Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
(AR) ‫عربة أطفال‬
(CS) Kočárek
(DE) Buggy
(EN) Stroller
(ES) Silla de paseo
(FR) Pousette
(HU) Babakocsi
(IT) Passeggino
MODEL: B-TOUR
‫دليل االستخدام‬
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER UTENTE
(NL) Kinderwagen
(PL) Wózek
(PT) Carrinho de bebé
(RO) Cărucior
(RU) Прогулочная коляска
(SK) Kočík
(SV) Barnvagn
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL
REV: 1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft B-TOUR

  • Seite 1 MANUAL DE UTILIZARE (ES) Silla de paseo MANUAL DE USARIO (RU) Прогулочная коляска РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (FR) Pousette GUIDE D’UTILISATION NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) Kočík (HU) Babakocsi HASZNÁLATI UTASÍTÁS ANVÄNDARMANUAL (SV) Barnvagn (IT) Passeggino ISTRUZIONI PER UTENTE MODEL: B-TOUR REV: 1.0...
  • Seite 5 CLICK...
  • Seite 12 ‫شكر ً ا لش ر ائكم منتج كيندر ك ر افت‬ ‫هي الحل‬ The Buggy ‫. تم تصميم منتجاتنا لضمان سالمة طفلكم و ر احته. إن عربة األطفال‬ Kinder Kraft .‫املثالي ألولئك الذين يقدر و ن الجودة والحداثة والوظيفية. يرجى ق ر اءة الدليل بعناية واتباع توصياته‬ ‫اق...
  • Seite 13 Kinder Kraft ‫ينطبق على مقعد السيا ر ة من كيندر كر افت‬ .‫ف أيض ً ا في مجموعة مع مقعد سيا ر ة من كينجر ك ر افت متوافقة‬ • Kinderkraft ‫كما تتوفر كيندر ك ر افت‬ • .‫كجم‬ ‫املنتج مخصص لألطفال حديثي الوالدة وحتى‬...
  • Seite 14 ‫سابع ً ا. تجميع/تفكيك مقعد السيا ر ة لألطفال‬ ‫مقاعد السيا ر ة لألطفال كما‬ ‫) متوافقة مع ماركات‬ ( ‫املحوالت املضمنة‬ ‫® كما أنها تصلح أيض ً ا ملوديالت أخر ى مثل‬ ، Kinderkraft MINK Nuna ‫® و‬ BeSafe ‫® و‬ Cybex ‫®...
  • Seite 15 .‫تاسع ً ا. تفكيك العربة‬ ‫لتفكيك سرير األطفال املحمو ل /املقعد من الهيكل، اضغط على األز ر ار املوجودة على كال الجانبين، مع‬ ‫وضع أصابعك في‬ ‫) وا ر فع السرير املحمو ل /املقعد ألعلى. بعد إ ز الة سرير األطفال املحمو ل /املقعد أو مقعد السيا ر ة‬ ‫أسفل...
  • Seite 16 ‫إلى عو اقب قانونية‬ Vážení zákazníci, Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Naše výrobky byly vyrobeny s důrazem na bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Kočárek je ideálním řešením pro ty, kteří si cení kvalitu, moderní vzhled a funkcionalitu. Seznamte se prosím s obsahem návodu k obsluze a dodržujte jeho pokyny.
  • Seite 17 Výrobek je určen pro děti ve věku/hmotnosti: od 6 měsíců do 22 kg nebo do 4 let, podle toho, co nastane dříve. Týká se autosedačky značky Kinderkraft: • Kočárek Kinderkraft B-TOUR OV může být nabízen v sadě s kompatibilní autosedačkou značky Kinderkraft. • Výrobek je určen pro děti od narození do 13 kg.
  • Seite 18 I Prvky kočárku Rám s košíkem (2) 10. Kryt na nohy Rukojeť rodiče 11. Adaptéry na autosedačky x2 Přední kola x2 12. Taška s přebalovací podložkou (13) a s Zadní kola x2 přívěsky x2 (14) Bezpečnostní oblouk 15. Matrace Sedadlo/korbička 2v1 16.
  • Seite 19 VII MONTÁŽ/DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY Dodané adaptéry (11) jsou kompatibilní s autosedačkami: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® a hodí se mimo jiné pro modely: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 20 Síť proti hmyzu- Prát ručně při maximální teplotě vody 40°C. Nesušit v sušičce. Nečistit chemicky. Nežehlit. Nebělit. XIV. Záruka 1. Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží kupujícímu. 2. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území (v souladu s aktuálním skutkovým stavem, včetně...
  • Seite 21: Zusammenklappen Des Wagens Außer Reichweite Ist, Um Verletzungen Zu Vermeiden

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihres Kindes entwickelt. Dieser Kinderwagen ist die ideale Lösung für diejenigen, die Qualität, Modernität und Funktionalität zu schätzen wissen.
  • Seite 22: Es Gilt Für Die Gondel

    Es gilt für den Autositz der Marke Kinderkraft. • Der Kinderkraft B-TOUR Kinderwagen kann mit einem kompatiblen Autositz der Marke Kinderkraft in einem Set angeboten werden. • Das Produkt ist für Kinder von der Geburt bis 13 kg bestimmt.
  • Seite 23 VII MONTAGE/DEMONTAGE DES KINDERSITZES Die mitgelieferten Adapter (11) sind kompatibel mit den Kindersitzen: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® und passen z.B. für: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 24 VIII VERWENDUNG DER BREMSE Der Kinderwagen ist mit einer Feststellbremse an der hinteren Achse ausgestattet. Drücken Sie das Bremspedal nach unten, damit die Bremse ausgelöst wird. Um die Bremse zu entriegeln, heben Sie das Pedal nach oben (ABB. X). IX DEMONTAGE DES KINDERWAGENS Um die Tragewanne/den Sitz aus dem Rahmen zu demontieren, drücken Sie die Knöpfe auf den beiden Seiten, legen Sie die Finger auf die Unterseite der Knöpfe, wie auf der Abbildung gezeigt (Abb.
  • Seite 25 XIV Garantie 1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Produkt an den Käufer geliefert wird. 2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten (gemäß dem aktuellen Sachstand, insbesondere: Azoren, Madeira, Kanarische Inseln, französische Überseegebieten, Ålandinseln, Athos,...
  • Seite 26 Dear Customers, Thank you for purchasing a Kinderkraft product. Our products have been designed for your child's safety and comfort. The buggy is an ideal solution for those who value quality, modernity and functionality. Please read the manual carefully and follow its recommendations.
  • Seite 27 The product is intended for children from 6 months old to 22 kg or 4 years whichever come first. Applies to Kinderkraft car seat: • Kinderkraft B-TOUR is available also in a set with a compatible Kinderkraft car seat. • The product is intended for children from birth to 13 kg.
  • Seite 28 VII ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE CAR SEAT The attached adapters (11) are compatible with car seats: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® and they fit, among others, for models: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I- Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 29 Mosquito net - Hand wash at max. 40˚. Do not tumble dry. Do not clean chemically. Do not iron. Do not bleach. XIV Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer.
  • Seite 30 Customer's rights under warranty for defects in goods sold. 10. The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM. All rights to the present document belong entirely to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use of them against their purpose, including in particular: using, copying, reproducing, making available - in whole or in part, without the consent of 4Kraft Sp.
  • Seite 31 Se aplica a la silla de coche Kinderkraft: • La silla Kinderkraft B-TOUR puede ser ofrecida junto con la silla de coche compatible Kinderkraft. • El producto está destinado para los niños desde el nacimiento hasta 13 kg.
  • Seite 32 Bastidor con cesta (2) Cubrepiernas Asa del carrito de bebé Adaptadores para silla de coche x2 Ruedas delanteras x2 Bolsa con cambiador (13) y perchas x2 (14) Ruedas traseras x2 Colchón Barra de seguridad Portavasos Silla para el coche/capazo 2en1 Protector contra la lluvia Elemento del bastidor del silla/capazo Mosquitera...
  • Seite 33 Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® y se adaptan a los siguientes modelos: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa Desliza los adaptadores en los agujeros del bastidor hasta que oigas un sonido de bloqueo (FIG.
  • Seite 34 Mosquitera - Lavar a mano a un máximo de 40º. No secar en secadora. No limpiar en seco. No planchar. No blanquear. XIV Garantía 1. Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador.
  • Seite 35: Avertissements

    Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité...
  • Seite 36 Le produit est destiné aux enfants de 6 mois à 4 ans ou jusqu'à 22 kg, selon la valeur atteinte le plus tôt. A propos du siège-auto Kinderkraft : • La poussette Kinderkraft B-TOUR peut être offert avec un siège-auto Kinderkraft compatible. • Le produit est destiné aux enfants dès la naissance jusqu'à 13kg.
  • Seite 37 VII MONTAGE/DÉMONTAGE DES SIÈGES AUTO. Les adaptateurs (11) fournis sont compatibles avec les sièges auto : Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® et convient aux modèles suivants : Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 38 est bien fixé. La poussette avec le siège est illustrée à la FIG. V Pour retirer les adaptateurs du cadre de la poussette, appuyez sur les boutons de verrouillage sur chaque adaptateur (Fig.W) AVERTISSEMENT ! Le siège-auto doit toujours être installé dos à la route (bébé...
  • Seite 39 XIV Garantie 1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français...
  • Seite 40 - en tout ou en partie, sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences juridiques. Tisztelt Vevők! Köszönjük a Kinderkraft márkájú termék vásárlását. Tervezésnél az Ön gyerekére gondolunk – mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre, ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk. Ez a babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást.
  • Seite 41 A Kinderkraft gyerekülésre vonatkozik: • A Kinderkraft B-TOUR babakocsi kapható Kinderkraft márkájú, kompatibilis autós gyereküléssel egy garnitúrában is. • A termék a gyermek újszülött korától 13 kg-ig használható. • Ha a gyerekülést a babakocsival használják, az nem helyettesíti sem a bölcsőt, sem a kiságyat. Ha a gyerekének alvásra van szüksége, át kell tenni a mózeskosárból bölcsőbe vagy kiságyba.
  • Seite 42 VII AUTÓSÜLÉS RÖGZÍTÉSE/KIVÉTELE A mellékelt adapterek (11) az alábbi autósülésekkel kompatibilisek: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® és többek között az alábbi modellekhez illenek:Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi,...
  • Seite 43 Csúsztassa az adaptereket a keret nyílásaiba, amíg meg nem hallja a retesz működésbe lépését (U. ÁBRA). Az adapterek legyenek a szülő irányába megdöntve. Csúsztassa az autósülést az adapterre és győződjön meg, hogy helyesen van rögzítve. Az üléssel ellátott babakocsi az V. ábrán látható. Az adapterek babakocsi keretéből való eltávolításához nyomja meg az adapterek reteszgombjait (W.
  • Seite 44 Szúnyogháló- kézi mosás maximum 40°-on. Ne szárítsa szárítógépben. Ne tisztítsa vegyileg. Ne vasalja. Ne fehérítse. XIV Garancia 1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó. 2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem (az aktuális helyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek, francia tengerentúli államok,...
  • Seite 45 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után. Gentili Clienti, Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft.I nostri prodotti sono stati progettati pensando alla sicurezza e al comfort del bambino. La carrozzina è una soluzione ideale per chi apprezza la qualità, modernità e funzionalità. Si prega di leggere il contenuto del presente manuale e seguire le sue istruzioni.
  • Seite 46 Per il seggiolino auto di marca Kinderkraft: • Il passeggino Kinderkraft B-TOUR può essere offerto insieme con il seggiolino auto compatibile di marca Kinderkraft. • Il prodotto è destinato ai bambini dalla nascita fino a 13 kg.
  • Seite 47 VII MONTAGGIO/SMONTAGGIO SEGGIOLINO AUTO Gli adattatori in dotazione (11) sono compatibili con i seggiolini: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® e si adattano tra gli altri ai modelli :Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 48 ATTENZIONE! Il seggiolino sul telaio deve essere sempre posizionato in senso contrario alla marcia (bambino rivolto verso il genitore che spinge il passeggino) VIII UTILIZZO FRENO Il passeggino è dotato di un freno di stazionamento a pedale che si trova sull'asse posteriore. Spingere il pedale del freno verso il basso per attivare il freno.
  • Seite 49 Zanzariera- Lavare a mano a max. 40°C. Non asciugare in asciugatrice. Non lavare a secco. Non stirare. Non candeggiare. XIV Garanzia 1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente.
  • Seite 50 Beste Klanten, Wij danken u voor de keuze van een Kinderkraft product Onze producten zijn ontworpen voor de veiligheid en het comfort van uw kind. De door ons aangeboden kinderwagen is een ideale oplossing voor personen die de kwaliteit, moderniteit en functionaliteit waarderen.
  • Seite 51 Betreft het Kinderkraft-autostoeltje: • De kinderwagen Kinderkraft B-TOUR kan worden aangeboden in een set met een compatibel Kinderkraft-autostoeltje. • Het product is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot 13 kg. • Als het zitje wordt gebruikt in combinatie met een kinderwagen, vervangt deze de wieg of een bedje niet. Als uw kind slaap nodig heeft, moet het worden verplaatst naar een gondel, wieg of een bedje.
  • Seite 52 VII MONTAGE/DEMONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE De meegeleverde adapters (11) zijn compatibel met autostoeltjes van: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® en passen onder meer bij zulke modellen als: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 53 VIII GEBRUIK VAN DE REM De kinderwagen is uitgerust met een met de voet bediende parkeerrem die zich op de achteras bevindt. Druk het rempedaal in om de rem te activeren. Hij wordt ontgrendeld wanneer het pedaal omhoog wordt getild (AFB.
  • Seite 54 Muskietennet- Handwas op max. 40°. Niet in een droogtrommel drogen. Niet chemisch reinigen. Niet strijken. Niet bleken. XIV Garantie 1. Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd 2.
  • Seite 55 4Kraft Sp. z o.o. - kan tot rechtsgevolgen leiden. Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność oraz funkcjonalność.
  • Seite 56 Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wieku/wadze: od 6 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej. Dotyczy fotelika samochodowego marki Kinderkraft: • Wózek Kinderkraft B-TOUR może być oferowany w zestawie z kompatybilnym fotelikiem samochodowym marki Kinderkraft. • Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 13kg.
  • Seite 57 VII MONTAŻ/DEMONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Dołączone adaptery (11) są kompatybilne z fotelikami samochodowymi: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® i pasują m.in. do modeli:Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 58 i tylne koła (Rys.CC) można odłączyć od ramy po wciśnięciu przycisków . Istnieje możliwość zminializowania wymiarów wózka po złożeniu. W tym celu należy wcisnąć przyciski z obu stron ramy, pokazane na rysunku (Rys.DD). Poszycie gondoli/siedziska może być zdejmowane do prania. W pierwszym kroku należy zdjąć daszek (patrz punkt IV). Następnie należy odpiąć...
  • Seite 59 Moskitiera- Prać ręcznie w temperaturze maks 40°. Nie suszyć w suszarce bębenowej. Nie czyścić cheminicznie. Nie prasować. Nie wybielać. XIV Gwarancja 1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. 2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie,...
  • Seite 60 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Estimado Cliente, Obrigado por ter adquirido o produto da marca Kinderkraft. Os nossos produtos foram concebidos pensando na segurança e no conforto do seu filho. Este carrinho é a solução ideal para quem aprecia qualidade, modernidade e funcionalidade.
  • Seite 61 O produto é destinado a crianças de idade/peso: de 6 a 22 kg ou até 4 anos, o que ocorrer primeiro. Referente à cadeirinha Kinderkraft: • O carrinho Kinderkraft B-TOUR pode ser vendido em um conjunto com uma cadeirinha infantil compatível da Kinderkraft.
  • Seite 62 VII MONTAGEM/DESMONTAGEM DO ASSENTO DO CARRO Os adaptadores incluídos (11) são compatíveis com assentos de carro: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® e se encaixam, entre outros para modelos: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 63 XIV Garantia 1. Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente. 2. A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia, excluindo territórios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular: Açores, Madeira, Ilhas Canárias, departamentos...
  • Seite 64 Stimați clienți, Va mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru Kinderkraft. Produsele noastre au fost concepute pentru siguranța și confortul copilului dumneavoastră. Căruciorul este o soluție ideală pentru cei care prețuiesc calitatea, modernitatea și funcționalitatea. Vă rugăm sa citiți manualul și urmați recomandările acestuia.
  • Seite 65 • Produsul este destinat copiilor cu vârsta/greutatea: de la 6 luni până la 22 kg sau până la 4 ani, oricare dintre acestea survine mai întâi. Referitor la scaunul auto marca Kinderkraft: • Căruciorul Kinderkraft B-TOUR poate fi oferit într-un set cu scaunul auto Kinderkraft.
  • Seite 66 • Produsul este destinat copiilor de la naștere până la greutatea de 13 kg. • Dacă scaunul este utilizat împreună cu un cărucior, acesta nu înlocuiește leagănul sau pătuțul. Dacă copilul dvs. are nevoie de somn, acesta ar trebui mutat într-un landou, leagăn sau pătuț. •...
  • Seite 67 VII MONTAREA/DEMONTAREA SCAUNULUI AUTO Adaptoarele atașate (11) sunt compatibile cu următoarele scaune auto: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® și se potrivesc printre altele pentru modele: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 68 Plasă împitriva insectelor- Spălați manual la o temperatură max. de 40°. Nu uscați mecanic. Nu curățați chimic. Nu călcați. Nu înălbiți. XIV Garanția 1. Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija. Garantijas aizsardzības periods sākas dienā, kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam. 2. Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā, izņemot aizjūras teritorijas (atbilstoši pašreizējam faktiskajam stāvoklim, tostarp jo īpaši: Azoru salas, Madeiru, Kanāriju salas, Francijas aizjūras departamentus, Ālandu...
  • Seite 69 4Kraft Sp. z o. o. poate avea consecințe legale. Уважаемые покупатели! Благодарим вас за покупку продукта бренда Kinderkraft. Мы создаем, думая о вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, обеспечивая тем самым комфорт лучшего выбора. Коляска является...
  • Seite 70 раньше. Касается автокресла бренда Kinderkraft: • Коляска Kinderkraft B-TOUR может предлагаться в наборе с совместимым автокреслом бренда Kinderkraft. • Продукт предназначен для детей с момента рождения до 13 кг. • Если автокресло используется в сочетании с коляской, то оно не заменяет колыбели или кроватки.
  • Seite 71 Рама с корзиной (2) 10. Чехол для ног Родительская ручка 11. Адаптеры для автомобильного сиденья Передние колеса x2 Задние колеса x2 12. Сумка с пеленальным ковриком (13) и с Защитное оголовье подвесками x2 (14) Сиденье / люлька 2в1 15. Матрас Часть...
  • Seite 72 VII УСТАНОВКА / ДЕМОНТАЖ АВТОКРЕСЛА Включеные адаптеры (11) совместимы с автомобильными креслами: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® и подходят в т.ч. для моделей: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 73 XII УХОД И КОНСЕРВАЦИЯ Обязанностью покупателя является обеспечение надлежащей установки всех функциональных элементов, а также осуществление правильных процедур по консервации и регулированию, чтобы содержать коляску в хорошем техническом состоянии. Коляску следует периодически проверять на наличие потенциальных проблем. Ниже приведены важные шаги, которые...
  • Seite 74 Vážený Zákazník, sme radi, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Kinderkraft. Pri navrhovaní našich výrobkov vždy myslíme na bezpečnosť a komfort Vášho dieťaťa. Detský kočík určite ocenia tí, čo siahajú po kvalitných, moderných a funkčných riešeniach. Pozorne si tento návod na používanie prečítajte a postupujte v súlade s uvedenými pokynmi.
  • Seite 75 Týka sa autosedačky značky Kinderkraft: • Kočík Kinderkraft B-TOUR sa môže ponúkať v súprave s kompatibilnou autosedačkou značky Kinderkraft. • Produkt určený pre deti od narodenia do 13 kg. • Ak sa autosedačka používa v kombinácii s kočíkom, nemožno ju považovať za kolísku alebo postieľku. Ak vaše dieťa potrebuje spánok, musí...
  • Seite 76 VII MONTÁŽ/DEMONTÁŽ DETSKEJ AUTOSEDAČKY Priložené adaptéry (11) sú kompatibilné s detskými autosedačkami: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® a hodia sa o.i. k modelom:Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I- Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 77 Nevybeľujte. XIV Záruka 1. Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu. 2. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území...
  • Seite 78 4Kraft Sp. z o.o môže mať za následok právne dôsledky. Kära kunder, Tack för att ni köpte en Kinderkraft-produkt. Våra produkter har utformats med tanke på ditt barns säkerhet och komfort. Barnvagnen är en idealisk lösning för dem som uppskattar kvalitet, modernitet och funktionalitet. Läs manualen och följ dess rekommendationer.
  • Seite 79 Gäller bilbarnstolen Kinderkraft: • Kinderkraft B-TOUR barnvagn kan erbjudas i en uppsättning med en kompatibel Kinderkraft bilstol. • Produkten är avsedd för barn från födseln upp till 13 kg. • Om sätet används tillsammans med en barnvagn ersätter den inte en vagga eller en barnsäng. Om ditt barn behöver sova ska det flyttas till gondolen, vaggan eller till en barnsäng.
  • Seite 80 VII MONTERING / BORTTAGANDE AV BILBARNSTOLEN De medföljande adaptrarna (11) är kompatibla med bilbarnstolar: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® och de passar t.ex. för modeller: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa.
  • Seite 81 VARNING! Sätet på ramen måste alltid placeras bakåtvänd (barnet ska sitta mittemot vårdnadshavaren som kör vagnen) VIII. ANVÄNDNING AV BREMSEN Barnvagnen är utrustad med en fotparkeringsbroms på bakaxeln. Tryck ned bromspedalen så att bromsen aktiveras. Den låses upp genom att lyfta pedalen (FIG. X). IX DEMONTERING AV VAGNEN För att ta isär liggdelen / sätet från ramen, tryck på...
  • Seite 82 Myggnät - Handtvätt vid max 40 °. Torktumla inte. Inte kemtvättas. Stryk inte. Blek inte XIV GARANTI 1. Alla Kinderkraft-produkter omfattas av en 24-månaders garanti. Garantiperioden börjar samma dag som produkten levereras till köparen. 2. Garantin är endast giltig inom EU: s territorium, med undantag för utomeuropeiska territorier (beroende på det faktiska läget, inklusive särskilt: Azorerna, Madeira, Kanarieöarna, franska utomeuropeiska departementen, Ålandsöarna, Athos,...