Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vermeiren D200 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D200:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Preface
  • Your Product
  • Accessories
  • Before Use
  • Intended Use
  • General Safety Instructions
  • Symbols on the Wheelchair
  • Transport
  • Folding/Unfolding
  • Unfolding the Wheelchair
  • Taking off the Wheels
  • Storage
  • Using Your Wheelchair
  • Mounting or Removing the Footrests
  • Operating the Brakes
  • Mounting or Removing the Armrests
  • Adjusting Anti-Tipping (When Provided)
  • Backrest Inclination (D200 30°)
  • Mounting or Removing the Push Bar (D200 30°)
  • Push Handle Height
  • Transfer in and out of the Wheelchair
  • Correct Position in the Wheelchair
  • Riding the Wheelchair
  • Moving on Slopes
  • Negotiating Steps or Kerbs
  • Maintenance
  • Points of Maintenance
  • Maintenance Instructions
  • Wheels and Tyres
  • Troubleshooting
  • Expected Lifespan
  • Reuse
  • End of Use
  • Technical Specifications
  • Préface
  • Votre Produit
  • Accessoires
  • Avant L'utilisation
  • Usage Prévu
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Les Symboles Sur le Fauteuil Roulant
  • Transport
  • Pliage/Dépliage
  • Dépliage du Fauteuil Roulant
  • Entreposage
  • Utilisation de Votre Fauteuil Roulant
  • Placer ou Enlever les Repose-Pieds
  • Utilisation des Freins
  • Montage ou Retrait des Accoudoirs
  • Réglage de L'anti-Bascule (lorsque Prévu)
  • Inclinaison du Dossier (D200 30°)
  • Montage ou Démontage de la Barre de Poussée (D200 30°)
  • Hauteur de la Poignée de Poussée
  • Transfert Dans et Hors du Fauteuil Roulant
  • Position Correcte du Fauteuil Roulant
  • Déplacements Avec le Fauteuil Roulant
  • Déplacements en Pente
  • Passage de Marches ou de Bordures de Trottoirs
  • Entretien
  • Points D'entretien
  • Instructions D'entretien
  • Roues et Pneus
  • Résolution des Problèmes
  • Durée de Vie Attendue
  • Réutilisation
  • Mise au Rebut
  • Spécifications Techniques
  • Voorwoord
  • Uw Product
  • Accessoires
  • Voor Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsmaatregelen
  • Symbolen Op de Rolstoel
  • Transport
  • Opvouwen/Ontvouwen
  • Opslag
  • Uw Rolstoel Gebruiken
  • Voetsteunen Plaatsen of Verwijderen
  • De Remmen Bedienen
  • De Armsteunen Plaatsen of Verwijderen
  • De Anti-Tipping Verstellen (Indien Verstrekt)
  • Inclinatie Van de Rug (D200 30°)
  • De Duwstang Plaatsen of Verwijderen (D200 30°)
  • Handvathoogte
  • Transfer in en Uit de Rolstoel
  • Correcte Positie in de Rolstoel
  • Rijden Met de Rolstoel
  • Rijden Op Hellingen
  • Nemen Van Hindernissen (Trottoirs)
  • Onderhoud
  • Tijdstippen Voor Onderhoud
  • Onderhoudsinstructies
  • Wielen en Banden
  • Probleemoplossing
  • Verwachte Levensduur
  • Hergebruik
  • Beëindiging Van Gebruik
  • Technische Specificaties
  • Indice
  • Premessa
  • Il Prodotto
  • Accessori
  • Prima Dell'uso
  • Uso Previsto
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Simboli Presenti Sulla Carrozzina
  • Trasporto
  • Chiusura / Apertura
  • Apertura Della Carrozzina
  • Smontare le Ruote
  • Magazzinaggio
  • Uso Della Carrozzina
  • Montaggio O Rimozione Dei Poggiapiedi
  • Utilizzo Dei Freni
  • Montaggio O Rimozione Dei Braccioli
  • Regolazione Delle Routine Antiribaltamento (Quando Fornite)
  • Inclinazione Dello Schienale (D200 30°)
  • Montaggio O Rimozione Della Barra DI Spinta (D200 30°)
  • Altezza Della Maniglia DI Spinta
  • Trasferimento Della Carrozzina All'interno E All'esterno
  • Posizione Corretta Della Carrozzina
  • Utilizzo Della Carrozzina
  • Spostamento Sulle Pendenze
  • Affrontare Gradini E Scalini
  • Manutenzione
  • Punti DI Manutenzione
  • Istruzioni Per la Manutenzione
  • Ruote E Pneumatici
  • Soluzione Dei Problemi DI Funzionamento
  • Durata Prevista
  • Utilizzi Successivi
  • Fine Vita
  • Specifiche Tecniche
  • Introducción
  • Su Producto
  • Accesorios
  • Antes de Su Uso
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Símbolos Presentes en la Silla de Ruedas
  • Transporte
  • Plegado / Desplegado
  • Extracción de las Ruedas
  • Almacenamiento
  • Utilizar la Silla de Ruedas
  • Montaje O Desmontaje de Los Reposapiés
  • Accionamiento de Los Frenos
  • Montaje y Desmontaje de Los Reposabrazos
  • Ajuste el Antivuelco (cuando Esté Incluido)
  • Inclinación del Respaldo (D200 30°)
  • Montaje O Desmontaje de la Barra de Empuje (D200 30°)
  • Traslado a la Silla de Ruedas y desde Esta
  • Posición Correcta en la Silla de Ruedas
  • Conducción de la Silla de Ruedas
  • Desplazamiento por Pendientes
  • Franqueo de Peldaños y Bordillos
  • Mantenimiento
  • Puntos de Mantenimiento
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Ruedas y Neumáticos
  • Resolución de Problemas
  • Vida Útil Prevista
  • Reutilizar
  • Fin de Vida Útil
  • Especificaciones Técnicas
  • Wstęp
  • Twój Produkt
  • Akcesoria
  • Przed Użyciem
  • Przewidziane Zastosowanie
  • Symbole Na Wózku Inwalidzkim
  • Symbole Na Wózku Inwalidzkim
  • Transport
  • Składanie / Rozkładanie
  • Rozkładanie Wózka Inwalidzkiego
  • Zdejmowanie Kół
  • Przechowywanie
  • Używanie Wózka
  • Montaż I Demontaż Podnóżków
  • Obsługa Hamulców
  • Montaż I Demontaż Podłokietników
  • Regulacja Zabezpieczenia Przed Przewróceniem (Kiedy Zapewniony)
  • Nachylenia Oparcia (D200 30°)
  • Montaż I Demontaż Uchwytu Poprzecznego (D200 30°)
  • Wysokość Uchwytów Do Pchania
  • Wsiadanie I Zsiadanie Z Wózka Inwalidzkiego
  • Prawidłowa Pozycja W Wózku Inwalidzkim
  • Jazda Na Wózku Inwalidzkim
  • Poruszanie Się Po Powierzchniach Pochyłych
  • Pokonywanie Progów Lub Krawężników
  • Konserwacja
  • Czas Konserwacji
  • Instrukcje Konserwacji
  • Rozwiązywania Problemów
  • Oczekiwany Okres Użytkowania
  • Ponowne Użycie
  • Zakończenie Użytkowania
  • Parametry Techniczne
  • Předmluva
  • Tento Výrobek
  • Příslušenství
  • Před PoužitíM
  • Určení Použití
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Symboly Na InvalidníM Vozíku
  • Přeprava
  • Složení a Rozložení
  • Montáž Zadních Kol
  • Skladování
  • Použití Invalidního Vozíku
  • Montáž a Demontáž Podnožek
  • OvláDání Brzd
  • Montáž a Demontáž Loketních Opěrek
  • Nastavení Zařízení Proti Překlopení (Pokud Je K Dispozici)
  • Naklonění Zádové Opěrky (D200 30°)
  • Montáž a Demontáž Tlačné Tyče (D200 30°)
  • Výška Rukojetí
  • Přesun Pacienta Do a Z Invalidního Vozíku
  • Správná Poloha V InvalidníM Vozíku
  • Jízda V InvalidníM Vozíku
  • Pohyb Ve Svahu
  • PřekonáVání Schodů ČI Obrubníků
  • Údržba
  • Body Údržby
  • Pokyny Pro Údržbu
  • Řešení ProbléMů
  • Očekávaná Životnost
  • Znovupoužití Výrobku
  • Konec PoužíVání
  • Technické Údaje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
D200
D200 30°
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vermeiren D200

  • Seite 1 I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E D200 D200 30°...
  • Seite 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: F, 2022-05 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Seite 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Seite 59 An-/Abbauender Armlehnen ................8 Verstellung Kippschutz (wenn vorhanden) ............ 9 Rückenkantelung (D200 30°) ................ 9 Mounting or removing the push bar (D200 30°) .......... 10 Setzen in den Rollstuhl ................11 Fahren mit dem Rollstuhl ................11 Wartung ....................... 15 Wartungspunkte ..................
  • Seite 60: Inhalt

    Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Seite 61: Ihr Produkt

    D200 30° Nur für D200 30°: 15. Hebel für Rückenneigung 16. Schiebestange Zubehör Für den D200 ist das folgende Zubehör erhältlich:  Vorderer Beckengurt (B20)  Anti-Kippvorrichtung (B74) Für den D200 30° ist das folgende Zubehör erhältlich:  Trommelbremsen (B74)
  • Seite 62: Vor Der Benutzung

    Diebstahlsicherungssystemen beeinträchtigen kann. Dies kann dazu führen, dass der Sicherungsalarm des Shops ausgelöst wird. Sollte sich ein schwerwiegender Zwischenfall mit Ihrem Produkt ereignet haben, benachrichtigen Sie Vermeiren oder Ihren Fachhändler sowie die zuständige Behörde in Ihrem Land. Symbole am Rollstuhl Maximalgewicht des Benutzers (in kg)
  • Seite 63: Transport

    2.4.2 Nutzung des Rollstuhls als Sitz in einem PKW (D200) Verletzungsgefahr WARNUNG  Für D200 30°: Benutzen Sie Ihren D200 30° Rollstuhl NICHT als Sitz in einem Fahrzeug (siehe nächstes Symbol).  Der Rollstuhl hat den Crash-Test gemäß ISO 7176-19: 2008 bestanden und ist konstruiert und ausgelegt zur Nutzung als Sitz in einem PKW nur in Blickrichtung nach vorne.
  • Seite 64 D200, D200 30° 2022-05 Inhalt Abb. 2 Abb. 1 7. Montieren Sie die vorderen Gurte des Rollstuhl-Gurtsystems gemäß den Angaben des jeweiligen Herstellers an den angegebenen Positionen am Rollstuhl (Abb. 3). Diese Stellen sind am Rollstuhl mit einem Symbol markiert (Abb. 4).
  • Seite 65: Falten / Entfalten

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt BAUTEILE DES ROLLSTUHLS DÜRFEN DEN GRUTE SOLLEN KOMPLETTEN KONTAKT ÜBER DEN BRUSTKORB HABEN BIS ZUM GURT NICHT VOM KÖRPER DES NUTZERS SEITLICHEN BECKEN UND FERNHALTEN (Z.B. ARMLEHNEN, RÄDER OBERSCHENKEL USW.) Falten / Entfalten Verletzungsgefahr VORSICHT Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Rollstuhlkomponenten gelangen.
  • Seite 66: Benutzung Des Rollstuhls

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt Benutzung des Rollstuhls Verletzungsgefahr WARNUNG  Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.  Bei Zweifeln oder Fragen wenden Sie sich bitte zwecks Hilfe an Ihren Fachhändler, Pflegedienst oder Fachberater.
  • Seite 67: Verstellung Kippschutz (Wenn Vorhanden)

    Teil der Armauflage aus der Aufnahme (1). Verstellung Kippschutz (wenn vorhanden) Verletzungsgefahr VORSICHT  Für D200 30°: Ein Kippschutz sollte immer installiert und abgesenkt sein. Die Höhe der Kippschutz wird wie folgt in 7 Positionen eingestellt (Bereich 120 mm: Schritte von 20 mm): 1.
  • Seite 68: Mounting Or Removing The Push Bar (D200 30°)

     Halten Sie Ihre Finger, Kleidungsstücke fern vom Verstellmechanismus. Bei dem Modell D200 30° lässt sich die Rückenlehne bis auf einen Winkel von maximal 30° nach hinten kippen (4 verschiedene Positionen in 10°-Schritten). Stellen Sie sicher, dass der Patient in dem Stuhl sitzt, wenn der Begleiter die Rückenlehne nach hinten kippt, und dass der Rollstuhl...
  • Seite 69: Setzen In Den Rollstuhl

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt So bauen Sie die Schiebestange ab: 1. Lösen Sie die Sterngriff Ⓐ am rechten Handgriff. 2. Entfernen Sie die Aufhängung Ⓒ vom rechten Handgriff Ⓓ. Höhe des Schiebegriffes Die Schiebegriffe können über eine Strecke von 60 mm stufenlos eingestellt werden: 1.
  • Seite 70: Ihren Rollstuhl Fahren

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt  Achten Sie bei Bergauf- oder -abfahrten darauf, dass alle vier Räder Bodenkontakt haben.  Fahren Sie auf Gefällen so langsam wie möglich.  Bleiben Sie auf öffentlichen Straßen immer auf der Straße.  Achten Sie darauf, wenn die Straße Löcher oder Lücken aufweist, die zum Einschluss der Räder führen können.
  • Seite 71 D200, D200 30° 2022-05 Inhalt Ein geübter Fahrer kann Stufen und Bordsteine problemlos allein hinunterfahren: 1. Verlagern Sie das Gewicht auf die Hinterräder, um die Vorderräder zu entlasten. 2. Fahren Sie den Bordstein hinunter. Auch höhere Bordsteine können mit einem Helfer vorwärts überwunden werden: 1.
  • Seite 72: Überwinden Von Treppen

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt 3.9.4 Überwinden von Treppen Verletzungsgefahr WARNUNG  Treppen sollten immer mit zwei Helfern überwunden werden. Auch eine Treppe kann mit einem Rollstuhl überwunden werden, wenn die folgenden Regeln beachtet werden: 1. Ein Helfer kippt den Rollstuhl etwas nach hinten.
  • Seite 73: Wartung

     Sitz, Rückenlehne, Armpolster, Wadenpolster und Kopfstütze (falls vorhanden): Kein übermäßiger Verschleiß (wie Eindellungen, Beschädigungen oder Risse)  Bremsen: Unbeschädigt und funktionsfähig  Für D200 30°: Rückenneigungssystem : Unbeschädigt und funktionsfähig (Verriegelung, Belastung, keine Verformung oder Verschleiß) Wenden Sie sich wegen etwaiger Reparaturen oder Ersatzteile an Ihren Fachhändler.
  • Seite 74: Störungsbeseitigung

    D200, D200 30° 2022-05 Inhalt Wischen Sie alle festen Teile des Rollstuhls mit einem feuchten (nicht durchnässten) Tuch ab. Benutzen Sie ggf. eine milde Seife, die für Lacke und Kunststoffe geeignet ist. Die Polsterung kann mit lauwarmem Wasser und einer milden Seife gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
  • Seite 75: Technische Daten

    D200 8,5 kg D200 30° 10 kg Gewichte von Teilen, die demontierbar oder Fußauflagen: 1,50 kg; Armlehnen: 1,20 kg (D200) oder 2 kg abnehmbar sind (D200 30°); Hinterräder: 4,40 kg Statische Stabilität, bergab 16° (in der Standardkonfiguration) Statische Stabilität, bergauf D200 12°...
  • Seite 76 D200, D200 30° 2022-05 Inhalt Durchmesser der PU-Hinterräder 22" 24" Reifendruck, Hinterräder (Antriebsräder) max. 3,5 bar Durchmesser der PU-Lenkräder 200 mm Reifendruck, Lenkräder max. 2,5 bar Material Rahmen Aluminium Material Polsterung Nylon Temperaturbereich für Lagerung und 5 °C +41 °C Nutzung Luftfeuchtigkeitsbereich für Lagerung und...
  • Seite 152 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...

Diese Anleitung auch für:

D200 30

Inhaltsverzeichnis