Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Säkerhetsinstruktioner - Ferm LTM1005 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. Utbytbara blad
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
TECKENFÖRKLARING
I den här bruksanvisningen och/eller på maskinen
används följande symboler:
Läs bruksanvisningen.
I enlighet med grundläggande tillämpliga
säkerhetsnormer i europeiska direktiv.
Klass II maskin – Dubbel isolering – En jordad
kontakt är inte nödvändig.
Betecknar risk för kroppsskada, livsfara eller risk
för skador på redskapet om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterföljs.
Betecknar risk för elektriska stötar.
Använd uppladdningsbara batterier
Endast för inomhusbruk
Termiskt skydd
Använd inte i regn
Bär skyddsglasögon
Använd skyddshandskar
Ljudenerginivå
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Om du får batterisyra på huden, skölj genast bort
det med vatten. Om du får batterisyra i ögonen,
skölj omedelbart och rikligt med vatten och kontakta läkare!
1. Läs och uppmärksamma bruksanvisningen och
säkerhetsinstruktionerna till batteriet och
batteriladdaren innan de tas i bruk!
2. Observera! För att förhindra olyckor ska endast det
batteri och den batteriladdare som levererats av
leverantören användas.
3. Utsätt inte batteriet, batteriladdaren eller den
elektriska apparaten för fukt, såsom regn eller snö.
24
4. Kontrollera att alla sladdar har anslutits på rätt sätt
innan batteriladdaren tas i bruk.
5. Använd inte batteriladdaren om sladden är skadad.
Sladden måste då genast bytas ut.
6. Dra ut stickkontakten ur eluttaget om du inte
använder batteriladdaren. Dra inte i sladden när du
drar ut kontakten.
7. Om du tappar batteriladdaren eller om den har
skadats på något annat sätt, måste den kontrolleras
av en erkänd fackmässig reparatör innan du använder
den igen. Skadade delar måste repareras.
8. Handskas försiktigt med batteriet. Tappa eller stöt
det inte mot något.
9. Försök aldrig att själv reparera batteriet eller
batteriladdaren. För att undvika olycksfall måste
reparationer alltid utföras av en erkänd fackmässig
reparatör.
10. Ta alltid ur batteriladdarens stickkontakt ur eluttaget
innan batteriet eller batteriladdaren rengörs eller
underhålls.
11. Ladda aldrig upp batteriet om
omgivningstemperaturen är lägre än 10°C eller
högre än 40°C.
12. Batteriladdarens ventilationshål får inte täckas för.
13. Batteriet får inte kortslutas.
Om en kortslutning uppstår kommer energi med
hög elektrisk spänning att frigöras. Detta kan leda
till att batteriet överhettas, tar eld eller exploderar, vilket kan
resultera i att batteriet eller användaren skadas.
Därför:
1. Anslut inga sladdar till batteriets poler.
2. Se till att det inte finns några metallföremål (spikar,
gem, mynt etc.,) i batterihållaren.
3. Utsätt inte batteriet för vatten eller regn.
4. Skadade batteriladdare eller batterier som inte kan
laddas upp igen ska kasseras som miljöfarligt avfall.
Kasta inte bort dem med hushållssoporna.
5. Kasta aldrig batteriet i vatten eller eld, det kan
explodera.
3. MONTERING
DRA ÅT OCH LOSSA BATTERIET
Fig. 2
Kontrollera att utsidan av batteriet och maskinen
är ren och torr innan batteriladdaren ansluts.
Placera batteriet (2) i maskinens fot såsom visas på
bilden. Tryck ned det till det klickar fast.
Tryck in utlösningsknapparna på båda sidor (3) innan
batteriet tas loss och dra sedan upp batteriet ur
maskinfoten.
BYTA BLADEN
Fig. 4
Maskinen har två blad. För att produkten ska vara
balanserad måste dessa bytas ut vid samma tillfälle.
Kontrollera att bägge bladen är jämt nedslitna om
maskinen vibrerar under användning.
Ta ur batteripacket så att maskinen inte startar
oavsiktligt.
Positionnez la batterie (2) dans le pied de la machine
comme indiqué sur le schéma. Appuyez dessus
jusqu'à sa mise en place.
Appuyez sur les boutons de verrouillage des deux
côtés (3) avant de desserrer la batterie, puis enlevez
la batterie du pied de la machine.
CHANGEMENT DES LAMES
Fig. 4
L'appareil possède deux lames. Il faut les changer en
même temps, pour assurer l'équilibre de l'appareil. Si
l'appareil vibre trop pendant l'utilisation, vérifiez que les
deux lames sont usées au même degré.
Enlevez la pile pour prévenir toute mise en marche
accidentelle.
Saisissez la lame et poussez-la vers le milieu de l'axe.
Sortez les deux lames.
Saisissez la lame neuve par le milieu et glissez-la en
place par-dessus l'axe métallique. Tirez, du centre
vers l'extérieur de la lame, jusqu'à qu'elle clique en
place.
MONTAGE DE LA COQUILLE DE
PROTECTION
Fig. 6
Montez la coquille sur l'appareil comme indiqué sur
l'illustration.
4. UTILISATION
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Fig. 1
La poignée est équipée d'un bouton de déblocage pour
prévenir la mise en marche accidentelle.
Enfoncez le bouton de déblocage (5) dépassant des
deux côtés de la poignée, maintenez-le, et enfoncez
l'interrupteur principal (4)
Relâchez l'interrupteur principal pour arrêter les
lames.
Les lames continuent leur rotation après le
relâchement de l'interrupteur. Attendez qu'elles se
soient arrêtée avant de lâcher la poignée, ou d'approcher la
main de la zone de coupe.
RÉGLAGE DE LA TÊTE ROTATIVE
Fig. 3
L'appareil passe facilement du mode d'égalisation au
mode taille-bordures: Saisissez le taille-bordures par la
tête et tournez la poignée.
Faites attention à ne pas approchez la main de
l'interrupteur pendant cette opération.
CHARGER LES PILES
Fig. 5
La pile fournie avec la machine n'est pas
complètement chargée.
Utilisez le chargeur de pile uniquement à des
températures entre +10 et +40 °Celsius.
Utilisez le chargeur de pile dans un local sec
uniquement.
Ferm
Ferm
Chargement
Retirez la batterie de la machine
Insérez la prise adaptatrice du chargeur dans la
batterie.
Branchez l'adaptateur de secteur dans la prise murale
Commence alors la procédure de chargement ; la
DEL rouge est maintenant allumée
Si la pile est complètement déchargée ou si elle n'a
pas été utilisée pendant longtemps, il lui faudra
environ 24h pour se recharger. Normalement, cette
opération dure 12 heures.
Dès que le chargement est terminé, mettez la pile
dans l'outil.
RANGEMENT
Si vous mettez l'appareil de côté pour plus de 6 semaines:
Déchargez complètement la pile (en faisant
fonctionner l'appareil) puis rechargez la pile pendant
12 heures.
Entreposez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri
du gel.
En hiver, rechargez la pile tous les 1 ou 2 mois, car
elle se décharge peu à peu.
5. SERVICE & ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n'est pas sous
tension en effectuant des travaux d'entretien sur le
moteur.
Ces machines ont été conçues pour fonctionner sur une
longue période avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement satisfaisant en permanence dépend du
soin accordé à la machine ainsi que du nettoyage régulier.
NETTOYAGE
Respectez la propreté des fentes de ventilation de la
machine pour prévenir toute surchauffe du moteur.
Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un
chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
Evitez toute poussière ou saleté sur les fentes de
ventilation. Si la saleté ne se détache pas, utilisez un
chiffon doux légèrement mouillé avec de l'eau
savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants tels que
l'essence, l'alcool, l'ammoniaque, etc. Ces solvants
peuvent endommager les pièces en plastique.
LUBRFICATION
La machine ne requiert aucune lubrification
supplémentaire.
ANOMALIES
En cas d'anomalie, ex. après l'usure d'une pièce, veuillez
contacter votre revendeur local Ferm. Au dos de ce
manuel, vous trouverez une vue éclatée indiquant les
pièces pouvant être commandées.
ENVIRONNEMENT
Afin de prévenir tout dommage sur la machine lors du
transport, celle-ci est livrée dans un emballage renforcé.
La plupart des matériaux d'emballage sont recyclables.
Apportez ces matériaux à des lieux de recyclage
appropriés. Apportez les machines dont vous ne vous
servez plus à votre revendeur local Ferm.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fhgt-6v

Inhaltsverzeichnis