Garantie Inhaltsverzeichnis In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise....DE gungen.
Seite 6
auslöse-Stromstärke) zu be- – Kinder beaufsichtigen, um si- nutzen. cherzustellen, dass sie nicht – Vor allen Pflege– und War- mit dem Gerät spielen. tungsarbeiten das Gerät aus- – Die Reinigung und Anwen- schalten und den Netzstecker derwartung dürfen von Kin- ziehen.
– Unverdünnte starke Säuren Geräteschalter (EIN/AUS) und Laugen – Organische Lösungsmittel Abbildung Stellung MAX: Saugen oder Blasen. (z.B. Benzin, Farbverdünner, Stellung MAX: Saugen mit angeschlosse- nem Elektrowerkzeug Aceton, Heizöl). Leistungsregulierung: Bei Bedarf beim Saugen, Zusätzlich können diese Stoffe Blasen oder beim Arbeiten mit einem Elektrowerk- zeug Saugleistung reduzieren.
Seite 8
Saugrohre 2 x 0,5 m Kabelhaken Abbildung Abbildung Zum Aufbewahren der Netzanschlussleitung. Beide Saugrohre zusammenstecken und mit Handgriff verbinden. Parkposition Bodendüse Abbildung (mit Umschalthebel) Zum Abstellen der Bodendüse bei Arbeitsunterbre- Abbildung chungen. Zum bequemen Umschalten zwischen trockenem und nassem Schmutz: Lenkrolle ...
Bedienung Saugen von Grobschmutz ACHTUNG Abbildung Immer mit eingesetztem Flachfaltenfilter arbeiten, so- Zum Saugen von gröberem Schmutz und Steinen wohl beim Nass- als auch beim Trockensaugen! den Grobschmutzschlauch, Grobschmutzrohre Vor Inbetriebnahme und Grobschmutzbodendüse verwenden. ACHTUNG Abbildung Saugen von Grobschmutz nur ohne eingesetzten Filter- ...
Betrieb unterbrechen Hilfe bei Störungen Abbildung Nachlassende Saugleistung Gerät ausschalten. Lässt die Saugleistung des Gerätes nach, bitte folgende Abbildung Punkte prüfen: Bodendüse in die Parkposition einhängen. Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind ver- stopft, Verstopfung mit einem Stock entfernen. Betrieb beenden Abbildung ...
Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales....FR gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité...
Seite 12
de protection contre les cou- – Le nettoyage et la mainte- rants de fuite placé en amont nance par l'utilisateur ne (courant de déclenchement doivent pas être effectués par nominal maximal de 30 mA). des enfants sans surveil- – Avant tout travail d'entretien lance.
des détergents alcalins et Description de l’appareil acides Illustrations, cf. côté escamotable ! – Acides forts et lessives non Ce manuel d'utilisation décrit l'aspirateur diluées multi-usage décrit sur la page de titre. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater –...
Seite 14
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher cassette filtrante et touche de déverrouillage la poignée sur le tuyau d'aspiration. Poignée amovible Illustration Illustration Illustration Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de dé- Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à verrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever.
Tubes d'aspiration pour déchets volumineux 2 Aspiration humide x 0,5 m ATTENTION Illustration Ne pas utiliser de papier filtre! Pour l'aspiration de salissures volumineuses et de Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur ob- cailloux. ture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation aug- ...
Système de nettoyage de filtre intégré Nettoyage du filtre à plis plat Le système de nettoyage de filtre est prévu pour l'aspi- Recommandation : Nettoyer la cassette filtrante ration de grandes quantités de poussières fines sans après chaque utilisation. sac filtrant mis en place. Remarque :Par le système de nettoyage de filtre, le Illustration filtre plat plissé...
Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza .
Seite 18
– Prima di ogni intervento di eseguiti dai bambini senza cura e di manutenzione, spe- sorveglianza. gnere l'apparecchio e stacca- – Tenere le pellicole di imbal- re la spina. laggio fuori dalla portata dei – Lavori di riparazione e lavori bambini.
Queste sostanze possono inol- Presa dell'apparecchio tre corrodere i materiali dell’ap- parecchio. Indicazione: Osservare la potenza massima allacciata (vedi capitolo „Dati tecnici“). Livelli di pericolo Figura Per il collegamento di un utensile elettrico. PERICOLO Raccordo di soffiatura Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la Figura morte.
Seite 20
Ruota pivottante Bocchetta pavimenti (con leva di commutazione) Figura Figura Girare il serbatoio e spingere le ruote pivottanti ne- Per la comoda commutazione tra lo sporco secco e ba- gli orifizi sul fondo del serbatoio, fino alla battuta. gnato: Vite di scarico ...
Seite 21
Aspirazione di sporco grossolano ATTENZIONE Lavorare sempre con il filtro plissettato piatto inserito Figura sia durante l'aspirazione di liquidi che l'aspirazione di Per l'aspirazione di sporco grossolano e sassi uti- solidi! lizzare il tubo flessibile, i tubi rigidi e la bocchetta per sporco grossolano.
Alla fine, rimontare il filtro plissettato piatto asciutto Funzione di soffiatura nell'apparecchio. Inserire la cassetta filtro nell'ap- Pulizia di punti difficilmente accessibili o in cui l'aspira- parecchio. zione non è possibile, ad es. foglie dal letto di ghiaia. Guida alla risoluzione dei guasti Figura Diminuzione della potenza di aspirazione ...
Seite 26
http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...