Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Masterpro ROCKET 1100 Bedienungsanleitung

Heissluftfritteuse und ofen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
AIR COOKING
ROCKET 1100
AIR FRYER OVEN • HORNO FREIDORA DE AIRE • FORNO E FRIGGITRICE AD ARIA
FOUR À AIR • HEISSLUFTFRITTEUSE UND OFEN • FORNO AIR FRYER
Instruction manual • Manual de instrucciones • Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Masterpro ROCKET 1100

  • Seite 1 AIR COOKING ROCKET 1100 AIR FRYER OVEN • HORNO FREIDORA DE AIRE • FORNO E FRIGGITRICE AD ARIA FOUR À AIR • HEISSLUFTFRITTEUSE UND OFEN • FORNO AIR FRYER Instruction manual • Manual de instrucciones • Manuale di istruzioni Manuel d’instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções...
  • Seite 2 When using any electrical product, always follow these basic safety precautions: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Always turn the appliance OFF and disconnect from mains power when not in use, before attempting to move the appliance, before cleaning or storing.
  • Seite 3 IMPORTANT! 13. Do not move the appliance when in use. 14. Do not cover the air inlet or the air outlet when the appliance is • Use the appliance only on a dry, level, stable, and heat-resistant working. surface only, away from any edges. 15.
  • Seite 4: How To Use The Accessories

    CAUTION! IMPORTANT! • Do not cover the air inlet and outlet opening while the appliance is Please make sure that your appliance is received with the right operating. components shown above. Check everything carefully before use. If • Never touch the inside of the appliance while it is operating. any parts are missing or damaged, do not use.
  • Seite 5: Before First Use

    rotisserie basket, let the end with gear towards left, block the grooves thoroughly before use. Warning! This is an oil-free fryer that works on hot air. Do not fill with on both end of the shaft into the rotating shelf. 11.
  • Seite 6 progress. Icons Preset Time Temperature • Touch the internal light button, the icon starts to blink and the internal light will be illuminated. The light will last 30seconds during Fries 20minutes 200℃ cooking process. • Internal light will illuminate and last 3minutes when you open the Pizza 20 minutes 200℃...
  • Seite 7 firm and heat-resistant surface. Warning! During the cooking process, accessories will become NEVER put anything on top of the appliance. very hot. When you remove it to check, make sure you have a trivet NEVER cover the air vents on the top and back of the cooking Unit. or a heat resistant surface nearby to put it on.
  • Seite 8 FOOD PREPARATION TABLE Cake 20-25 Note: Actual cooking time and temperature may have to be adjusted Quiche 20-22 depending on the food quantity or size. Baking Muffins 15-18 Sweet snacks Amount Time Temperature Food (min.) (℃) Thin frozen TROUBLESHOOTING 600-700 15-20 fries The air fryer oven does not work.
  • Seite 9: Cleaning And Storage

    PRODUCT WARRANTY Possible cause: Some foods need to be turned during the cooking process. Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliance for a period Solution: Use tips when cooking with your air fryer oven. of 3 years, provided it is used as per the instructions on use herby attached.
  • Seite 10 Cuando utilice cualquier producto eléctrico, siga siempre estas en cada dirección). No coloque el aparato debajo de estanterías o precauciones básicas de seguridad: materiales inflamables cuando esté en uso. 13. No mueva el aparato cuando esté en uso. 14. No cubra la entrada de aire o la salida de aire cuando el aparato LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
  • Seite 11 accesorios durante e inmediatamente después de cocinar. Sujete por primera vez. Esto debería desaparecer después de unos minutos el aparato únicamente por el asa y tenga cuidado al retirar los de uso. accesorios y los alimentos del aparato. Utilice siempre guantes de •...
  • Seite 12 8. Deshidratador 1. Unidad principal 7. Cubierta de protección de 2. Entrada de aire elemento térmico • El deshidratador se puede utilizar no solo para deshidratación sino 3. Salida de aire caliente 8. Deshidratador (3 piezas) también para cocinar aperitivos crujientes o para recalentar alimentos 4.
  • Seite 13: Cómo Usar El Panel De Control

    CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL • Utilícela para extraer la cesta de asado o el juego de horquillas del aparato. • Coloque la herramienta de recogida bajo el eje en ambos lados de la cesta de asado o del juego de horquillas y, a continuación, extraiga con cuidado la cesta de asado o el juego de horquillas.
  • Seite 14 minutos cuando se abra la puerta en el modo en espera. La luz Iconos Preajuste Tiempo Temperatura interna se apagará automáticamente cuando se cierre la puerta. Patatas fritas 20 minutos 200 ℃ 3. Botón de rotación • Pulse el botón de rotación cuando cocine cualquier alimento con Pizza 20 minutos 200 ℃...
  • Seite 15 ¡Atención! No abra la puerta hasta que el aparato no esté colocado Nota: Podrá abrir la puerta para comprobar en cualquier momento sobre una superficie plana, firme y resistente al calor. durante el proceso de cocinado. El aparato se pausará cuando No ponga NUNCA nada encima del aparato.
  • Seite 16: Esolución De Problemas

    • Los aperitivos que normalmente se cocinan en un horno, se podrán Rollitos de 500-800 8-10 cocinar también en el horno-freidora por aire. primavera Nuggets • Coloque un molde para hornear en el interior del horno-freidora por de pollo 500-1000 6-10 aire cuando hornee pasteles, quiches, alimentos frágiles o rellenos.
  • Seite 17: Limpieza Y Almacenamiento

    Los aperitivos fritos no están crujientes. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Posible causa: Ha utilizado unos aperitivos destinados a ser preparados en una freidora tradicional. / La bandeja todavía contiene • Limpie el horno-freidora por aire después de cada uso. residuos de grasa de un uso anterior. •...
  • Seite 18: Eliminación Correcta De Este Producto

    Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca liquido possa entrare dentro l’apparecchio. MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso 5. Se il cavo di alimentazione o qualsiasi altra parte è danneggiata, normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le deve essere sostituita solo da un elettricista qualificato, altrimenti il indican en este manual de instrucciones.
  • Seite 19 13. Non muovere l’apparecchio quando è in uso. potenzialmente caldi. Lasciarlo raffreddare completamente prima di 14. Non coprire l’ingresso e l’uscita dell’aria quando l’apparecchio è pulirlo. in funzione. IMPORTANTE! 15. Non toccare le parti interne quando l’apparecchio è in funzione. 16.
  • Seite 20 Avvertenza: per prevenire il rischio di gravi lesioni personali e/o danni 1. Unità principale 7. Coperchio di protezione alla proprietà, prestare la massima attenzione durante la cottura. 2. Apertura di ingresso dell'aria elemento riscaldante 3. Apertura di uscita dell'aria 8. Essiccatore (3 pz) ATTENZIONE! 4.
  • Seite 21: Prima Del Primo Utilizzo

    8. Essiccatore cestello girarrosto o del set spiedo, quindi togliere delicatamente il • L’essiccatorepuò esser utilizzato sia per essiccare sia per cucinare cestello girarrosto o il set spiedo. 13. Asta girarrosto snack croccanti o riscaldare alimenti come la pizza. • Far scorrere il ripiano della griglia per installare o rimuovere •...
  • Seite 22: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO sportello viene aperto in modalità standby. La luce interna si spegnerà automaticamente quando lo sportello viene chiuso. 3. Pulsante Rotazione • Toccare il pulsante Rotazione quando si cucina qualcosa usando il cestello girarrosto del set spiedo. Questa funzione è utilizzabile con qualsiasi programma predefinito.
  • Seite 23 NON coprire mai le prese d’aria né la parte posteriore dell’apparecchio Pizza 20 minuti 200℃ per alcun motivo. NON versare olio o liquidi all'interno della pentola. L'apparecchio Gamberi 12 minuti 160℃ cuoce usando esclusivamente aria calda. NON utilizzare MAI lo sportello del fornetto per appoggiarvi il cestello Cottura al forno 30 minuti 160℃...
  • Seite 24 aperto o l’apparecchio spento per più di 2 ore durante la cottura, l’essiccatore nel fornetto. È meglio lasciare un piccolo spazio al l'apparecchio entrerà automaticamente in standby. centro per facilitare la circolazione dell’aria calda. TABELLA DI PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI Avvertenza! Durante il processo di cottura, gli accessori Nota: I tempi di cottura possono variare a seconda della qualità...
  • Seite 25: Risoluzione Dei Problemi

    Le patatine fritte non sono croccanti. Torta 20-25 Possibile causa: La croccantezza delle patatine dipende dalla quantità Quiche 20-22 di olio e di acqua che contengono. Cottura Muffin 15-18 Soluzione: Assicurarsi di asciugare le patatine correttamente prima di aggiungere l'olio. Tagliare le patatine più finemente per aumentarne la Snack dolci croccantezza.
  • Seite 26: Specifiche Tecniche

    GARANZIA DEL PRODOTTO Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso allegate. Il prodotto che acquisti è destinato al solo uso domestico, quindi la...
  • Seite 27 Lorsque vous utilisez un produit électrique, suivez toujours ces 12. Maintenez l'appareil éloigné des murs, des rideaux et d’autres précautions de sécurité élémentaires : matériaux sensibles à la chaleur (laissez une distance minimale de 20 cm dans chaque direction). Ne placez pas l'appareil sous des étagères ou des matériaux inflammables en cours d’utilisation.
  • Seite 28 Attention: Surfaces chaudes! L'appareil et les accessoires et la vapeur s'échappent. deviennent extrêmement CHAUDS pendant le processus de cuisson. • Assurez-vous que l'appareil est toujours propre avant de faire cuire Ne touchez pas les accessoires pendant et immédiatement après la des aliments.
  • Seite 29: Utilisation Des Accessoires

    DESCRIPTION DE VOTRE RÔTISSOIRE (FOUR-FRITEUSE À AIR d’utiliser l’appareil. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, CHAUD) ne l'utilisez pas. Renvoyez le produit à Bergner pour le faire remplacer. INTRODUCTION Le four-friteuse à air constitue un moyen simple et plus sain de cuire vos aliments préférés.
  • Seite 30: Avant La Première Utilisation

    10. Panier de rôtisserie AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Idéal pour cuire les frites, griller les noix et cuisiner d’autres Remarque: Lors de la première utilisation de l'appareil, retirez collations. • Utilisez la languette métallique pour ouvrir et verrouiller le panier de soigneusement tous les éléments d’emballage internes et externes, rôtisserie.
  • Seite 31 1. Bouton d’alimentation minutes. • Une fois l'appareil branché, le bouton d'alimentation s'allume et 5. Boutons de réglage de la température l'appareil est en mode veille. • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour que le panneau de • Les boutons de réglage de la température vous permettent commandes entier s’allume.
  • Seite 32 Portez un gant de cuisine ou utilisez l’outil de récupération pour vous 40 minutes 190℃ protéger. Déshydrater 4 heures 70℃ CUISSON AU FOUR-FRITEUSE À AIR Garder au chaud 12 minutes 70℃ • Choisissez le bon accessoire de cuisson (déshydrateur, panier de rôtisserie ou broche et fourchettes de rôtisserie) pour vos aliments.
  • Seite 33 TABLEAU DE PRÉPARATION DES ALIMENTS • Vous pouvez réinitialiser l'heure et la température pendant le Remarque: Il sera peut-être nécessaire d’ajuster la durée et la processus de cuisson en fonction des conditions réelles. • Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'appareil s'arrête température de cuisson réelles en fonction de la quantité...
  • Seite 34: Guide De Dépannage

    qu'elles restent fermes pendant la friture. / Rincez correctement les Gâteau 20-25 bâtonnets de pomme de terre pour retirer l'amidon de la surface. Quiche 20-22 Cuisson au four Muffins 15-18 Les frites fraîches ne sont pas croustillantes. Cause possible: Le croustillant des frites dépend de la quantité d'huile Snacks sucrés et d'eau dans les frites.
  • Seite 35: Spécifications Techniques

    Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. GARANTIE DU PRODUIT Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une période de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes.
  • Seite 36 Befolgen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts immer 11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: Gasoder Elektrobrennern oder in die Nähe eines heißen Ofens. 12. Halten Sie das Gerät von Wänden, Vorhängen und anderen LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SÄMTLICHE wärmeempfindlichen Materialien fern (lassen Sie in jeder Richtung ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH.
  • Seite 37 heiße Luft. Elektrofachkraft durchgeführt werden. 24. Achten Sie darauf, dass die in diesem Gerät zubereiteten Zutaten • Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und tauschen Sie nicht dunkel oder braun, sondern goldgelb werden. keine Teile aus. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden. Vorsicht: Heiße Oberflächen! Das Gerät und das Zubehör •...
  • Seite 38: Kennen Sie Ihren Bräter (Heißl Uftfritteuse)

    KENNEN SIE IHREN BRÄTER (HEIßL UFTFRITTEUSE) Austausch an Bergner zurück. EINFÜHRUNG Die Heißluftfritteuse bietet eine einfache und gesündere Möglichkeit, Ihre Lieblingsspeisen zuzubereiten. Durch die schnelle Luftzirkulation aus allen Richtungen, zusätzlich zu einem Aufsatzgrill, können verschiedene Gerichte ohne Zugabe von Öl oder mit wenig Ölnebel zubereitet werden.
  • Seite 39: Verwendung Des Bedienfeldes

    Garkorb einzusetzen, lassen Sie das Ende mit dem Zahnrad nach • Reinigen Sie das Hauptgerät mit einem feuchten Tuch oder links zeigen und blockieren Sie die Nuten an beiden Enden der Welle Schwamm. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Warnung! Tauchen Sie das Hauptgerät zur Reinigung nicht in Wasser im Garteller.
  • Seite 40 Garvorgang zu starten. höchst effizienteWeise zu beginnen. • Wenn Sie während des Garvorgangs die Einschalttaste betätigen, • Wenn Sie eines der Symbole auswählen, werden Zeit und schaltet sich das Gerät aus, das Gebläse läuft jedoch noch 20 Temperatur auf eine Standardeinstellung für das jeweilige Sekunden lang weiter.
  • Seite 41: Vorbereitung Für Den Gebrauch Der Heißluftfritteuse

    VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH DER • Betätigen Sie die Einschalttaste, damit das Bedienfeld aufleuchtet. HEIßLUFTFRITTEUSE • Wählen Sie eine voreingestellte Funktion oder stellen Sie Zeit und Temperatur manuell ein und drücken Sie dann die Einschalttaste, um • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte, flache und den Garvorgang zu starten.
  • Seite 42 TIPPS: Steak 500-800 10-15 • Kleiner geschnittene Lebensmittel benötigen in der Regel eine Schweinekoteletts 500-800 10-15 kürzere Garzeit als größere Lebensmittel. Hamburger 400-800 10-15 • Wenn Sie die Speisen nach der Hälfte der Garzeit wenden, wird sichergestellt, dass alle Teile gleichmäßig gegart werden. Fleisch &...
  • Seite 43: Reinigung Und Lagerung

    Das Essen ist nicht gut gekocht. Lösung: Wischen Sie sie ab, um überschüssiges Öl zu entfernen. Mögliche Ursache: Die Menge der Zutaten ist zu groß. / Die Reinigen Sie Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch. eingestellte Temperatur ist zu niedrig. / Die eingestellte Zeit ist zu Die Speisen sind nicht gleichmäßig gar.
  • Seite 44: Ordnungsgemäße Entsorgung Des Geräts

    Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 um eletricista qualificado, ou o produto tem de ser eliminado. Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der beigefügten 6. Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado Bedienungsanleitung verwendet wird.
  • Seite 45 prateleiras ou de materiais inflamáveis durante a utilização. os acessórios e os alimentos do aparelho. Use sempre luvas para 13. Não mova o aparelho durante a utilização. o forno quando manusear acessórios e alimentos potencialmente 14. Não cubra a entrada nem a saída de ar quando o aparelho estiver quentes.
  • Seite 46 • Para proceder à limpeza, consulte a secção “LIMPEZA E 1. Unidade principal 7. Elemento de aquecimento ARRUMAÇÃO”. 2. Entrada do ar Cobertura de proteção 3. Saída de ar quente 8. Desidratador ( 3 un.) Aviso: Para prevenir o risco de ferimentos severos e/ou danos 4.
  • Seite 47: Antes Da Primeira Utilização

    cobertura de proteção puxando a pega de arame. cesto ou conjunto de espeto de rotisserie, depois retire suavemente o 8. Desidratador cesto ou o conjunto de espeto de rotisserie. 13. Rotisserie • O desidratador pode ser usado não só para desidratação, mas também para cozinhar snacks estaladiços ou aquecer alimentos •...
  • Seite 48 COMO USAR O PAINEL DE CONTROLO quando abre a porta no modo inativo. A luz interna desliga-se automaticamente quando fecha a porta. 3. Botão de rotação • Toque no botão de rotação quando cozinhar algo usando o cesto de rotisserie ou o conjunto de espeto. Esta função pode ser usada com qualquer predefinição.
  • Seite 49 Cuidado! Não abra a porta até o aparelho estar colocado numa Ícones Predefinição Hora Temperatura superfície plana, firme e resistente ao calor. NUNCA coloque nada em cima do aparelho. Patatas fritas 20 minutos 200℃ NUNCA cubra as saídas de ar na parte superior e traseira da unidade de confeção.
  • Seite 50 aberta ou o aparelho desligado por mais de 2 horas durante o • Corte em fatias de cerca de 5 mm, e disponha uniformemente o processo de cozedura, o aparelho permanecerá no modo de espera desidratador no forno. É preferível manter um pequeno espaço no automaticamente.
  • Seite 51: Resolução De Problemas

    serem fritados numa fritadeira elétrica tradicional. / A panela ainda Crepes 500-800 8-10 chineses contém resíduos de gordura de uma utilização anterior. Nuggets Solução: Use snacks para o forno ou passe uma ligeira camada de de frango 500-1000 6-10 óleo nos snacks para um resultado mais estaladiço. / Certifique-se de congelados que limpa o aparelho corretamente após cada utilização.
  • Seite 52: Características Técnicas

    • Coloque o aparelho num local limpo e seco. GARANTIA DO PRODUTO A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
  • Seite 53 DISCOVER AIRCOOKING WORLD masterpro.com Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain...

Inhaltsverzeichnis