Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
FREIDORA DE AIRE DOBLE · DUO AIRFRYER · FRIGGITRICE AD ARIA DOPPIA AIR
FRIER DOUBLE CAPACITÉ · DUALE HEISSLUFTFRITTEUSE · FRITADEIRA DUO AIR
Manual de instrucciones • Instruction manual • Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Masterpro Power Duo BGMP-9155-BK

  • Seite 1 FREIDORA DE AIRE DOBLE · DUO AIRFRYER · FRIGGITRICE AD ARIA DOPPIA AIR FRIER DOUBLE CAPACITÉ · DUALE HEISSLUFTFRITTEUSE · FRITADEIRA DUO AIR Manual de instrucciones • Instruction manual • Manuale di istruzioni Manuel d’instructions • Bedienungsanleitung • Manual de instruções...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLA DE CONTENIDOS Advertencia de seguridad Iconos Precauciones 03-05 Uso previsto Otras explicaciones Artículos inlcuidos Vista previa Antes del primer uso Funciones 08-09 Consejos Instalación y conexión 11-12 Mesa de preparación de los alimentos 13-14 Limpieza y almacenamiento Solución de problemas 15-16 Eliminación de desechos Datos técnicos...
  • Seite 3: Iconos

    ICONOS Iconos de peligro: Estos iconos indican posibles riesgos. Lea las advertencias de s eguridad y sígalas cuidadosamente: Información adicional Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Corriente alterna Precaución: ¡Superficies calientes! Apto para alimentos PRECAUCIONES Estas PRECAUCIONES indican riesgos si no se siguen los siguientes avisos: PELIGRO: Alto riesgo que puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Seite 4 ATENCIÓN Peligro de lesión - Mantenga el material de embalaje lejos de los niños y los animales para evitar cualquier peligro de asfixia. - Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños y los animales. Puede correr riesgo de estrangulamiento. - El vapor caliente puede liberarse del aparato durante el funcionamiento y cuando se extraen los cajones.
  • Seite 5: Uso Previsto

    - No vierta ningún líquido, por ejemplo agua o aceite, directamente en el aparato o en los cajones ni coloque un recipiente lleno de líquido en el aparato. Funciona con aire caliente exclusivamente. - Desenchufe siempre el aparato cuando esté bajo su control y antes de desplazarlo o limpiarlo.
  • Seite 6: Otras Explicaciones

    OTRAS EXPLICACIONES Los números clave se muestran del siguiente modo: (1) Las referencias a las imágenes se muestran del siguiente modo: (Imagen A) POWER DUO FREIDORA DE AIRE Información sobre el funcionamiento del aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas de otros usuarios.
  • Seite 7: Vista Previa

    VISTA PREVIA (Imagen A) Picture A 1- Panel de control 2- Rejilla 3- Cajón 4- Asa 5-8 Ranuras de ventilación 9- Cámara de calentamiento (zona de cocción) 1- PANEL DE CONTROL (Imagen B) 10. Botón POWER: enciende/apaga el aparato o detiene todos los procesos 11.
  • Seite 8: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Limpie el exterior del aparato con un paño limpio y húmedo. Utilice jabón y agua tibia para limpiar los cajones (3) y las rejillas (2) o métalos en el lavavajillas. 2. El primer uso del aparato debe ser sin ningún alimento dentro, ya que puede producir algo de humo u olores debido a los residuos del revestimiento.
  • Seite 9 DEFROST (DESCONGELAR): Se utiliza para descongelar rápidamente alimentos congelados a 240 °C o para hornear alimentos más pequeños y que queden crujientes (por ejemplo, alitas de pollo). Temperatura: 240 °C (rango: 240 °C ); tiempo de cocción: 10 min (rango: 1 - 30 min). ¡Ojo! Con este modo no se puede reducir la temperatura.
  • Seite 10: Consejos

    CONSEJOS • No se necesita aceite para cocinar. Si es necesario, solo se debe utilizar una pequeña cantidad de aceite (2 ó 3 cucharaditas). • Los trozos de comida muy pequeños o ligeros pueden ser desplazados por el aire que circula.
  • Seite 11: Uso

    El aparato puede usarse para preparar cualquier plato que pueda cocinarse en un horno convencional. Para mejorar sus resultados, lea la sección “Consejos”. ¡Ojo! - Asegúrese de que el aparato y el exterior de los cajones están limpios y secos antes de cada uso.
  • Seite 12 1. Para copiar los ajustes de la zona de cocción 1 a la zona de cocción 2, pulse el botón DUAL (15). 2. Si utiliza un ajuste diferente, utilice el botón 2 para mostrar el modo de ajuste para la zona de cocción 2. Luego elija un programa y ajústelo como necesite. 8.
  • Seite 13: Mesa De Preparación De Los Alimentos

    MESA DE PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Como guía, la siguiente tabla muestra un resumen de varios alimentos: Hoja de ayuda para la freidora Zona única Zona doble Temp. Ingredientes Consejos Tiempo Tiempo Alitas de pollo Mezclar con el aliño 200 °C 20 - 25 min 40 - 45 min Separadas: 0,91 kg...
  • Seite 14: Limpieza Y Almacenamiento

    Tabla de frutas deshidratadas Zona única Zona doble Temp. Ingredientes Preparación Tiempo Tiempo Deshuesar y rebanar; remojar en el Manzana 60 °C tratamiento previo Plátano 60 °C Pelar y rebanar; remojar en el trata- miento previo Retirar tos tallos y rebanar 60 °C Frutos rojos Retirar tallo y cortar en dos o cuatro...
  • Seite 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no funciona correctamente, siga estos pasos para ver si el problema se puede solucionar. Si el problema persiste después de seguir los pasos siguientes, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. No intente reparar un aparato eléctrico por su cuenta.
  • Seite 16: Eliminación De Desechos

    Las patatas fritas hechas con patatas frescas no tienen un resultado crujiente. Las patatas estaban demasiado húmedas. Haga un corte más fino en las patatas. Seque los trozos de patata con un paño de cocina y ponga un poco de aceite por encima. Ponga los trozos de patata en la rejilla (2).
  • Seite 17: Garantía

    GARANTÍA BERGNER garantiza MASTERPRO - PAE ROBOT por un período de 2 años, siempre que se utilice según las instrucciones de uso adjuntas. Los utensilios de cocina están destinados a ser utilizados únicamente en el uso doméstico estándar, por lo que la garantía no incluye el uso en establecimientos profesionales, mal uso o desgaste anormal que no se ajuste a los consejos de cuidado proporcionados.
  • Seite 18: Safety Notices

    TABLE OF CONTENTS Safety Notices Symbols Caution Alerts 19-20 Intended Use Further Explanations Items Included Overview Before Initial Use Functions 24-25 Tips Set-Up and Connection 27-28 Food Preparation Table 29-30 Cleaning and Storage Troubleshooting 31-32 Disposal Technical Data Guarantee SAFETY NOTICES WARNING: Pay close attention and note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device.
  • Seite 19: Symbols

    SYMBOLS Danger symbols: These symbols indicate possible dangers. Read the associated safety warnings and follow them carefully: Additional information Read the instructions manual before using this appliance! Alternating current Caution: hot surfaces! Suitable for food CAUTION ALERTS These CAUTION ALERTS indicate hazards if the associated notices are not followed: DANGER –...
  • Seite 20 WARNING Danger of Injury - Keep packaging material away from children and animals to prevent any danger of suffocation. - Keep power cable away from children and animals. There is a danger of strangulation. - Hot steam can be released from the device during operation and when the drawers are pulled out.
  • Seite 21: Intended Use

    - Do not pour any liquids, for example water or oil, directly into the device or the drawers or place a liquid-filled vessel into the device. It works exclusively with hot air. - Always disconnect the device from the mains power when it is left unattended and before transporting or cleaning the device.
  • Seite 22: Further Explanations

    FURTHER EXPLANATIONS Key numbers are shown as follows: (1) Picture references are shown as follows: (Picture A) POWER DUO AIRFRYER Information Regarding Operation of Device Before using the device for the first time, please read these operating instructions carefully and keep them for future reference for other users. The operating instructions are essential and provide complete information on the device.
  • Seite 23: Overview

    OVERVIEW (Picture A) Picture A 1- Control panel 2- Rack 3- Drawer 4- Handle 5-8 Ventilation openings 9- Chamber with heating element (cook-ing zone) 1- CONTROL PANEL (Picture B) 10. POWER button: Switch device on/off; end all processes 11. TEMP button: Increase temperature, reduce temperature 12.
  • Seite 24: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE 1. Wipe down the outside of the device with a clean, damp cloth. Use detergent and warm water to clean the drawers (3) and racks (2) or put them in the dishwasher. 2. the first use of the device should be without any food in it, as it may produce some smoke or odours due to coating residue.
  • Seite 25 DEFROST : Used for defrosting frozen food quickly at 240 °C or for baking smaller food items (e.g. chicken wings) to make them crispy Temperature: 240°C (Range: 240°C) Cooking time: 10 min (Range: 1 – 30 min) Please Note! With this function, the temperature cannot be reduced. Reduce the cooking time if necessary, depending on the food.
  • Seite 26: Tips

    TIPS • No oil is required for preparing food. Only a small amount of oil (2 to 3 teaspoons) should be used, if necessary. • Very small or light pieces of food could be moved around by the circulating air. If necessary, we recommend sticking these types of food together with toothpicks or a similar object.
  • Seite 27: Use

    This device can be used to prepare all dishes that can also be prepared in a traditional conventional oven. For better results, read through the “Tips” section. Please Note! - Make sure the device and the exterior of the drawers are clean and dry before each use. - Do not use the device for longer than 4 hours consecutively, except for when using the DEHYDRATE program.
  • Seite 28 1. To copy the settings from cooking zone 1 to cooking zone 2, press the DUAL button (15). 2. If using a different setting, use the button 2 to display the setting mode for cooking zone 2. Then choose a program and make adjustments as needed. 8.
  • Seite 29: Food Preparation Table

    FOOD PREPARATION TABLE As a guide, the following table shows you an overview for various foods: Air Fryer Cheat Sheet Single Zone Dual Zone Temp Ingredients Tips Time Time 20-25 40-45 Chicken Wings Toss with seasoning 200 °C mins mins Split, 2 lbs / 0,91 Kg Chicken Thighs 25-30...
  • Seite 30: Cleaning And Storage

    Dehydrate Fruit Chart Single Zone Dual Zone Temp Ingredient Preparation Time Time Core & slice, soak in pre-treatment Apples 60 °C Bananas 60 °C Peel & slice, dip in pre-treatment Remove stalks & slice 60 °C Berries Remove stem and halve or quarter 60 °C Figs Grapes...
  • Seite 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, go through these steps to see if the problem can be fixed. If the problem persists after following the steps below, contact the customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! The device is not working.
  • Seite 32: Disposal

    Chips made from fresh potatoes are not crispy. Potato is too moist. Cut the potatoes into narrower. Dry the potato pieces with a kitchen towel, then put a little cooking oil over them. Spread out the pieces of potato on the rack (2). During use, an unpleasant smell is detected.
  • Seite 33: Guarantee

    GUARANTEE BERGNER guarantees MASTERPRO – PAE ROBOT for a period of 2 years, provided it is used as per the instructions on use herby attached. The cookware is intended to be used only in standard home use only, thus guarantee does not include use in professional establishments, bad use, or abnormal wear not according to the care tips provided.
  • Seite 34: Avvisi Di Sicurezza

    INDICE Avvisi di Sicurezza Simboli Avvisi di Pericolo 35-37 Uso Previsto Ulteriori Spiegazioni Articoli Inclusi Panoramica Prima del Primo Utilizzo Funzioni 40-41 Suggerimenti Configurazione e Connessione 43-44 Tabella per la Preparazione degli Alimenti 45-46 Pulizia e Conservazione Risoluzione dei problemi Smaltimento Dati Tecnici Garanzia...
  • Seite 35: Simboli

    SIMBOLI Simboli di pericolo: Questi simboli indicano possibili pericoli. Leggere le avvertenze di sicurezza allegate e seguirle attentamente: Ulteriori informazioni Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo! Corrente alternata Attenzione: superfici calde! Adatto per gli alimenti AVVISI DI PERICOLO Questi AVVISI DI PERICOLO indicano dei pericoli se gli avvisi associati non vengono seguiti: PERICOLO –...
  • Seite 36 ATTENZIONE Pericolo di lesioni - Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini e dagli animali per evitare qualsiasi pericolo di soffocamento. - Keep connecting cable away from children and animals. C’è pericolo di strangolamento. - Il dispositivo può rilasciare vapore caldo durante il funzionamento e quando i cassetti vengono aperti.
  • Seite 37: Uso Previsto

    - Non versare liquidi, per esempio acqua o olio, direttamente nel dispositivo o nei cassetti e non inserire un recipiente pieno di liquido nel dispositivo. Funziona esclusivamente con aria calda. - Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica quando viene lasciato incustodito e prima di trasportarlo o pulirlo.
  • Seite 38: Ulteriori Spiegazioni

    ULTERIORI SPIEGAZIONI I numeri chiave sono indicati come segue: (1) I riferimenti della figura sono mostrati come segue: (Figura A) POWER DUO AIRFRYER Informazioni sul Funzionamento del Dispositivo Prima di usare il dispositivo per la prima volta, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e di conservarle come riferimento futuro per altri utenti.
  • Seite 39: Panoramica

    PANORAMICA (Figura A) Picture A Figura A 1- Pannello di controllo 2- Griglia 3- Cassetto 4- Manico 5-8 Aperture di ventilazione Zona con elemento riscaldante (zona di cottura) 1- PANNELLO DI CONTROLLO (Figura B) 10. Pulsante POWER: Accensione/spegnimento del dispositivo; terminare tutti i processi 11.
  • Seite 40: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Pulire le parti esterne del dispositivo con un panno pulito e umido. Pulire i cassetti (3) e le griglie (2) con detergente e acqua calda o metterli in lavastoviglie. 2. il primo utilizzo del dispositivo dovrebbe avvenire senza alcun cibo all’interno, poiché potrebbe produrre del fumo o degli odori dovuti ai residui dell’imballaggio.
  • Seite 41 DEFROST (SCONGELAMENTO): Si utilizza per scongelare rapidamente il cibo congelato a 240°C o per cuocere piccoli alimenti (ad esempio: ali di pollo) per renderli croccanti Temperatura: 240°C (Gamma: 240°C) Tempo di cottura: 10 min (Gamma: 1 - 30 min) Si prega di notare! Con questa funzione, la temperatura non può essere ridotta. Ridurre il tempo di cottura se necessario, a seconda del cibo.
  • Seite 42: Suggerimenti

    SUGGERIMENTI • Non c’è bisogno di olio per preparare il cibo. Dovrebbe essere usata solo una piccola quantità di olio (da 2 a 3 cucchiaini), se necessario. • Pezzi di cibo molto piccoli o leggeri potrebbero essere spostati dall’aria che circola. Se necessario, si consiglia di unire questo tipo di cibo con degli stuzzicadenti o un oggetto simile.
  • Seite 43: Uso

    Questo dispositivo può essere utilizzato per preparare tutti i piatti che possono essere cucinati anche in un forno tradizionale convenzionale. Per ottenere risultati migliori, leggere la sezione “Consigli”. Si prega di notare! - Assicurarsi che il dispositivo e la parte esterna dei cassetti siano puliti e asciutti prima di ogni utilizzo.
  • Seite 44 1. Per copiare le impostazioni dalla zona di cottura 1 alla zona di cottura 2, premere il tasto DUAL (15). 2. Se si usa un’altra impostazione, usare il tasto 2 per visualizzare la modalità di impostazione della zona di cottura 2. Poi scegliere un programma ed effettuare le regolazioni necessarie.
  • Seite 45: Tabella Per La Preparazione Degli Alimenti

    TABELLA DI PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI Come guida, la seguente tabella mostra una panoramica di vari alimenti: Riassunto Friggitrice ad Aria Zona Singola Doppia Zona Temp Ingredients Suggerimenti Tempo Tempo Ali di Pollo 20-25 40-45 Mescolare con il condimento 200°C minuti minuti Split, 2 lbs / 0,91 Kg Cosce di Pollo...
  • Seite 46: Pulizia E Conservazione

    Tabella della frutta essiccata Zona Singola Doppia Zona Temp Ingredient Preparazione Tempo Tempo Rimuovere il torsolo e affettare, im- Mele 60°C mergere nel pre-trattamento Sbucciare e affettare, immergere nel Banane 60°C pre-trattamento Rimuovere i gambi e affettare 60°C Frutti di bosco Rimuovere il gambo e dividere a 60°C Fichi...
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il dispositivo non funziona correttamente, seguire questi passi per vedere se il problema può essere risolto. Se il problema persiste dopo aver seguito i passi seguenti, contattare il servizio clienti. Non tentare di riparare un dispositivo elettrico da soli! Il dispositivo non funziona.
  • Seite 48: Smaltimento

    Le patatine fatte con patate fresche non sono croccanti. La patata è troppo umida. Cut the potatoes into narrower. Asciugare i pezzi di patate con un canovaccio da cucina, poi metterci sopra un po’ d’olio da cucina. Distribuire i pezzi di patate sulla griglia (2). Durante l’uso, si avverte un odore sgradevole.
  • Seite 49: Garanzia

    GARANZIA BERGNER garantisce MASTERPRO - PAE ROBOT per un periodo di 2 anni, a condizione che venga utilizzato secondo le istruzioni d’uso qui allegate. Le pentole sono destinate solo ad un uso domestico standard, quindi la garanzia non comprende l’uso in stabilimenti professionali, l’uso improprio, o l’usura anomala non rispettando i consigli di cura forniti.
  • Seite 50: Avertissements De Sécurité

    SOMMAIRE Avertissements de sécurité Symboles Alerts de mise en garde 51-53 Utilisation visée Explications complémentaires Contenu Vu d’ensemble Avant la première utilisation Fonctions 56-57 Conseils Installation et raccordement Utilisation 59-60 Tableau de préparation des aliments 61-62 Nettoyage et rangement Dépannage 63-64 Élimination des déchets Données techniques...
  • Seite 51: Symboles

    SYMBOLES Symboles de danger : Ces symboles indiquent des dangers possibles. Lisez les avertissements de sécurité associés et suivez-les attentivement : Information complémentaire Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser cet appareil ! Courant alternatif Attention : surfaces chaudes ! Convient pour les aliments ALERTS DE MISE EN GARDE Ces ALERTS DE MISE EN GARDE indiquent des risques si les avis associés ne sont pas suivis:...
  • Seite 52 AVERTISSEMENT Risque de blessure - Conservez le matériel d’emballage hors de portée des enfants et des animaux pour éviter tout risque de suffocation. - Keep connecting cable away from children and animals. Il y a un risque de strangulation. - De la vapeur chaude peut s’échapper de l’appareil pendant le fonctionnement et lorsque les tiroirs sont retirés.
  • Seite 53: Utilisation Visée

    - Ne versez aucun liquide, par exemple de l’eau ou de l’huile, directement dans l’appareil ou dans les tiroirs et ne placez pas de récipient rempli de liquide dans l’appareil. Il travaille exclusivement avec de l’air chaud. - Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant de le transporter ou de le nettoyer.
  • Seite 54: Explications Complémentaires

    EXPLICATIONS COMPLÉMENTAIRES Les chiffres clés sont indiqués comme suit : (1) Les références des images sont indiquées comme suit : (Image A) POWER DUO AIRFRYER Informations concernant l’utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Seite 55: Vu D'ensemble

    VU D’ENSEMBLE (Image A) Image A 1- Panneau de configuration 2- Support 3- Tiroir 4- Poignée 5-8 Ouvertures d’aération 9- Compartiment avec chauffage (zone de cuisson) 1- PANNEAU DE CONFIGURATION (Image B) 10. Bouton POWER : Allumer/éteindre l’appareil ; terminer tous les processus 11.
  • Seite 56: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et humide. Utilisez du détergent et de l’eau chaude pour nettoyer les tiroirs (3) et les grilles (2) ou mettez-les dans le lave- vaisselle. 2. La première utilisation de l’appareil doit se faire sans aliments à l’intérieur, car cela peut produire de la fumée ou des odeurs en raison des résidus de revêtement.
  • Seite 57 DEHYDRATE (DÉSHYDRATER) : Idéal pour les fruits secs, les chips de légumes, etc. Température : 60  C ( Fourchette : 40-90  C ) Temps de cuisson : 6 h ( Fourchette : 1 - 12 h ) DEFROST (DÉCONGÉLATION) : Utilisé pour décongeler rapidement les aliments surgelés à 240  C ou pour cuire les petits aliments (par exemple, les ailes de poulet) afin de les rendre croustillants.
  • Seite 58: Conseils

    CONSEILS • Aucune huile n’est nécessaire pour la préparation des aliments. Il ne faut utiliser qu’une petite quantité d’huile (2 à 3 cuillères à café), si nécessaire. • Des morceaux d’aliments très petits ou légers peuvent être déplacés par l’air qui circule. Si nécessaire, nous vous recommandons de coller ces types d’aliments ensemble avec des cure-dents ou un objet similaire.
  • Seite 59: Utilisation

    USTILISATION Cet appareil peut être utilisé pour préparer tous les plats qui peuvent également être préparés dans un four traditionnel conventionnel. Pour de meilleurs résultats, lisez la section “Conseils”. Veuillez prendre note ! - Assurez-vous que l’appareil et l’extérieur des tiroirs sont propres et secs avant chaque utilisation.
  • Seite 60 1. Pour copier les réglages de la zone de cuisson 1 vers la zone de cuisson 2, appu yez sur la touche DUAL 15). 2. Si vous utilisez un autre réglage, utilisez le bouton 2 pour afficher le mode de réglage de l’appareil pour la zone de cuisson 2.
  • Seite 61: Tableau De Préparation Des Aliments

    TABLEAU DE PRÉPARATION DES ALIMENTS À titre indicatif, le tableau suivant vous donne un aperçu de différents aliments : Fiche de renseignements sur la friteuse à air Zone unique Zone double Temp Ingredients Conseils Temps Temps Ailes de poulet Mélanger avec l'assaisonnement 200 °C 20-25 min.
  • Seite 62: Nettoyage Et Rangement

    Tableau de déshydratation des fruits Zone unique Zone double Temp Ingredient Préparation Temps Temps Enlever le trognon et couper en Pommes 60 °C tranches, faire tremper lors du prétraitement Éplucher et couper en tranches, faire Bananes 60 °C tremper lors du prétraitement Retirer les tiges et trancher 60 °C Baies...
  • Seite 63: Dépannage

    DÉPANNAGE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, suivez ces étapes pour voir si le problème peut être résolu. Si le problème persiste après avoir suivi les étapes ci-dessous, contactez le service clientèle. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! L’appareil de fonctionne pas.
  • Seite 64: Élimination Des Déchets

    Les chips fabriquées à base de pommes de terre fraîches ne sont pas croustillantes. La pomme de terre est trop humide. Cut the potatoes into narrower. Sécher les tranches de pommes de terre avec un torchon, puis les enduire d’un peu d’huile de cuisson. Répartissez les tranches de pommes de terre sur la grille (2).
  • Seite 65: Garantie

    GARANTIE BERGNER garantit le robot MASTERPRO – PAE pour une période de 2 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes. Les ustensiles de cuisine sont conçus pour être utilisés uniquement dans le cadre d’un usage domestique standard. Par conséquent, la garantie ne couvre pas l’utilisation dans des établissements professionnels, une utilisation incorrecte ou une usure anormale...
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    INHALT Sicherheitshinweise Symbole Warnhinweise 67-69 Verwendung Zusätzliche Erklärungen Lieferinhalt Überblick Vor der Erstbenutzung Funktionen 72-73 Tipps Einstellung und anschluss Benutzung 75-76 Tabelle der Nahrungsmittelzubereitung 77-78 Reinigung und Lagerung Fehlersuche 79-80 Entsorgung Technische Daten Garantie SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: Achten Sie besonders auf sämtliche Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technische Daten, die dieses Gerät betreffen und lesen Sie diese sorgfältig.
  • Seite 67: Symbole

    SYMBOLE Gefahrensymbole: Diese Symbole weisen auf Gefahren hin. Lesen Sie die entsprechen- den Warnhinweise und beachten Sie sie: Zusatzinformation Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät anschalten! Wechselstrom Vorsicht: heiße Oberflächen! Geeignet für Lebensmittel WARNHINWEISE Diese WARNHINWEISE beziehen sich auf Gefahren, die durch unsachgemäße Verwendung auftreten: DANGER –...
  • Seite 68 VORSICHT Verletzungsgefahr - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nicht in der Nähe von Kindern und Tieren auf, da Erstickungsgefahr besteht. - Halten Sie das Anschlusskabel fern von Kindern und Tieren. Es besteht Erdrosslungsgefahr. - Während des Betriebs und beim Herausziehen der Schubladen kann heißer Dampf austreten.
  • Seite 69: Verwendung

    - Schütten Sie keine Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser oder Öl in das Gerät oder dessen Schubladen und stellen Sie kein Gefäß mit Flüssigkeiten in das Gerät. Es wird ausschließlich mit heißer Luft betrieben. - Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzufuhr, wenn es unbeaufsichtigt ist oder bevor Sie es transportieren oder reinigen.
  • Seite 70: Zusätzliche Erklärungen

    ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNGEN Kennziffern werden folgendermaßen angezeigt: (1) Abbildungen werden folgendermaßen angezeigt: (Abbildung A) POWER DUO AIRFRYER Informationen zur Bedienung des Geräts Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie sie für andere Benutzer auf. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiges Bestandteil des Geräts und enthält alles Wissenswerte darüber.
  • Seite 71: Überblick

    ÜBERBLICK (Abbildung A) Abbildung A 1- Bedienfeld 2- Gestell 3- Schublade 4- Griff 5-8 Lüftung 9- Heizkammer element (zum kochen) 1- BEDIENFELD (Abbildung B) 10. POWER: Gerät ein- und ausschalten; sämtliche Prozesse beenden 11. TEMP: Temperatur erhöhen, Temperatur reduzieren 12. MEAL: Kochzeiten beider Kochbereiche synchronisieren 13.
  • Seite 72: Vor Der Erstbenutzung

    VOR DER ERSTBENUTZUNG 1. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem sauberen feuchten Tuch ab. Benutzen Sie Spülmittel und warmes Wasser, um die Schubladen (3) und das Gestell (2) zu reinigen oder stellen Sie beides in die Spülmaschine. 2. das erste Mal sollte das Gerät ohne Lebensmittel benutzt werden, da es Rauch oder Gerüche der Beschichtungsreste freigeben kann.
  • Seite 73 DEHYDRATE (TROCKNEN): Perfekt für Trockenobst, Gemüsechips, usw. Temperatur: 60 °C (Bereich: 40–90 °C) Kochzeit: 6 Std (Bereich: 1 – 12 Std) DEFROST (AUFTAUEN): Wird zum schnellen Auftauen bei 240 °C oder zum Backen von kleinen Lebensmittelstücken (z.B. Hühnerflügel) benutzt, damit sie knusprig werden Temperatur: 240 °C (Bereich: 240 °C) Kochzeit: 10 Min.
  • Seite 74: Tipps

    TIPPS • Zum Kochen wird kein Öl benötigt. Es sollte nur wenig Öl (2 bis 3 Teelöffel) benutzt werden, falls erforderlich. • Sehr kleine oder leichte Lebensmittelstückchen sollten in der zirkulierenden Luft gewendet werden. Wir empfehlen, diese auf Zahnstocher oder ähnlichem aufzuspießen. •...
  • Seite 75: Benutzung

    BENUTZUNG Dieses Gerät kann zur Zubereitung sämtlicher Gerichte benutzt werden, die auch im traditionellen Herd zubereitet werden. Im Abschnitt “Tipps“ können Sie nachlesen, wie Sie das beste Ergebnis erzielen. Bitte beachten! - Stellen Sie sicher, dass das Gerät sowie die Außenseite der Schubladen vor der Benutzung gereinigt wurden.
  • Seite 76 1. Um die Einstellungen vom Kochbereich 1 auf Kochbereich 2 zu kopieren, betäti gen Sie die Taste DUAL (15). 2. Sollten Sie eine andere Einstellung benutzen, betätigen Sie die Taste 2, um den Kochmodus für den cooking zone 2 einzustellen. Falls nötig, können Sie ein Programm zur Anpassung auswählen.
  • Seite 77: Heißluft Datenblatt

    TABELLE DER NAHRUNGSZUBEREITUNG Die nachfolgende Tabelle soll Ihnen einen Überblick über verschiedene Lebensmittel verschaffen: Heißluft Datenblatt Single Bereich Dual Bereich Temp Ingredients Tipps Zeit Zeit Hühnerflügel Pfifferling mit Gewürz 200 °C 20-25 Min 40-45 Min Split, 2 lbs / 0,91 Kg Hühnerschenkel Gewürzt und mit der Hautseite 200 °C...
  • Seite 78: Reinigung Und Aufbewahrung

    Getrocknetes Obst Single Bereich Dual Bereich Temp Ingredient Zubereitung Zeit Zeit Kerne & Scheiben, einweichen Äpfel 60 °C 6 Std Schälen & in Scheiben schneiden, Bananen 60 °C 8 Std Zubereitung Stengel & Schale entfernen 60 °C 8 Std Beeren Stengel entfernen und halbieren 60 °C 6 Std...
  • Seite 79: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, schauen Sie sich diese Schritte an, um das Problem zu beseitigen. Sollten weiterhin Probleme auftauchen, nachdem Sie diese Schritte ausgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, ein elektrisches Gerät selbst zu reparieren! Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 80: Entsorgung

    Chips aus frischen Kartoffeln waren nicht knusprig. Die Kartoffeln waren zu feucht. Cut the potatoes into narrower. Trocknen Sie die Kartoffelscheiben mit einem Küchentuch ab und verteilen Sie etwas Öl darüber. Verteilen Sie die Kartoffelchips auf dem Gestell (2). Während des Kochens verbreitet sich ein unangenehmer Geruch. Rauch steigt aus dem Gerät auf.
  • Seite 81: Garantie

    GARANTIE BERGNER gewährt auf den MASTERPRO - PAE ROBOT eine Garantie von 2 Jahren, sofern er entsprechend der beigefügten Gebrauchsanweisung verwendet wird. Das Kochzubehör ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt, daher gilt die Garantie nicht für den Gebrauch in professionellen Einrichtungen, bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei abnormaler Abnutzung, die nicht den mitgelieferten Pflegetipps entspricht.
  • Seite 82: Avisos De Segurança

    ÍNDICE Avisos de Segurança Símbolos Alertas de Precauçã 83-85 Utilização Prevista Esclarecimentos Adicionais Itens incluídos Visão global Antes da Primeira Utilização Funções 88-89 Dicas Configuração e Ligação Utilização 91-92 Tabela de Confeção dos Alimentos 93-94 Limpeza e Armazenamento Resolução de Problemas 95-96 Eliminação Dados Técnicos...
  • Seite 83: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de perigo: estes símbolos indicam eventuais perigos. Leia os avisos de segu- rança associados e siga-os à risca: Informações adicionais Leia o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo! Corrente alternada Atenção: superfícies quentes! Adequado ao contacto com alimentos ALERTAS DE PRECAUÇÃO Estes AVISOS DE SEGURANÇA indicam os potenciais riscos em caso de incumprimento das indicações associadas:...
  • Seite 84 ATENCIÓN Peligro de lesión - Mantenha o material de embalagem afastado de crianças e de animais, a fim de evitar o risco de asfixia. - Keep connecting cable away from children and animals. Caso contrário, haverá risco de estrangulamento. Durante a operação e ao abrir as gavetas, poderá ocorrer a libertação de vapor quente. Não posicione as mãos ou braços sobre essas áreas.
  • Seite 85: Utilização Prevista

    - Desligue o aparelho da tomada elétrica sempre que o deixar sem supervisão e antes de proceder ao seu transporte ou limpeza. - Não faça quaisquer modificações ao aparelho nem proceda pessoalmente à substituição do cabo de ligação. Se o aparelho, o cabo de alimentação ou quaisquer acessórios incluídos se encontrarem danificados, estes deverão ser reparados ou substituídos pelo fabricante, pelo serviço de atendimento ao cliente ou por um estabelecimento especializado, a fim de evitar quaisquer riscos.
  • Seite 86: Esclarecimentos Adicionais

    ESCLARECIMENTOS ADICIONAIS Os números dos botões são indicados da seguinte forma: (1) As referências às imagens são indicadas da seguinte forma: (Imagem A) POWER DUO AIRFRYER Informações sobre a Operação do Aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as presentes instruções de funcionamento e guarde-as para futura consulta por outros utilizadores.
  • Seite 87: Visão Global

    VISÃO GLOBAL (Imagem A) Imagem A 1- Painel de Controlo 2- Tabuleiro 3- Gaveta 4- Pega 5-8 Aberturas de ventilação 9- Compartimento com elemento de aquecimento (área de cozedura) 1- PAINEL DE CONTROLO (Imagem B) 10. Botão POWER: ligar/desligar o dispositivo; finalizar todos os processos 11.
  • Seite 88: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Limpe a parte externa do aparelho com um pano limpo e húmido. Utilize detergente e água morna para limpar as gavetas (3) e tabuleiros (2) ou lave-os na máquina de lavar louça. 2. A primeira utilização do aparelho deve ocorrer sem qualquer alimento, visto ser possível que se produza algum fumo ou odor devido à...
  • Seite 89 DEFROST (DESCONGELAÇÃO): Utilizado para descongelar rapidamente alimentos congelados a 240 °C ou para cozer alimentos mais pequenos (por exemplo, asas de frango) e torná-los estaladiços Temperatura: 240 °C (Intervalo: 240 °C) Tempo de cozedura: 10 min (Intervalo: 1 – 30 min) Por favor tenha o seguinte em conta: Esta função não permite reduzir a temperatura.
  • Seite 90: Dicas

    DICAS • Não é preciso utilizar óleo para confecionar os alimentos. Caso necessário, utilize apenas uma pequena quantidade de óleo (2 a 3 colheres de chá). • Os pedaços de alimentos mais pequenos ou leves podem ser movimentados pelo ar que circula. Caso necessário, recomendamos-lhe que os prenda com palitos ou um utensílio semelhante.
  • Seite 91: Utilização

    UTILIZAÇÃO Este aparelho pode ser utilizado para preparar todos os pratos habitualmente confecionados num forno convencional. A fim de otimizar os resultados, consulte a secção de «Dicas». Por favor, tenha o seguinte em conta: - Certifique-se de que o aparelho e a parte externa das gavetas estão limpos e secos antes de cada utilização.
  • Seite 92 1. Para copiar as configurações da área de cozedura 1 para a área de cozedura 2, pri ma a tecla DUAL botão (15). 2. Se pretender uma configuração diferente, prima o botão 2 para visualizar o modo de configuração para a área de cozedura 2. Em seguida, selecione um programa e faça os ajustes necessários.
  • Seite 93: Tabela De Confeção Dos Alimentos

    TABELA DE CONFEÇÃO DOS ALIMENTOS A título de referência, a seguinte tabela indica-lhe uma visão global das configurações para os diferentes tipos de comida: Folha de Consulta para a Fritadeira de Ar Uma só Área Duas Áreas Temp Ingredients Dicas Tempo Tempo Asas de Frango...
  • Seite 94: Limpeza E Armazenamento

    Tabela de Desidratação de Fruta Uma só Área Duas Áreas Temp Ingredient Preparação Tempo Tempo Remova o caroço e corte às fatias, Maçãs 60 °C envolva na solução prévia Descasque e corte às fatias, Bananas 60 °C mergulhe na solução prévia Remova os caules e corte às fatias 60 °C Frutos Vermelhos...
  • Seite 95: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho não funcionar devidamente, siga os seguintes passos, a fim de tentar solucionar o problema. Se o problema persistir após a conclusão dos passos abaixo, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente. Nunca tente consertar um aparelho elétrico por iniciativa própria! O aparelho não funciona.
  • Seite 96: Eliminação

    As batatas fritas confecionadas a partir de batatas frescas não ficaram estaladiças. As batatas estavam demasiado húmidas. Cut the potatoes into narrower. Seque-as com um pano de cozinha. Depois, envolva-as num pouco de óleo. Espalhe as batatas pelo tabuleiro (2). Durante a utilização, deteta um odor desagradável.
  • Seite 97: Garantia

    GARANTIA A BERGNER garante o MASTERPRO - PAE ROBOT durante um período de 2 anos, desde que seja utilizado conforme as instruções de uso em anexo. Os utensílios de cozinha devem ser utilizados apenas para uso doméstico normal. Portanto a garantia não inclui o uso em estabelecimentos profissionais, mau uso ou desgaste anormal que não esteja de acordo com as dicas de cuidados fornecidas.
  • Seite 98 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems ) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Diese Anleitung auch für:

Power duo bgmp-9155-whBgmp-9155-bkBgmp-9155-wh

Inhaltsverzeichnis