu"). 1~50-60 Hz Količina punjenja posude filtera...
  • Seite 100: Общи Указания

    Указания за съставките (REACH) Съдържание Актуална информация за съставките ще намерите на: Общи указания..... . . BG www.kaercher.com/REACH Указания за безопасност....BG Отстраняване...
  • Seite 101: Степени На Опасност

    ПРЕДПАЗЛИВОСТ – Преди всякакви работи по поддръжката уре- дът да се изключва и щепселът да се изважда Указание за възможна опасна ситуация, която от контакта. може да доведе до леки наранявания. – Ремонтни работи и работи по електрически- ВНИМАНИЕ те елементи могат да се извършват само от оторизиран...
  • Seite 102: Започване На Работа

    Фигура Работа с дюза за под  Задействайте деблокирането и издърпайте респ. приберете вътрешната тръба до желана- Изсмукване на твърди повърхнини та дължина. Фигура Указание: Настройте телескопичната тръба в  С крак натиснете превключвача на дюзата за съответствие с нейния размер, за да можете да под.
  • Seite 103: Грижи, Обслужване

     Отново поставете капака така, че да се фиксира Внимание с едно "КЛИКВАНЕ". Всички части на водния филтър трябва да бъдат Технически данни подсушени добре преди монтажа! Kärcher DS 6 Транспорт, съхранение Номинално напрежение 220-240 Внимание 1~50-60 Hz Преди да оставите уреда на съхранение се увере- те, че...
  • Seite 104: Помощ При Проблеми

    Помощ при проблеми Можете сами да отстраните дребните повреди, като следвате дадените по-долу описания. В случай на съмнение се обърнете към оторизиран сервиз. Уредът не всмуква Прекъснато е захранването с ток  Извадете щепсела, проверете присъединител- ния кабел за повреди. Слаба...
  • Seite 105: Ohutusalased Märkused

    Musta vee võib kõrvaldada valamusse, kui vesi ei sisal- Sisukord da keelatud aineid. Üldmärkusi ......ET Tarnekomplekt Ohutusalased märkused .
  • Seite 106: Seadme Osad

    – Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna - läm- 22 Käepide bumisoht! 23 Imemisvoolik – Lülitage masin pärast iga kasutamists ja enne iga 24 * Turbo-põrandaotsak puhastamist/hooldust välja. * olenevalt varustusest – Tuleoht. Ärge imege masinasse põlevaid ega hõõ- ** olenevalt seadme tüübist - H12 / H13 EN1822 guvaid esemeid.
  • Seite 107: Hooldus

    Pange põrkeplaat kohale ja veefiltri paagi kaas Joonis uuesti peale. Paigaldage veefiltri kaas seadmesse.  Kui toitekaablit kergelt tõmmata, tõmbub kaabel automaatselt seadmesse. Töö alustamine Veefiltri süsteemi puhastamine Joonis  Tõmmake toitekaabel täielikult seadmest välja. Pärast iga kasutamist puhastage filtri kaant ja pür- Joonis keplaati voolava vee all ja laske kuivada.
  • Seite 108: Tehnilised Andmed

     Paigaldage põrkeplaat õigesti. Tehnilised andmed (vt: VEEFILTRI PAAGI TÄITMINE) Vahefilter puudub või ei ole korralikult paigaldatud Kärcher DS 6  Kontrollige vahefiltrit. Nominaalpinge 220-240 Vahefilter on must 1~50-60 Hz  Filter välja vahetada, vajadusel paigaldada uus va- Veefiltri paagi täitekogus...
  • Seite 109: Satura Rādītājs

    Filtra un netīrā ūdens utilizācija Satura rādītājs Filtri ir izgatavoti no videi nekaitīgām izejvielām. Ja Vispārējas piezīmes ....LV filtros nav iesūktas vielas, kuru klātbūtne mājsaimniecī- Drošības norādījumi .
  • Seite 110: Riska Pakāpes

    gā persona vai tā dod instrukcijas par to, kā jālieto Aparāta apraksts aparāts. – Bērni aparātu drīkst lietot tikai tad, ja tie ir sasnie-  Attēlus skatīt atlokāmajā lapā 4 guši 8 gadu vecumu un ja tos uzrauga par viņu dro- Tīkla pieslēgšanas kabelis ar spraudni šību atbildīga persona vai tā...
  • Seite 111 mesls nepietiekamai sūkšanas jaudai vai priekšlaicīgam Uzgalis savienojumu tīrīšanai starpfiltra nolietojumam (skatiet: DARBA BEIGŠANA). stūriem, salaiduma vietām, radiatoriem un grūti aizsnie- Attēls dzamām vietām.  Atveriet ierīces vāku un izlejiet atputošanas līdzekli Uzgalis polsterēto virsmu tīrīšanai (FoamStop) un izņemiet ūdens filtra tvertni. Attēls putekļu nosūkšanai no polsterētām mēbelēm, aizka- ...
  • Seite 112: Tehniskie Dati

    Atvērts gaisa izplūdes aizbīdnis uz roktura Tehniskie dati  Aizveriet gaisa izplūdes aizbīdni. (skatiet: DARBS AR UZGALI GRĪDAS TĪRĪŠANAI) Kärcher DS 6 Neaizveras ierīces vāks Nominālais spriegums 220-240 Nepareizi uzlikts ūdens filtra vāciņš 1~50-60 Hz  Uzlieciet ūdens filtra tvertnes vāciņu pareizi.
  • Seite 113: Bendrieji Nurodymai

    į juos nėra įsiurbti medžiagų, kurias šalinti su buitinėmis Turinys atliekomis yra draudžiama. Užterštas vanduo gali būti pašalintas per išvadą, jei Bendrieji nurodymai....LT jame nėra draudžiamų...
  • Seite 114: Rizikos Lygiai

    – Vaikai prietaisą gali naudoti, tik jei yra vyresni nei 8 15 Tarpinė plokštė metų ir atsakingas asmuo juos prižiūri arba duoda 16 Vandens filtro bako dangtelis nuorodas, kaip naudoti prietaisą ir vaikai supranta 17 Tarpinis filtras prietaiso keliamus pavojus. 18 Antgalis grindims valyti, perjungiamas –...
  • Seite 115: Techninė Priežiūra

    Pastaba: Siurblys veikia siurbiamam orui maišan-  Slankiklį stumkite į kairę (didelio pūkelių aukščio ki- tis vandens filtre. Susiurbtos medžiagos ir valiklių li- limas) arba į dešinę (mažo pūkelių aukščio kilimas) kučiai nuo grindų dangos surenkami vandens pagal poreikį. rezervuare. Susiklosčius tam tikroms aplinkybėms Nereikalinga elektros energija.
  • Seite 116: Techniniai Duomenys

    Jei reikia, išplaukite drėgną filtrą tekančiu van- Techniniai duomenys deniu ir išdžiovinkite arba sumontuokite naują filtrą. Vandens filtro bake per mažai arba per daug Kärcher DS 6 vandens Nominali įtampa 220-240  Patikrinkite bako „MIN / MAX“ žymą. 1~50-60 Hz Užsiteršęs HEPA filtras...
  • Seite 117: Загальні Вказівки

    Актуальні відомості про компоненти наведені на Зміст веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Загальні вказівки ..... UK Утилізація фільтра та брудної води Правила...
  • Seite 118: Опис Пристрою

    УВАГА – Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноваже- Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній на служба сервісного обслуговування. ситуації, що може спричинити матеріальні збит- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ки. – Цій пристрій не призначений для використан- Опис пристрою ня людьми з обмеженими фізичними, сенсорни- ми...
  • Seite 119: Закінчення Роботи

    Рисунок Робота з насадкою для підлоги  Включити розблокування та витягнути або засу- нути внутрішню трубку на бажану довжину. Очистка твердих поверхонь Примітка: Установити висоту телескопічної Рисунок всмоктувальної трубки відповідно до вашого ро-  Натиснути ногою на перемикач щітки для підло- сту, щоб...
  • Seite 120: Догляд, Технічне Обслуговування

     Знову вставте кришку до заклацування. (див.: ДОГЛЯД, ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАН- НЯ) Технічні характеристики Увага Перед збиранням всі деталі водяного фільтра по- Kärcher DS 6 винні бути повністю сухими! Номінальна напруга 220-240 Транспортування, зберігання 1~50-60 Hz Увага Заправний об'єм ємності во- л...
  • Seite 121: Усунення Несправностей

    Водяний фільтр встановлено неправильно Усунення несправностей  Вийміть водяний фільтр і вставте в пристрій на- Незначні ушкодження ви можете виправити само- лежним чином. стійно за допомогою наступного огляду. (див.: ЗАПОВНИТИ ЄМНІСТЬ ВОДЯНОГО У сумнівних випадках, будь-ласка, звертайтеся до ФІЛЬТРА) компетентної служби технічної підтримки. Пристрій...
  • Seite 122: Жалпы Нұсқаулар

    Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы Мазмұны мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет беттерімізде оқи аласыз: Жалпы нұсқаулар..... KK www.kaercher.com/REACH Қауіпсіздік туралы нұсқаулар ... KK Қолданылған...
  • Seite 123: Қауіпсіздік Туралы Нұсқаулар

    Сорғылып отырған ауамен қосылғанда кейбір Қауіпсіздік туралы заттар жарылуға жол аша алатын булар мен ерітінділерінің пайда болуына апара алады. нұсқаулар Астыдағы заттарды ешқашан сорғышпен сорғытпаңыз: ҚАУІП – Жарылып немесе жанып кете алатын газдар, сулар мен шаңдарды (реактивті шаңдар) – Бұйымды тек қана ауыспалы тоққа қосыңыз. –...
  • Seite 124 тазалау бұйымдарының қалдықтары бірге су Бұйымды іске қосу / Қолдану булармен бірге жиналады. Кейбір жағдайларда Назар аударыңыз! Су сауыты толтырып бұл көпіршіктің пайда болуына апаруына қойылғанда бұйымның жатық күйде ғана мүмкін. Бұған жол бермеу үшін, Сіз көбікке қолданбауы тиіс. Бұйымды орнату алдында су қарсы...
  • Seite 125: Күту, Жөндеу

     Аралық фильтрді қажеттілікке қарай тазалаңыз/ ШЕРТУМЕН отыру керек. жуыңыз. ( КҮТІМ, ЖӨНДЕУ бөлімін оқыңыз). Техникалық мағлұматтар Назар аударыңыз Kärcher DS 6 Су фильтрнің бөліктерін құрастыру алдында жақсылап кептіру қажет! Номиналдық кернеу 220-240 1~50-60 Hz Тасымалдау, сақтау Су фильтрі сауытының...
  • Seite 126 Кедергі жағдайларында көмек Шағын кедергілерді астыда көрсетілген тізімге сәйкес Өзіңіз жоя алуыңыз мүмкін. Күдікті жағдайларда Қызмет Көрсету бөлімінің арнайы мамандарымен хабарласыңыз. Бұйым сормай тұр Тоқ берілуі тоқтатылған  Тоқ ашасын тоқтан шығарып, қосу кабелі мен тоқ ашасының бұзылып қалған жер болып болмауын...
  • Seite 127 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث اﺧﺘﻠﺎﻟﺎت‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺎ ﻳﻨﻐﻠﻖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺻﻠﺎح اﻟﺄﻋﻄﺎل اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﻣﻊ اﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻛﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء وﻋﺎء ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﺎء ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬  ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﻚ ﻓﻲ وﺟﻮد ﻋﻄﻞ ﺑﺮﺟﺎء اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ...
  • Seite 128 .‫"ﻃﻘﻄﻘﺔ" ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺨﺰﻳﻨﻪ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﺎء ﻓﻲ وﻋﺎء ﻓﻠﺘﺮ‬ DS 6 Kärcher .ً ‫اﻟﻤﺎء وأن ﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاء ﻧﻈﺎم ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﺎء ﺟﺎﻓﺔ ﺗﻤﺎﻣ ﺎ‬ 220-240 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺎﺳﻤﻲ‬ ‫أﻣﺴﻚ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺤﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻪ وﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻪ‬...
  • Seite 129 ‫اﻟﺒﺪء ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﺻﻮرة‬ .ً ‫اﺳﺤﺐ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻤﺎﻣ ﺎ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬   ‫ﺻﻮرة‬ ‫ارﺑﻂ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻴﺪ ﺑﻤﺎﺳﻮرة اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ‬  .‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ‬ ...
  • Seite 130 .‫إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﻮﻓﺎة‬ ‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻟﺸﺪة ﺗﻴﺎر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻟﻠﺘﻴﺎر )اﻟﺤﺪ اﻟﺄﻗﺼﻰ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .(‫اﻟﺎﺳﻤﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻏﻠﻖ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺨﻄﻴﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ واﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ – .‫ﻣﺮة ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫إﺻﺎﺑﺎت...
  • Seite 131 ‫ﻳﺠﻮز اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻤﻤﻴﺰة ﺑﻬﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ .‫اﻟﻤﻬﻤﻠﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ REACH ) ‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ....‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ :‫ﺗﺠﺪ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺈﻧﺘﺮﻧﺖ‬ .
  • Seite 134 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis