Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Scrapping Old Appliances
  • Energy Saving
  • Product Features
  • Preparations for Use
  • Installation Location
  • Temperature Setting
  • Fast Freezing
  • Door Open Alarm
  • Care and Cleaning
  • Информация За Безопасност
  • Пестене На Енергия
  • Характеристики На Продукта
  • Настройка На Температурата
  • Бързо Замразяване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Bezpečnostní Informace
  • Likvidace Starých Spotřebičů
  • Shoda S Předpisy
  • Úspora Energie
  • Vlastnosti Výrobku
  • Příprava K Použití
  • Instalace
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Temperaturindstilling
  • Alarm for Åben Dør
  • Pleje Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Πληροφοριεσ Ασφαλειασ
  • Χαρακτηριστικά Προϊόντος
  • Ρύθμιση Θερμοκρασίας
  • Φροντιδα Και Καθαρισμοσ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Información de Seguridad
  • Desechar el Electrodoméstico Antiguo
  • Ahorro Energético
  • Características del Producto
  • Ajuste de la Temperatura
  • Congelación Rápida
  • Alarma de Puerta Abierta
  • Cuidado y Limpieza
  • Resolución de Problemas
  • Turvallisuusohjeet
  • Vanhojen Laitteiden Hävittäminen
  • Tuotteen Ominaisuudet
  • Käytön Valmistelu
  • Lämpötilan Asettaminen
  • Ovi Auki -Hälytys
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Vianetsintä
  • Informations Sur la Sécurité
  • Économies D'énergie
  • Caractéristiques du Produit
  • Avant Toute Utilisation
  • Réglage de la Température
  • Congélation Rapide
  • Alarme D'ouverture de Porte
  • Entretien et Nettoyage
  • Sigurnosne Informacije
  • Ušteda Energije
  • Značajke Proizvoda
  • Postavljanje Temperature
  • Savjeti Za Čuvanje Hrane
  • Njega I ČIšćenje
  • Rješavanje Problema
  • Biztonsági InformáCIók
  • Előkészületek a Használatra
  • HőMérséklet Beállítása
  • Nyitott Ajtó Riasztás
  • Ápolás És Tisztítás
  • Hibaelhárítás
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Installare L'elettrodomestico a Livello in Un'area
  • Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici
  • Risparmio Energetico
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Preparazione All'uso
  • Impostazione Della Temperatura
  • Congelamento Rapido
  • Allarme Sportello Aperto
  • Allarme in Caso DI Guasto
  • Suggerimenti Per la Conservazione Degli Alimenti
  • Cura E Pulizia
  • Soluzione Dei Problemi
  • Oude Apparaten Slopen
  • Productkenmerken
  • Voorbereidingen Voor Gebruik
  • Temperatuurinstelling
  • Snelvriezen
  • Alarm Deur Open
  • Onderhoud en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Klargjøring for Bruk
  • Stell Og Rengjøring
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Oszczędność Energii
  • Cechy Produktu
  • Miejsce Instalacji
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Ustawianie Temperatury
  • Wskazówki Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Usterek
  • Informações de Segurança
  • Eliminação de Aparelhos Velhos
  • Economia de Energia
  • Características Do Produto
  • Preparações para Utilização
  • Regulação da Temperatura
  • Instalação
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • InformațII de Siguranță
  • Economie de Energie
  • Caracteristicile Produsului
  • Reglarea Temperaturii
  • Congelare Rapidă
  • Информация По Технике Безопасности
  • Характеристики Изделия
  • Подготовка К Эксплуатации
  • Настройка Температуры
  • Установка
  • Чистка И Обслуживание
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Bezpečnostné Informácie
  • Likvidácia Starých Spotrebičov
  • Informácia O Zhode
  • Vlastnosti Produktu
  • Príprava Na Použitie
  • Nastavenie Teploty
  • Alarm Otvorených Dverí
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Riešenie Problémov
  • Varnostne Informacije
  • Surovo Meso in Ribe Shranjujte V Primernih
  • Varčevanje Z Energijo
  • Lastnosti Izdelka
  • Priprava Za Uporabo
  • Izbira Temperature
  • Hitro Zamrzovanje
  • Nega in ČIščenje
  • Odpravljanje Težav
  • Bezbednosne Informacije
  • Odlaganje Starog Uređaja
  • Karakteristike Proizvoda
  • Podešavanje Temperature
  • Alarm Za Otvorena Vrata
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Rešavanje Problema
  • Säkerhetsinformation
  • Förberedelser För Användning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Підготовка До Експлуатації
  • Місце Встановлення
  • Швидке Заморожування
  • Догляд Та Очищення
  • Пошук Та Усунення Несправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
UPRIGHT FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
1
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CNF 170 FW

  • Seite 1 UPRIGHT FREEZER INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 94: Sicherheitsinformationen

    Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen...
  • Seite 95 Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und ● innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen. Kompressor niemals feucht reinigen. Umgebung des ● Kompressors nach dem Reinigen gründlich trocken wischen, um Rost zu vermeiden. Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen ●...
  • Seite 96 Darauf achten, dass das Stromkabel während und ● nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Seite 97 Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und ● den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. Bewahren Sie keine Produkte auf, die entzündliche ● Treibmittel (z. B. Sprühdosen) oder explosive Substanzen enthalten. Explosionsgefahr! Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere ● Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser...
  • Seite 98 FÜR Geräte mit Gefrierfach: Keine abgefüllten ● oder konservierten Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) Gefrierfach aufbewahren. Flaschen und Dosen können platzen! FÜR Geräte mit Gefrierfach: Tiefkühlware nie ● direkt aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Es besteht die Gefahr einer Kälteverbrennung! Halten Sie Kunststoffteile und die Türdichtung frei ●...
  • Seite 99 WARNUNG: Die Rohre des Kühlkreislaufs enthalten ● eine geringe Menge eines umweltfreundlichen, aber brennbaren Kältemittels (R600a) und ein Schaum- treibmittel (Cyclopentan). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel entweicht, kann es Ihre Augen schädigen oder sich entzünden. Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird: ●...
  • Seite 100 Das längere Öffnen der Tür kann zu einem ● bedeutenden Temperaturanstieg in den Kühlfächern des Geräts führen. ˗ Die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen- den Oberflächen und zugänglichen Ablaufsysteme müssen regelmäßig gereinigt werden. ˗ Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden.
  • Seite 101: Entsorgung Des Altgeräts

    FÜR Weintemperierschränke: Dieses Gerät ist ● ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. FÜR ein frei stehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ● ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt. FÜR Geräte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Kühlgerät ● ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. Entsorgung des Altgeräts Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 102: Konformität

    Konformität Mit der Kennzeichnung auf diesem Produkt bestätigen wir die Einhaltung aller relevanten europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen, die in der Gesetzgebung für dieses Produkt gelten. Garantie Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
  • Seite 103: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Sehr geehrte Benutzer, dieses Handbuch enthält die grundlegenden Kenntnisse über das Produkt, seine Verwendung, die Fehlerdi- agnose und die grundlegenden Methoden zur Fehlerbehebung. Um dieses Produkt besser zu verstehen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
  • Seite 104: Aufstellungsort

    Nein Beschreibung Bedienfeld Gefrierschrankre- galböden aus Glas Tiefkühlschrank- schubladen Verstellbare Füße Flaschenablage Aufgrund technischer Neuerungen stimmen die Produktbeschreibungen in diesem Handbuch möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank überein. Die detaillierten Informationen entsprechen dem Endprodukt. * Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen und Türfächern im Produkt und den Lüfterbetrieb, siehe die obigen Bilder.
  • Seite 105 Energie zu sparen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Ort auf, um zu verhindern, dass er rostet und Strom entweicht. Das Ergebnis der Division der Gesamtfläche des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt ist, durch die Kältemittelfüllmenge des Kühlschranks darf nicht weniger als 8 g/M betragen.
  • Seite 106: Funktionen

    III. Funktionen Wenn das Kühlsystem zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, leuchten alle Symbole auf dem Anzeigefeld 2 Sekunden lang auf, und das System läuft standardmäßig bei -18°C. 1. Funktionen 1.1 Temperatureinstellung Die Temperatur kann durch Drücken der Taste „SET“ eingestellt werden. Jedes Mal, wenn die Taste „SET“...
  • Seite 107 Nach einer Gesamtlaufzeit von 26 Stunden wird die Schnellgefrierfunktion automatisch beendet, und der Temperaturmodus wird auf den vor der Aktivierung der Schnellgefrierfunktion eingestellten Modus zurückgesetzt. 1.3 Türöffnungsalarm Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten offen steht, gibt der Summer einen Alarm aus, der durch Drücken einer beliebigen Taste für 3 Minuten unterbrochen werden kann, aber erst dann beendet wird, wenn die Tür wieder geschlossen wird.
  • Seite 108 INSTALLATION WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen. Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. ➢ Reinigen Sie das Gerät mit Wasser und einem milden Reinigungs- ➢ mittel, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab. Prüfen Sie, ob die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung ➢...
  • Seite 109: Tipps Für Die Lagerung Von Lebensmitteln

    Verstellen des Gerätes Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühl- und Gefrierschrank mit Klebeband. Den Kühlschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden. TIPPS FÜR DIE LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern entsprechend der unten stehenden Tabelle:...
  • Seite 110: Pflege Und Reinigung

    Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur ➢ Langzeitlagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. ➢ Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden ➢...
  • Seite 111 Türanschlag ändern Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Hebeln Sie die Scharnierabdeckung ab und entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen das obere Scharnier an der Tür befestigt ist. Nehmen Sie dann das Scharnier ab. Scharnierabdeckung Schrauben Oberes Scharnier Nehmen Sie die Gefrierschranktüre vom Gehäuse ab.
  • Seite 112 Montieren Sie das untere Scharnier auf der linken Seite des Gehäuses. Entfernen Sie die Schraube, mit der der Türanschlag unten rechts an der Gefrierfachtür befestigt ist, entfernen Sie dann den Türanschlag und setzen Sie ihn unten links ein. Gefrierschranktür Türanschlag Setzen Sie die Gefrierschranktür ein.
  • Seite 113 13. Entfernen Sie die linken Verschlussstopfen, schrauben Sie die Bolzen ab und entfernen Sie die rechten Verschlussstopfen. 14. Bringen Sie die rechten Verschlussstopfen auf der linken Seite der Tür an, und montieren Sie den Griff auf der rechten Türseite. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtungen rund um die Türen gut am Gehäuse anliegen, bevor Sie die Scharnierschrauben anziehen.
  • Seite 114: Stromunterbrechung

    Austausch der LED-Leuchten Im Gerät befindet sich eine LED-Leuchte. Um die Lampe auszutauschen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Siehe Fehlersuche. Türöffnungsalarm Wenn die Gerätetür länger als drei Minuten offen gelassen wird, ertönt der Türöffnungsalarm. Der Alarm kann durch Schließen der Tür oder durch Drücken der SET-Taste stummgeschaltet werden (dies hat keinen Einfluss auf die Temperatureinstellung, sondern schaltet nur den Alarm stumm).
  • Seite 115 FEHLERBEHEBUNG Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten, und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Problem Mögliche Ursachen Mögliche Behebung Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät Das Gerät ist ausgeschaltet. einzuschalten. Der Netzstecker ist nicht an die Netzstecker anschließen Steckdose angeschlossen Das Gerät...
  • Seite 116 Das ist bei feuchtem Klima Das Klima ist zu warm und zu normal und ändert sich, wenn Feuchtigkeit feucht. die Luftfeuchtigkeit wieder sammelt sich außen abnimmt. am Kühlschrank oder zwischen den Stellen Sie sicher, dass die Tür/Schublade nicht richtig Tür und Schublade. Tür/Schublade fest geschlossen.

Diese Anleitung auch für:

Cnf 170 eew

Inhaltsverzeichnis