Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Par Šo Dokumentu; Vispārēji Drošības Norādījumi - STEINEL IS 180 digi HD Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LV
1. Par šo dokumentu
Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet!
– Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī
atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju.
– Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar
tehnikas attīstību.
2. Vispārēji drošības norādījumi
Neievērojot lietošanas pamācību
!
draud briesmas!
Šī pamācība ietver svarīgu informāciju drošai
ierīces lietošanai. Uz iespējamiem riskiem tiek īpaši
norādīts. Neievērošana var izraisīt nāvi vai smagu
savainošanos.
• Rūpīgi izlasiet pamācību.
• Ievērojiet drošības norādes.
• Uzglabājiet pieejamā vietā.
– Darbošanās ar elektrisko strāvu var izraisīt bīs-
tamas situācijas. Pieskaršanās strāvu vadošām
daļām var izraisīt šoku, apdegumus vai nāvi.
– Darbu ar elektrotīkla spriegumu jāveic profesio-
nāli kvalificētam personālam.
– Jāievēro vietējo instalēšanas un pieslēgšanas
tehnisko priekšrakstu prasības (piem.,
DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH: SEV 1000).
– Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas.
– Remontdarbus drīkst veikt tikai profesionālas
darbnīcas.
3. IS 180 digi HD
Pareiza lietošanaPareiza lietošana
– Sensors ir piemērots montāžai pie griestiem un
sienas iekštelpās un ārā.
– Izmantojams kā atsevišķs sensors vai saslēgts
tīklā ar Connect Bluetooth Mesh.
Aprīkojums
– Darbība caur Steinel CAM lietotni.
Darbības princips
– Iebūvētais infrasarkanais sensors uztver kustīgu
ķermeņu (cilvēku, dzīvnieku u. tml.) neredzamo
siltuma starojumu.
– Šis saņemtais siltuma starojums tiek elektroniski
pārveidots un automātiski ieslēdz pievienotu
patērētāju (LED gaismekli).
– Droša kustības uztvere, uzmontējot ierīci sāniski
pret iešanas virzienu.
– Ja Jūs virzīsieties tieši uz gaismekli, sniedzamība
būs nedaudz ierobežota.
– Šķēršļi (piem., koki, mūri) aizsedz sensora skatu.
– Caur šķēršļiem (piem., sienām vai stiklu) termis-
kais starojums netiek uztverts, tātad – gaisma
ieslēgta netiek.
– Pēkšņas temperatūras izmaiņas laikapstākļu
ietekmē siltuma avoti neatšķir.
Piegādes apjoms (3.1 att.)
Produkta izmēri (3.2 att.)
Ierīces komplektācija (3.3 att.)
A
Sensora vienība
B
Sensora pieslēgums
C
Sienas stiprinājums
D
Virsapmetuma rāmis
E
Pieslēguma aizspiednis
F
LED
Tehniskie dati
– Izmēri (A x P x Dz):
– Barošanas spriegums:
– Jaudas patēriņš: Stand by:
– Laika iestatīšana:
– Krēslas sliekšņa iestatījums (F):
– Sniedzamība:
– Montāžas augstums:
– Sensorika:
– Uztveršanas leņķis:
– Temperatūras diapazons:
– Bluetooth frekvence:
– Bluetooth raidjauda:
– Aizsardzības veids
Slēguma jauda:
– Kvēlspuldžu/halogēno spuldžu slodze: 2 000 W *
– Zema sprieguma halogēnu lampas:
– Nekompensētas dienasgaismas
spuldzes:
– Rindās kompensētas dienasgaismas
spuldzes:
– Paralēli kompensētas dienasgaismas
spuldzes:
– Dienasgaismas spuldzes EVG:
– LED lampas < 2 W:
– 2 W < LED lampas < 8 W:
– LED lampas < 8 W:
– Kapacitatīva slodze:
– LED saskaņā ar
IEC 60669-2-1:2002/AMD2: 2015:
* VDE (Vācijas elektrotehniķu apvienība) pārbaudīts
– 97 –
116 x 116 x 42 mm
220-240 V, 50/60 Hz
< 0,6 W
5 s - 60 min
2-2000 luksi, dienas režīms
9 m tangenciāli, 6 m radiāli
pie 2,0 m montāžas augstuma
1,8-2,5 m
Pasīvi infrasarkans
-20 °C līdz +40 °C
2,4-2,48 GHz
5 dBm/3 mW
2 000 W
1 000 VA
1 500 W
400 W *
180°
IP 54
400 VA
400 VA
100 W
300 W
600 W
176 μF
LV

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis