Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropri-
ate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed informa-
tion about recycling of this product, please cantact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
FREIDORA DE AIRE · AIR FRYER · FRIGGITRICE AD ARIA
FRITEUSE À AIR · HEISSLUFTFRITTEUSE · FRITADEIRA A AR
Manual de instrucciones • Instruction manual • Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Masterpro BGMP-9167

  • Seite 1 FREIDORA DE AIRE · AIR FRYER · FRIGGITRICE AD ARIA FRITEUSE À AIR · HEISSLUFTFRITTEUSE · FRITADEIRA A AR Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Seite 2: Medidas De Seguridad

    INTRODUCCIÓN IMPORTANTE Esta nueva Air FRYER ofrece una manera fácil y saludable de preparar sus ingredientes favoritos. Utilizando la circulación rápida de aire caliente y un grill, es capaz de hacer numerosos platos. Lo mejor es que el Air FRYER calienta los alimentos en todas las direcciones y la mayoría de los ingredientes no necesitan ningún aceite.
  • Seite 3: Antes De Usar Por Primera Vez

    • No coloque el aparato sobre, o cerca de materiales combustibles, tales como ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ manteles o cortinas. Limpie la freidora de aire siguiendo las instrucciones establecidas en la sección de • No coloque el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al menos 10 cm de «Cuidado y mantenimiento».
  • Seite 4 continuación, pulse el botón de encendido para comenzar a cocinar. Min-Max Tiempo Temp. Sacudir Información Cantidad (g) (min.) (°C/°F) Adicional PASO 7: Algunos ingredientes pueden requerir ser agitados a mitad del tiempo de Patatas y patatas fritas cocción. Retire el compartimento de cocción tirando del asa de la cesta hacia fuera de la freidora de aire.
  • Seite 5: Medio Ambiente

    Consejos Nota: La freidora de aire debe limpiarse después de cada uso. • Los ingredientes más pequeños generalmente requieren un tiempo de cocción más corto que los ingredientes más grandes. Ingredientes. ALMACENAMIENTO • Una mayor cantidad de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente mayor, una menor cantidad de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente menor.
  • Seite 6: General Description

    INTRODUCTION IMPORTANT This all now Air FRYER provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a tpo grill, it is able to make numerous dishes. The best part is that the a Air FRYER heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil.
  • Seite 7: Before First Use

    • Do not place anything on top of the appliance. BEFORE FIRST USE • Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. Clean the air fryer following the instructions set in ‘Care and Maintenance’ section. •...
  • Seite 8 fryer. The plastic button cover must be concealing the cooking basket release button; Min-Max Time Temp. Shake Extra take care not to release the non-stick coated cooking basket by pressing the cooking Amount (g) (min.) (°C/°F) information basket release button. Shake the cooking compartment gently and then slide it back Potato &...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    Tips STORAGE • Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients. Check that the air fryer is cool, clean and dry before storing in a cool, dry place. • A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a Never wrap the cord tightly around the air fryer;...
  • Seite 10: Avvertenze Di Sicurezza

    INTRODUZIONE IMPORTANTE Questa FRIGGITRICE AD ARIA permette di preparare le proprie pietanze preferite in modo facile e sano. Grazie a una rapida circolazione dell'aria e al grill, è possibile cucinare un'ampia varietà di piatti. Inoltre, questa FRIGGITRICE AD ARIA riscalda gli alimenti in tutte le direzioni e cuoce la maggior parte degli ingredienti senza l'aggiunta di olio.
  • Seite 11: Operazioni Preliminari

    • Non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di materiali combustibili come OPERAZIONI PRELIMINARI tovaglie e tende. Pulire la friggitrice ad aria come descritto alla sezione "Pulizia e manutenzione". • Non posizionare l'apparecchio contro una parete o contro altri apparecchi. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sopra, ai lati e sulla parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 12 PASSAGGIO 7: Alcuni alimenti devono essere scossi a metà cottura. Rimuovere il Quantità Tempo Temp. Scuotere Note recipiente di cottura estraendo il cestello usando l'impugnatura. La copertura del min-max (g) (min) (°C/°F) pulsante di rilascio del cestello deve essere in posizione; prestare attenzione a non Patate fresche e fritte premere accidentalmente il pulsante per evitare il rilascio del cestello.
  • Seite 13: Protezione Ambientale

    Suggerimenti Avvertenza: Non usare detergenti aggressivi o abrasivi né spazzole ruvide per evitare di danneggiare la friggitrice ad aria o i suoi accessori. • Generalmente, gli ingredienti di piccole dimensioni richiedono un tempo di cottura inferiore rispetto agli ingredienti di grandi dimensioni. Nota: Pulire la friggitrice ad aria dopo ogni utilizzo.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION IMPORTANT CetteFRITEUSE à air constitue un moyen simple et plus sain de cuire vos aliments préférés. En utilisant la circulation rapide de l'air chaud et un grill, elle est capable de préparer de nombreux plats. Ce qu’il y a de mieux avec la FRITEUSE à air, c’est qu’elle chauffe les aliments dans toutes les directions et la plupart des ingrédients n'ont pas Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'appareil car des besoin d'huile.
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    • Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles tels qu'une AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION nappe ou desrideaux. Nettoyez la friteuse à air en suivant les instructions définies dans la section «Nettoyage • Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laissez au moins et entretien».
  • Seite 16 divers aliments. Ces préréglages peuvent ensuite être ajustés en utilisant + ou - pour Min-Max Durée Temp. Secouer Informations augmenter ou diminuer la durée ou la température selon les besoins. Puis appuyez Quantité (g) (min.) (°C/°F) supplémentaires sur le bouton d'alimentation pour commencer la cuisson. Pommes de terre et frites ÉTAPE 7: Certains ingrédients peuvent nécessiter d'être remués à...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Conseils N’immergez pas l'unité principale de la friteuse dans l'eau ou tout autre liquide. • Les ingrédients plus petits nécessitent généralement une durée de cuisson plus Avertissement: N'utilisez jamais de détergents ou de produits à récurer agressifs ou courte que les ingrédients plus gros. abrasifs pour nettoyer la friteuse à...
  • Seite 18: Einleitung

    EINLEITUNG WICHTIG Diese brandneue Heißluftfritteuse stellt eine unkomplizierte und gesunde Art der Zubereitung für Ihre Zutaten dar. Durch die Kombination eines Grills mit schnell zirkulierender Heißluft lassen sich mit dem Gerät zahlreiche Gerichte zubereiten. Das Beste dabei ist, dass die Heißluftfritteuse das Gargut von allen Seiten gleichmäßig Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, da bei erwärmt und dass für die meisten Zutaten kein Öl benötigt wird.
  • Seite 19: Elektromagnetische Felder (Emf)

    • Verbinden Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltvorrichtung. ELEKTROMAGNETISCHE FELDER (EMF) • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder direkt auf brennbare Materialen auf, wie Das Gerät erfüllt alle Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder (EMF). z.
  • Seite 20: Einstellungen

    SCHRITT 5: Geben Sie die Zutaten in den antihaftbeschichteten Korb und schieben Sie Da die Luft im Gerät durch ein schnelles Umluftverfahren sofort erwärmt wird, wird den Gareinsatz wieder in die Fritteuse hinein, um sie wieder zu schließen. der Vorgang durch ein kurzes Herausnehmen des Korbs aus dem Gerät während des Heißluftfrittierens kaum gestört.
  • Seite 21: Aufbewahrung

    Tipps Hinweis: Die Heißluftfritteuse sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. • Kleinere Zutaten benötigen in der Regel weniger Garzeit als größere Zutaten. • Eine größere Zutatenmenge benötigt eine etwas längere Garzeit, eine kleinere AUFBEWAHRUNG Zutatenmenge benötigt nur eine etwas kürzere Garzeit. •...
  • Seite 22: Descrição Geral

    INTRODUÇÃO IMPORTANTE A fritadeira a ar fornece um modo fácil e saudável de cozinhar os seus ingredientes preferidos. Ao utilizar a circulação de ar quente rápida e uma grelha, pode fazer inúmeros pratos. A melhor parte é que a fritadeira a ar aquece os alimentos uniforme- mente e a maioria dos ingredientes não necessita de óleo.
  • Seite 23: Antes Da Primeira Utilização

    • Não coloque o aparelho sobre ou perto de materiais combustíveis, tais como uma ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO toalha ou uma cortina. Limpe a fritadeira a ar seguindo as instruçõesindicadas na ‘secção" Cuidados e • Não coloque o aparelho encostado a uma parede ou a outro aparelho. Deixe uma manutenção".
  • Seite 24 temperatura conforme necessário Em seguida, prima o botão da alimentação para Min-Max Tempo Temp. Agitar Informação iniciar a cozedura. Quantidade (min.) (°C/°F) extra PASSO 7: Alguns ingredientes podem necessitar de ser agitados a meio do tempo de Batata e batatas cozedura.
  • Seite 25: Cuidados E Manutenção

    Dicas Não coloque a unidade principal da fritadeira a ar dentro de água ou de qualquer outro líquido. • Normalmente, os ingredientes mais pequenos necessitam de um tempo de cozedura mais curto do que os ingredientes maiores. Aviso: Nunca utilize detergentes de limpeza agressivos ou abrasivos ou esfregões para •...

Inhaltsverzeichnis