Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher WD 6 P Premium Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WD 6 P Premium:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WD 6 P Premium
Renovation
Deutsch
5
Français
11
Italiano
17
59657070 10/15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher WD 6 P Premium

  • Seite 1 WD 6 P Premium Deutsch Renovation Français Italiano 59657070 10/15...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Garantie Inhaltsverzeichnis In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise....DE gungen.
  • Seite 6 auslöse-Stromstärke) zu be- – Kinder beaufsichtigen, um si- nutzen. cherzustellen, dass sie nicht – Vor allen Pflege– und War- mit dem Gerät spielen. tungsarbeiten das Gerät aus- – Die Reinigung und Anwen- schalten und den Netzstecker derwartung dürfen von Kin- ziehen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    – Unverdünnte starke Säuren Geräteschalter (EIN/AUS) und Laugen – Organische Lösungsmittel Abbildung  Stellung MAX: Saugen oder Blasen. (z.B. Benzin, Farbverdünner,  Stellung MAX: Saugen mit angeschlosse- nem Elektrowerkzeug Aceton, Heizöl).  Leistungsregulierung: Bei Bedarf beim Saugen, Zusätzlich können diese Stoffe Blasen oder beim Arbeiten mit einem Elektrowerk- zeug Saugleistung reduzieren.
  • Seite 8 Saugrohre 2 x 0,5 m Kabelhaken Abbildung Abbildung  Zum Aufbewahren der Netzanschlussleitung.  Beide Saugrohre zusammenstecken und mit Handgriff verbinden. Parkposition Bodendüse Abbildung (mit Umschalthebel)  Zum Abstellen der Bodendüse bei Arbeitsunterbre- Abbildung chungen. Zum bequemen Umschalten zwischen trockenem und nassem Schmutz: Lenkrolle ...
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Saugen von Grobschmutz ACHTUNG Abbildung Immer mit eingesetztem Flachfaltenfilter arbeiten, so-  Zum Saugen von gröberem Schmutz und Steinen wohl beim Nass- als auch beim Trockensaugen! den Grobschmutzschlauch, Grobschmutzrohre Vor Inbetriebnahme und Grobschmutzbodendüse verwenden. ACHTUNG Abbildung Saugen von Grobschmutz nur ohne eingesetzten Filter- ...
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    Betrieb unterbrechen Hilfe bei Störungen Abbildung Nachlassende Saugleistung  Gerät ausschalten. Lässt die Saugleistung des Gerätes nach, bitte folgende Abbildung Punkte prüfen:  Bodendüse in die Parkposition einhängen.  Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind ver- stopft, Verstopfung mit einem Stock entfernen. Betrieb beenden Abbildung ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales....FR gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité...
  • Seite 12 de protection contre les cou- – Le nettoyage et la mainte- rants de fuite placé en amont nance par l'utilisateur ne (courant de déclenchement doivent pas être effectués par nominal maximal de 30 mA). des enfants sans surveil- – Avant tout travail d'entretien lance.
  • Seite 13: Niveaux De Danger

    des détergents alcalins et Description de l’appareil acides Illustrations, cf. côté escamotable ! – Acides forts et lessives non Ce manuel d'utilisation décrit l'aspirateur diluées multi-usage décrit sur la page de titre. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater –...
  • Seite 14 Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher cassette filtrante et touche de déverrouillage la poignée sur le tuyau d'aspiration. Poignée amovible Illustration Illustration Illustration  Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de dé-  Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à verrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever.
  • Seite 15: Utilisation

    Tubes d'aspiration pour déchets volumineux 2 Aspiration humide x 0,5 m ATTENTION Illustration Ne pas utiliser de papier filtre!  Pour l'aspiration de salissures volumineuses et de Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur ob- cailloux. ture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation aug- ...
  • Seite 16: Entretien Et Maintenance

    Système de nettoyage de filtre intégré Nettoyage du filtre à plis plat Le système de nettoyage de filtre est prévu pour l'aspi- Recommandation : Nettoyer la cassette filtrante ration de grandes quantités de poussières fines sans après chaque utilisation. sac filtrant mis en place. Remarque :Par le système de nettoyage de filtre, le Illustration filtre plat plissé...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza

    Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza .
  • Seite 18 – Prima di ogni intervento di eseguiti dai bambini senza cura e di manutenzione, spe- sorveglianza. gnere l'apparecchio e stacca- – Tenere le pellicole di imbal- re la spina. laggio fuori dalla portata dei – Lavori di riparazione e lavori bambini.
  • Seite 19: Livelli Di Pericolo

    Queste sostanze possono inol- Presa dell'apparecchio tre corrodere i materiali dell’ap- parecchio. Indicazione: Osservare la potenza massima allacciata (vedi capitolo „Dati tecnici“). Livelli di pericolo Figura  Per il collegamento di un utensile elettrico. PERICOLO Raccordo di soffiatura Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la Figura morte.
  • Seite 20 Ruota pivottante Bocchetta pavimenti (con leva di commutazione) Figura Figura  Girare il serbatoio e spingere le ruote pivottanti ne- Per la comoda commutazione tra lo sporco secco e ba- gli orifizi sul fondo del serbatoio, fino alla battuta. gnato: Vite di scarico ...
  • Seite 21 Aspirazione di sporco grossolano ATTENZIONE Lavorare sempre con il filtro plissettato piatto inserito Figura sia durante l'aspirazione di liquidi che l'aspirazione di  Per l'aspirazione di sporco grossolano e sassi uti- solidi! lizzare il tubo flessibile, i tubi rigidi e la bocchetta per sporco grossolano.
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

     Alla fine, rimontare il filtro plissettato piatto asciutto Funzione di soffiatura nell'apparecchio. Inserire la cassetta filtro nell'ap- Pulizia di punti difficilmente accessibili o in cui l'aspira- parecchio. zione non è possibile, ad es. foglie dal letto di ghiaia. Guida alla risoluzione dei guasti Figura Diminuzione della potenza di aspirazione ...
  • Seite 26 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Inhaltsverzeichnis