Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Securite; Service & Underhåll - Ferm LTM1005 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Interrupteur principal
5. Bouton de déblocage
6. Poignée
7. Transformateur / fiche
8. Lame interchangeable

2. CONSIGNES DE SECURITE

EXPLICATION DES SYMBOLES
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les
symboles suivants :
Lisez les instructions.
Conforme aux normes essentielles de sécurité
applicables des directives européennes
Machine Classe II – Double isolation – Aucune
prise terre n'est nécessaire
Indique les risques de blessures, de mise en danger
de votre vie et de dommage de l'appareil en cas de
non respect des instructions de ce manuel
Indique les risques de chocs électriques
Toujours recycler les piles rechargeables
Uniquement pour une utilisation intérieure
Protecteur thermique
N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie.
Portez des accessoires de protection pour les yeux.
Portez des gants de protection
Niveau de puissance sonore
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit
être déposé aux points de recyclage appropriés.
CONSIGNES DE SECURITE SPÉCIFIQUES
Si vous entrez en contact avec de l'acide provenant
de la batterie, lavez-vous immédiatement les
mains à l'eau. Si de l'acide entre en contact avec vos yeux,
rincez-les abondamment à l'eau et consultez un médecin !
1. Lisez et respectez le mode d'emploi et les consignes
de sécurité de la batterie et du chargeur de batterie
avant toute utilisation !
12
2. Veuillez remarquer ! N'utilisez que la batterie et le
chargeur de batterie livrés par le fournisseur pour
éviter tout risque d'accident.
3. Conservez la batterie, le chargeur de batterie et
l'appareillage électrique à l'écart de l'humidité,
comme la pluie ou la neige.
4. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, vérifiez
toujours que tous les câbles soient correctement
connectés.
5. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous
constatez que le câble est endommagé. Procédez
immédiatement au remplacement du câble
endommagé.
6. Si vous n'utilisez pas le chargeur de batterie, enlevez
la fiche de la prise électrique. N'enlevez pas la fiche
par le câble.
7. Si vous faites tomber le chargeur de batterie ou s'il est
coupé par une autre utilisation mécanique puissante,
faites vérifier s'il est endommagé par un atelier
professionnel reconnu avant toute nouvelle utilisation.
Les pièces endommagées doivent être réparées.
8. Manipulez la batterie avec soin. Ne la faites pas
tomber ou ne la heurtez pas.
9. N'essayez jamais de réparer la batterie ou le
chargeur de batterie vous-même. Les réparations
doivent toujours être effectuées par un atelier
professionnel reconnu pour éviter tout risque
d'accident.
10. Avant de nettoyer ou d'entretenir la batterie ou le
chargeur de batterie, enlevez toujours la fiche du
chargeur de la prise électrique.
11. Ne chargez jamais la batterie si la température
ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
12. Les trous d'aération du chargeur doivent toujours
être libres.
13. La batterie ne peut être court-circuitée.
En cas de court-circuit, un courant électrique
puissant circulera. Ce qui peut entraîner la
surchauffe, le feu ou l'explosion de la batterie, pouvant
occasionner des dommages sur la batterie ou un accident
pour l'utilisateur.
Par conséquent :
1. Ne connectez pas les câbles aux pôles de la batterie.
2. Assurez-vous qu'aucun objet métallique (clous,
trombones, monnaie, etc) ne soit présent dans le
support de batterie.
3 Ne laissez pas la batterie dans l'eau ou sous la pluie.
4. Les batteries ou les chargeurs de batterie
endommagés qui ne peuvent plus être chargés
doivent être mis au rebut en tant que déchet spécial.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
5. Ne jetez jamais la batterie dans l'eau ou le feu, celle-ci
pouvant exploser.
3. ASSEMBLAGE
SERRER ET DESSERRER LA BATTERIE
Fig. 2
Vérifiez que la face extérieure de la batterie ou de
la machine est propre et sèche avant de connecter
le chargeur.
Ta tag i bladet och tryck det mot mitten av navet. Ta
bort båda bladen.
Ta tag på mitten av det nya bladet och tryck på det
över metallnavet. Dra bladet utåt från navet tills du
känner att det klickar fast.
MONTERING AV SKYDDSKÅPAN
Fig. 6
Sätt på skyddskåpan på maskinen enligt bilden
4. ANVÄNDNING
STARTA OCH STOPPA
Fig. 1
Handtaget är utformat med en spärrknapp för att
förhindra oavsiktlig start.
Tryck in spärrknappen (5) som finns på bägge sidor av
handtaget, tryck sedan in strömbrytaren (4).
Stoppa bladen genom att släppa upp strömbrytaren.
Bladen fortsätter att rotera efter att strömbrytaren har
släppts. Vänta tills bladen stannar innan du släpper
handtaget eller sträcker fram händerna nära skärområdet.
JUSTERA TRIMHUVUDET
Fig. 3
Maskinen kan enkelt förvandlas från trimmer till kantklippare:
Ta tag i trimhuvudet på trimmern och vrid handtaget.
Se till att hålla fingrarna borta från strömbrytaren
när du gör detta.
ATTLADDA BATTERIET
Fig. 5
Batteriet som levereras med verktyget är inte
fulladdat.
Använd endast batteriladdaren i temperaturer
mellan +10°C och +40°C.
Använd endast batteriladdaren i torra utrymmen.
Att ladda
Ta ut batteriet ur verktyget
Sätt i laddarens adapterkontakt i batteriet.
Sätt i el-adaptern i (vägg)uttaget
Laddningen startar och den röda lysdioden lyser
Om batteriet laddats ut helt eller inte används under
en längre tid, tar det ungefär 24 timmar för batteriet
att laddas helt. Normalt tar det ca 12 timmar.
Placera batteriet på verktyget efter laddning.
FÖRVARING
Om maskinen förvaras längre än 6 veckor:
Ladda ur batteriet helt (genom att låta maskinen vara
igång) och ladda sedan batteriet i 12 timmar.
Förvaras på en torr och frostfri plats.
Eftersom batteriet laddas ur långsamt under vintern
ska det laddas upp varje eller varannan månad.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Se till att strömmen är bruten när du utför
underhållsarbete på motorn.
Ferm
Ferm
Dessa redskap har utformats så att de kan användas
under lång tid med mycket lite underhåll. För att de ska
kunna fungera tillfredsställande måste de dock skötas
och rengöras på rätt sätt.
RENGÖRING
Se till att ventilationsöppningarna på maskinen hålls
öppna, annars kan motorn överhettas. Rengör
maskinkåpan regelbundet med en mjuk trasa, helst efter
varje användning. Håll ventilationshålen fria från damm
och smuts. Om smutsen inte lossnar använd en mjuk
trasa fuktad med tvållösning. Använd aldrig
lösningsmedel såsom bensin, alkohol, ammoniaklösning
etc. Dessa lösningsmedel kan skada plastdelarna.
SMÖRJNING
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
FEL
Om ett fel uppstår, t.ex. på grund av att en del slitits ut,
var god kontakta din lokala Ferm-återförsäljare. Längst
bak i den här bruksanvisningen hittar du en översikt av de
reservdelar som kan beställas.
MILJÖ
För att förhindra att maskinen skadas under transport
levereras den i en stadig förpackning. Den största delen
av förpackningsmaterialet kan återanvändas. Källsortera
detta material. Lämna kasserade maskiner till din lokala
Ferm-återförsäljare.
Där kan då kasseras på ett miljövänligt sätt. NiCd-
batterier kan återanvändas. Ta dem till din lokala Ferm-
återförsäljare eller en lokal återvinningsstation.
Batterierna kommer att återanvändas eller kasseras på
ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Garantivillkoren hittar du på det separat bifogade
garantibeviset.
ı
( S )
CE
FÖRSÄKRAN
Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna produkt
uppfyller följande normer och standardiserade
dokument
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
i enlighet med bestämmelserna.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
från 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fhgt-6v

Inhaltsverzeichnis