Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy CDV1S514FSE Bedienungsanleitung

Candy CDV1S514FSE Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • General Safety Warnings
  • Installation Warnings
  • During Usage
  • Description of the Appliance
  • Dimensions
  • Using the Appliance
  • Information on Less Frost Technology
  • Thermostat Setting
  • Temperature Settings Warnings
  • Accessories
  • Ice Tray (in some Models)
  • The Plastic Scraper (in some Models)
  • The Bottle Holder (in some Models)
  • Food Storage
  • Refrigerator Compartment
  • Freezer Compartment
  • Cleaning and Maintenance
  • Defrosting
  • Shipment and Repositioning
  • Transportation and Changing Positioning
  • Repositioning the Door
  • Before Calling After-Sales Service
  • Tips for Saving Energy
  • Technical Data
  • Information for Test Institutes
  • Customer Care and Service
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad General
  • Advertencias para la Instalación
  • Durante el Uso
  • Descripción del Aparato
  • Dimensiones
  • Uso del Aparato
  • Información sobre la Tecnología "Less Frost
  • Ajuste del Termostato
  • Advertencias de Ajustes de Temperatura
  • Accesorios
  • Cubitera
  • Rascador de Plástico
  • Almacenamiento de Alimentos
  • Compartimento de Refrigerador
  • Compartimento del Congelador
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descongelación
  • Transporte Yreubicación
  • Reinstalación de la Puerta
  • Antes de Llamar al Servicio de Posventa
  • Consejos para Ahorrar Electricidad
  • Datos Técnicos
  • Información para Los Institutos de Pruebas
  • Información para el Usuario
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Généraux Relatifs à la Sécurité
  • Avertissements Relatifs à L'installation
  • En Cours D'utilisation
  • Description de L'appareil
  • Dimensions
  • Utilisation de L'appareil
  • Informations Relatives a la Technologie moins de Givre
  • Réglage du Thermostat
  • Avertissements Relatifs aux Paramètres de Température
  • Accessoires
  • Bac à Glaçons (Sur Certains Modèles)
  • Raclette en Plastique (Sur Certains Modèles)
  • Porte-Bouteille
  • Rangement des Aliments
  • Compartiment du Réfrigérateur
  • Compartiment Congélateur
  • Nettoyage et Entretien
  • Décongélation
  • Transport et Changement de Place
  • Changement de Position de la Porte
  • Avant de Contacter le Service Après-Vente
  • Conseils pour Économiser de L'énergie
  • Données Techniques
  • Informations pour les Instituts de Test
  • Service et Assistance Àla Clientèle
  • Инструкции За Безопасност
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Предупреждения Относно Монтажа
  • При Употреба
  • Описание На Устройството
  • Размери
  • Използване На Уреда
  • Информация За Технологията Less Frost
  • Настройка На Термостата
  • Предупреждения На Температурните Настройки
  • Аксесоари
  • Тава За Лед (При Някои Модели)
  • Пластмасовостъргало (При Някои Модели)
  • Поставка За Бутилки (При Някои Модели)
  • Съхранение На Храна
  • Хладилно Отделение
  • Отделение На Фризера
  • Почистване И Поддръжка
  • Размразяване
  • Транспорт И Преместване
  • Транспорт И Промяна На Позицията
  • Смяна На Посоката На Отваряне На Вратата
  • Преди Да Се Обадите На След Продажбен Сервиз
  • Съвети За Спестяване На Енергия
  • Технически Данни
  • Информация За Изпитвателни Институти
  • Температурен Индикатор
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Installationsadvarsler
  • Under Brug
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Mål
  • Brug Af Apparatet
  • Oplysninger Om Lessfrost-Teknologi
  • Termostatindstilling
  • Advarsler Om Temperaturindstillinger
  • Tilbehør
  • Isbakke(I Nogle Modeller)
  • Plastikskraberen(I Nogle Modeller)
  • Flaskeholderen (I Nogle Modeller)
  • Madopbevaring
  • Køleskabsrum
  • Fryserum
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Afrimning
  • Transport Og Flytning
  • Vending Af Døren
  • Før du Kontakter Gram Service
  • Gode RåD Om Energibesparelser
  • Tekniske Data
  • Oplysninger Til Testinstitutioner
  • Kundepleje Og -Service
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
  • Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση
  • Κατά Τη Χρήση
  • Δήλωση Συμμόρφωσης CE
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Διαστάσεις
  • Χρηση Τησ Συσκευησ
  • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Τεχνολογία Less Frost (Λιγότερη Πάχνη)
  • Ρύθμιση Θερμοστάτη
  • Προειδοποιήσεις Ρυθμίσεων Θερμοκρασίας
  • Αξεσουάρ
  • Παγοθήκη (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
  • Πλαστική Ξύστρα (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
  • Υποδοχή Μπουκαλιών (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
  • Ρυθμιζόμενο Ράφι Πόρτας (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
  • Φυλαξη Τροφιμων
  • Θάλαμος Ψυγείου
  • Θάλαμος Καταψύκτη
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Απόψυξη
  • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ
  • Μεταφορά Και Αλλαγή Θέσης
  • Αλλαγή Θέσης Της Πόρτας
  • Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων
  • Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Πληροφοριεσ Για Ινστιτουτα Δοκιμων
  • Εξυπηρετηση Πελατων Και Σερβισ
  • Ένδειξη Θερμοκρασίας
  • Sigurnosne Upute
  • Općenita Sigurnosna Upozorenja
  • Instalacijska Upozorenja
  • Tijekom Korištenja
  • Opis Uređaja
  • Dimenzije
  • Uporaba Uređaja
  • Informacije O Tehnologiji Less Frost
  • Postavke Termostata
  • Upozorenja O Postavkama Temperature
  • Dodaci
  • Posudica Za Led (Kod Nekih Modela)
  • Plastična Strugalica (Kod Nekih Modela)
  • Držač Za Boce (Kod Nekih Modela)
  • Podesiva Polica Na Vratima (Kod Nekih Modela)
  • Pohrana Hrane
  • Odjeljak Hladnjaka
  • Odjeljak Zamrzivačaodjeljak Zamrzivača
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Odmrzavanje
  • Prijenos I Promjena Položaja
  • Promjena Položaja Vrata
  • Prije Pozivanja Poslijeprodajnog Servisa
  • Savjeti Za Uštedu Energije
  • Tehnički Podaci
  • Informacije Za Ispitne Institute
  • Korisničke Usluge I Servis
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Installazione
  • Durante L'uso
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Dimensioni
  • Uso Dell'apparecchio
  • Informazioni Sulla Tecnologia Less Frost
  • Regolazione del Termostato
  • Avvertenze Relative alle Impostazioni DI Temperatura
  • Accessori
  • Vaschetta Per Il Ghiaccio (in Alcuni Modelli)
  • Il Raschietto in Plastica (in Alcuni Modelli)
  • Fermabottiglie (in Alcuni Modelli)
  • Conservazione Degli Alimenti
  • Scomparto Frigorifero
  • Scomparto Congelatore
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sbrinamento
  • Trasporto Eriposizionamento
  • Inversione Della Porta
  • Prima DI Contattare Il Servizio Assistenza
  • Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Per Gli Istituti DI Prova
  • Assistenza E Servizio Clienti
  • Instruções de Segurança
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Avisos de Instalação
  • Durante a Utilização
  • Descrição Do Eletrodoméstico
  • Dimensões
  • Utilizar Oeletrodoméstico
  • Informações sobre a Tecnologia Less Frost (menos Gelo)
  • Configurações Do Termóstato
  • Avisos de Configurações de Temperatura
  • Acessórios
  • Bandeja de Gelo
  • Espátula de Plástico
  • Armazenamento de Alimentos
  • Compartimento Do Frigorífico
  • Compartimento Do Congelador
  • Limpeza E Manutenção
  • Descongelação
  • Envio E Reposicionamento
  • Transportar E Alterar O Posicionamento
  • Reposicionar a Porta
  • Antes de Contactaro Serviço Pós-Vendas
  • Dicas para Poupar Energia
  • Dados Técnicos
  • Informação para Testes
  • Serviço E Assistência Ao Consumidor
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji
  • Podczas Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Wymiary
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Informacje O Technologii Less Frost
  • Ustawienia Termostatu
  • Ostrzeżenia Dotyczące Ustawień Temperatury
  • Tacka Do Lodu (W Wybranych Modelach)
  • Plastikowa Skrobaczka (W Wybranych Modelach)
  • Uchwyt Na Butelki (W Wybranych Modelach)
  • Regulowana Półka Na Drzwi (W Niektórych Modelach)
  • Przechowywanie ŻywnośCI
  • Komora Chłodzenia
  • Komora Zamrażarki
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozmrażanie
  • Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu
  • Transport I Zmiana Położenia
  • Zmiana Położenia Drzwi
  • Przed Kontaktemz Działem Obsługi Posprzedażnej
  • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
  • Dane Techniczne
  • Informacje Dla Instytucji Przeprowadzających Badania
  • Obsługa Klienta I Serwis
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Avertismente Generale Privind Siguranța
  • Avertizări la Instalare
  • În Timpul Utilizării
  • Descrierea Aparatului
  • Dimensiuni
  • Utilizarea Aparatului
  • InformațII Despre Tehnologia Less Frost
  • Configurarea Termostatului
  • Avertizări Setări de Temperatură
  • Accesorii
  • Tava Pentru Gheață (la Unele Modele)
  • Racleta Din Plastic (la Unele Modele)
  • Suportul Pentru Sticle (la Unele Modele)
  • Depozitarea Alimentelor
  • Compartimentul Frigider
  • Compartimentul Congelator
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Dezghețarea
  • Transportul ȘI Repoziționarea
  • Transportul ȘI Schimbarea Poziționării
  • Repoziționarea UșII
  • Înainte de Apelarea Serviciilor Post-Vânzare
  • Sfaturi Pentru Economisirea Energiei
  • Date Tehnice
  • InformaţII Pentru Institutele de Testare
  • RelaţII ŞI Servicii Pentru ClienţI
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Všeobecné Bezpečnostné Varovania
  • Montážne Varovania
  • Počas Používania
  • Opis Spotrebiča
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 324
EN
Fridge - Freezer / User Manual
ES
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
FR
Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
БГ
Хладилник - фризер / Ръководство за потребителя
DA
Køleskab-Fryser / Brugsanvisning
EL
Ψυγειοκαταψύκτης / Εγχειρίδιο Χρήστη
HR
Hladnjak – zamrzivač / Korisnički priručnik
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDV1S514FSE

  • Seite 161 52409057...
  • Seite 322 52409060...
  • Seite 324 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 325 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................319 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................319 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............323 1.3 Im Betrieb ........................324 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................325 2.1 Abmessungen .......................326 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 327 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............327 3.2 Thermostateinstellung ....................327 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............328 3.4 Zubehör ........................328 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............328...
  • Seite 326: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 327 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 328 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 329 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 330: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Seite 331: Im Betrieb

    1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
  • Seite 332: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät auf dem zu entsorgenden Gerät selbst vorgesehen. verantwortlich sind. Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können.
  • Seite 333: Abmessungen

    2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1450,0 540,0 570,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 Platzbedarf im Einsatz 1106,5 1600,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 640,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 667,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Seite 334: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Wenn das Gerät eine SF-Position hat: • Drehen Sie den Knopf auf SF, um frische Lebensmittel schnell einzufrieren. In 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- dieser Position kühlt das Gefrierfach Technologie auf niedrigere Temperaturen herunter. Nachdem Ihre Lebensmittel eingefroren Dank des Wrap-Around-Verdampfers sind, drehen Sie den Thermostatknopf (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die...
  • Seite 335: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    3.3 Warnhinweise zur 3.4 Zubehör Temperatureinstellung Die Darstellungen und Beschreibungen • Trennen Sie bei einem Stromausfall das im Abschnitt über Zubehör können je Gerät vom Netz, um eine Beschädigung nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. des Kompressors zu vermeiden. Es wird 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen nicht empfohlen, Ihren Kühlschrank in Modellen)
  • Seite 336: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
  • Seite 337: Gefrierteil

    In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Seite 338 • Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
  • Seite 339 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8 Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren...
  • Seite 340: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Seite 341 um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Reinigen Sie das Geräteinnere nach Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom dem Abtauen mit warmem Wasser und Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen etwas Natron und trocknen Sie es gut Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht ab.
  • Seite 342: Versand Und Umsetzung

    6 VERSAND UND UMSETZUNG 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 6.1 Transportieren und Umstellen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die • Die Originalverpackung und das folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Schaumstofffüllmaterial können für Kundendienst wenden.
  • Seite 343 Es treten Luftblasgeräusche auf: Empfehlungen Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie das Gerät ausschalten normalen Betriebs des Systems oder vom Netz nehmen, warten Sie aufgrund der Luftzirkulation. vor dem erneuten Einschalten bzw. Die Kanten desGeräts, die mit der Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Türfuge in Berührung kommen, sind anderenfalls der Kompressor beschädigt...
  • Seite 344: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 345: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Seite 346 Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
  • Seite 392 52409061...

Inhaltsverzeichnis