Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL LiveLink IS3360MX Highbay Bedienungsanleitung

STEINEL LiveLink IS3360MX Highbay Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LiveLink IS3360MX Highbay:
Inhaltsverzeichnis
Steinel Bewegungsmelder IS 3360 MX Highbay
LiveLink, Aufputz, eckig
Artikel-Nr.:
Hersteller Artikel-Nr.:
Hersteller:
Hier klicken und günstig bestellen!
146-619
008284
Steinel
Zum PKE Webshop
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL LiveLink IS3360MX Highbay

  • Seite 1 Steinel Bewegungsmelder IS 3360 MX Highbay LiveLink, Aufputz, eckig 146-619 Artikel-Nr.: Hersteller Artikel-Nr.: 008284 Hersteller: Steinel Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop...
  • Seite 2 RUS Best - Snab ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Oy Hedtec Ab IS 3360 MX Highbay Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813 STEINEL China lighting@hedtec.fi ·...
  • Seite 3 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 2 - - 3 -...
  • Seite 4 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 4 - - 5 -...
  • Seite 5: Zu Diesem Dokument

    IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay 3. IS 3360 MX Highbay / IS 345 MX Highbay 1. Zu diesem Dokument Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bewegungsmelder ist mit Pyro- – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Sensoren ausgestattet, die die un- –...
  • Seite 6: Technische Daten

    • Montage auf Deckeneinbaudose zur Spannungsversorung. Die LiveLink 7. Technische Daten (Abb. 4.4) Sensoren funktionieren ausschließlich im Abmessungen (H × B × T): 95 × 95 × 41,5 mm • Unterputzmontage (Abb. 4.5) LiveLink-System. Leistungsaufnahme: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI Teilnehmer, • Steckklemmen anbringen (Abb. 4.6) 12-22,5 V , no SELV •...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Package contents (Fig. 3.1) Sensor schaltet trotz Dunkelheit bei duktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Product dimensions (Fig. 3.2) Anwesenheit nicht ein Händler oder direkt an uns, die STEINEL Reference to other information Product components (Fig. 3.3) Vertrieb GmbH - Reklamationsabtei- • Lux-Wert zu niedrig gewählt in the document.
  • Seite 8: Technical Specifications

    • Attach plug-in terminals (Fig. 4.6) Setting capabilities via LiveLink APP 7. Technical specifications • Surface-mounted installation (Fig. 4.7) (Fig. 6.4) Dimensions (H × W D): 95 × 95 × 41.5 mm • Screw-fit sensor and load module • Twilight setting Power consumption: LiveLink box 6 mA / 3 Dali users, (Fig. 4.8) •...
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    Cache enfichable and product designation, either to your générales – Sensor deactivated by switch/button? retailer or contact us at STEINEL (UK) – Increase light-level threshold Avant toute intervention sur le Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, • Sensor in semi-automatic mode détecteur, couper l'alimentation...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    • Connecter les conducteurs au domino Possibilités de réglage via l'appli 7. Caractéristiques techniques (fig. 4.6) LiveLink (fig. 6.4) Dimensions (H × L × P) : 95 × 95 × 41,5 mm • Montage en saillie (fig. 4.7) • Réglage de la luminosité de Puissance absorbée : LiveLink Box 6 mA / 3 participants DALI, •...
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    ? de l’achat et la désignation du produit à votre Sensormodule schriften – Augmenter le seuil de clarté revendeur ou directement à nous à STEINEL C Sensorlens • Détecteur en mode semi-automatique France SAS, Acticentre-CRT2, 156-220 Designplaat Voor alle werkzaamheden –...
  • Seite 12: Elektrische Installatie / Automatische Werking

    • Montage op plafondinbouwdoos stroomvoorziening. De LiveLink-sensoren 7. Technische gegevens (afb. 4.4) functioneren uitsluitend in het Live- Afmetingen (h × b × d): 95 × 95 × 41,5 mm • Montage in de muur (afb. 4.5) Link-systeem. Stroomverbruik: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI deelnemers, • Insteekklemmen aanbrengen 12-22,5 V , no SELV (afb.
  • Seite 13: Conformiteitsverklaring

    Calotta di copertura lavoro sull'apparecchio, togliete te bewaren tot de garantieperiode is opgegeven temperatuurbereik sempre la corrente! (Fig. 3.4) verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk – zie techn. gegevens worden gesteld voor de transportkosten 4. Montaggio • Durante il montaggio non deve esserci en het transportrisico van het terugsturen.
  • Seite 14: Dati Tecnici

    • Montaggio a incasso nel soffitto LiveLink funzionano esclusivamente nel 7. Dati tecnici (Fig. 4.4) sistema LiveLink. Dimensioni (a × l × p): 95 × 95 × 41,5 mm • Montaggio incassato (Fig. 4.5) Potenza assorbita: LiveLink Box 6 mA / 3 utenze DALI, • Applicate morsetti a innesto (Fig. 4.6) Possibilità...
  • Seite 15: Indicaciones Generales De Seguridad

    Suo prodotto a sensori STEINEL Pro- salvo con autorización expresa. – Ridurre il tempo di accensione un consumidor conectado (p. ej. una fessional.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    • Montaje empotrado (fig. 4.5) Posibilidades de regulación vía 7. Datos técnicos • Aplicar bornes de conexión (fig. 4.6) APP LiveLink (fig. 6.4) Dimensiones • Montaje de superficie (fig. 4.7) • Regulación crepuscular (alt. × anch. × prof.): 95 × 95 × 41,5 mm • Atornillar módulo de sensor y de carga •...
  • Seite 17: Declaración De Conformidad

    4. Montagem • Durante a montagem, o cabo elétrico a STEINEL no responderá por gastos o ries- Otros fallos conectar deve estar isento de tensão. gos de transporte con motivo del envío. • funcionamiento de sensor al límite de O sensor destina-se apenas à...
  • Seite 18: Dados Técnicos

    • Montagem numa caixa distribuidora de Os sensores LiveLink funcionam exclusiva- 7. Dados técnicos teto (fig. 4.4) mente dentro do sistema LiveLink. Dimensões (a × l × p): 95 × 95 × 41,5 mm • Montagem embutida (fig. 4.5) Potência absorvida: LiveLink Box 6 mA / 3 - Participantes DALI, •...
  • Seite 19: Declaração De Conformidade

    • Tempo pós-evento excessivo tronisk väg och en ansluten förbrukare produto com sensor da série STEINEL Pro- – Vi förbehåller oss för ändringar – Reduza o tempo pós-evento (t.ex. en lampa) tänds. Värmestrålningen fessional.
  • Seite 20: Tekniska Data

    • Utanpåliggande montage (bild 4.7) Inställningsmöjligheter via LiveLink 7. Tekniska data • Skruva ihop sensorn och inkopplings- APP (bild 6.4) Mått: (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm boxen (bild 4.8) • Skymningsinställning Effekt: LiveLink Box 6 mA / 3 - Räknas som 2 enheter •...
  • Seite 21: Om Dette Dokument

    För transportkostnader och -risker vid – jfr. Tekn. data 4. Montering afbrudt. Sluk først for strømmen, og retursändningar lämnar STEINEL ingen kontrollér med en spændingstester, at garanti. Sensoren er kun beregnet til synlig ledningen er spændingsfri.
  • Seite 22: Tekniske Data

    • Anbring stikklemmer (fig. 4.6) Indstillingsmuligheder via 7. Tekniske data • Synlig ledningsføring (fig. 4.7) LiveLink-app (fig. 6.4) Mål (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm • Skru sensor og belastningsmodul • Skumringsindstilling Effektforbrug: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI-deltagere, sammen (fig. 4.8) • Tidsindstilling 12-22,5 V , no SELV •...
  • Seite 23: Overensstemmelseserklæ- Ring

    Vi giver 5 års garanti for – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Sensor slukker for sent lämpösäteilyn. Lämpösäteily muunnetaan fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL- Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu • Efterløbstiden er for lang elektronisesti, jolloin liitetty laite (esim. Professional-sensorteknologi-produkt.
  • Seite 24: Tekniset Tiedot

    • Pinta-asennus (kuva 4.7) Säätömahdollisuudet LiveLink APP 7. Tekniset tiedot • Kiinnitä tunnistin ja relemoduuli -sovelluksen kautta (kuva 6.4) Mitat (K × L × S): 95 × 95 × 41,5 mm (kuva 4.8) • Hämäryystason asetus Ottoteho: LiveLink-rasia 6 mA / 3-DALI-laite, • Kytkentäajan asetus 12-22,5 V , no SELV • Puoli-/täysautomatiikka 5.
  • Seite 25: Om Dette Dokumentet

    C Sensorlinse før du foretar arbeider på huolellista säilyttämistä aina takuuajan – lisää valoisuusarvon asetusta Designramme sensoren! (ill. 3.4) päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa • tunnistin puoliautomaattisessa Dekkplate palautukseen liittyvistä kuljetuskuluista ja käytössä • Ved montering må strømledningen -riskeistä.
  • Seite 26: Tekniske Spesifikasjoner

    • Åpen ledningsføring (ill. 4.7) Innstillingsmuligheter via LiveLink APP 7. Tekniske spesifikasjoner • Skru sammen sensor og lastmodul (ill. 6.4) Mål (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm (ill. 4.8) • Skumringsinnstilling Effektopptak: LiveLink-boks 6 mA / 3-DALI deltakere, • Tidsinnstilling 12-22,5 V , no SELV •...
  • Seite 27 μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. – Reduser avstanden mellom to ηλεκτρονικά και ενεργοποιεί αυτόματα ένα STEINEL Professional er uten mangler og – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι sensorer συνδεδεμένο καταναλωτή (π.χ. λαμπτήρα). fungerer som det skal. Vi garanterer at οποίες...
  • Seite 28 • Εγκατάσταση σε εντοιχισμένο κουτί τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης. Οι αισθη- 7. Tεχνικά δεδομένα οροφής (εικ. 4.4) τήρες LiveLink λειτουργούν αποκλειστικά Διαστάσεις (Υ × Π × Β): 95 × 95 × 41,5 mm • Ενδοτοίχια εγκατάσταση (εικ. 4.5) στο Σύστημα LiveLink. • Προσαρμόζετε ακροδέκτες (εικ. 4.6) Ισχύς εισόδου: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI Χρήστης, Δυνατότητες...
  • Seite 29: Δήλωση Συμμόρφωσης

    – Απενεργοποιήθηκε αισθητήρας με ονομασία του προϊόντος, στον αντιπρό- Sembol açıklaması διακόπτη/πλήκτρο; σωπό σας ή στην εταιρεία μας STEINEL ısı radyasyonu algılanmaz, bu durumda – Αυξάνετε όριο φωτεινότητας Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - hiçbir çalıştırma işlemi yapılmaz.
  • Seite 30: Teknik Özellikler

    • Yaylı terminalleri takın (Şek. 4.6) LiveLink APP yardımıyla ayar 7. Teknik özellikler • Sıva üstü montaj (Şek. 4.7) olanakları (Şek. 6.4) Boyutlar (Y × G × D): 95 × 95 × 41,5 mm • Sensörü ile yük modülünü vidalayın • Alaca karanlık ayarı Çekilen güç: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI katılımcısı, (Şek.
  • Seite 31: Általános Biztonsági Útmutatások

    Takaróbetét süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye (3.4. ábra) ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye • Szereléskor a csatlakoztatandó elekt- maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL romos vezeték nem lehet feszültség 10. Uygunluk beyanı 4. Szerelés hiçbir sorumluluk almaz. alatt. Ezért a szerelés megkezdése Bir garanti durumunda yapılması...
  • Seite 32: M Szaki Adatok

    • A furatok kifúrása és a tiplik berakása érzékelő a DALI vezetéken át társalog 7. Műszaki adatok (4.3 ábra). a LiveLink dobozzal, és gondoskodik a Méretek (ma × szé × mé): 95 × 95 × 41,5 mm • Felszerelés mennyezetbe beépített feszültségellátásról. A LiveLink érzékelők Teljesítményfelvétel: LiveLink doboz 6 mA / 3-DALI felhasználó, dobozra (4.4.
  • Seite 33: Megfelelőségi Nyilatkozat

    4. Montáž kező szállítási költségekért és kockázato- • Při instalaci senzoru se jedná o práci kért a STEINEL nem vállal felelősséget. na síťovém napětí. Musí proto být Senzor je připraven jen k montáži na 10. Megfelelőségi nyilatkozat provedena odborně...
  • Seite 34: Technické Parametry

    • Montáž pod omítku (obr. 4.5) Možnosti nastavení prostřednictvím 7. Technické parametry • Umístit zasouvací svorky (obr. 4.6) aplikace LiveLink (obr. 6.4) Rozměry (v × š × h): 95 × 95 × 41,5 mm • Montáž na omítku (obr. 4.7) • Soumrakové nastavení Příkon: Box LiveLink 6 mA / 3 účastníci DALI, • Sešroubovat senzor a zátěžový modul •...
  • Seite 35: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Světelný práh příliš nízký ho senzorického výrobku značky Pohybový senzor je vybavený pyrosen- – Změnit soumrakové nastavení. STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! zormi, ktoré snímajú neviditeľné tepelné nemá materiálové, výrobní a konstrukční...
  • Seite 36: Technické Údaje

    • Podomietková montáž (obr. 4.5) Možnosti nastavenia cez aplikáciu 7. Technické údaje • Pripevnenie zasúvacích svoriek LiveLink (obr. 6.4) Rozmery (V × Š × H): 95 × 95 × 41,5 mm (obr. 4.6) • Nastavenie stmievania Príkon: skrinka LiveLink 6 mA / 3 účastníci DALI, • Nadomietková montáž (obr. 4.7) • Nastavenie času 12-22,5 V , no SELV •...
  • Seite 37: Vyhlásenie O Zhode

    • Doba dobehu príliš dlhá – Dokument chroniony prawem autorskim. poruszające się ciała (ludzi, zwierząt itp.). govanie vášho výrobku STEINEL zo sé- – Skrátiť dobu dobehu Przedruk, także w częściach, wyłącznie Zarejestrowane w ten sposób promienio- rie Professional Sensorik.
  • Seite 38: Dane Techniczne

    • Rozłączyć moduły czujnika i odbiornika Za pomocą magistrali DALI czujnik jest 7. Dane techniczne (rys. 4.1) podłączany do LiveLink Box jako element Wymiary (wys. × szer. × gł.): 95 × 95 × 41,5 mm • Zaznaczyć otwory do wywiercenia sterujący. Czujnik wykorzystuje przewód Pobór mocy: LiveLink Box 6 mA / element 3-DALI, (rys. 4.2) DALI do komunikacji z LiveLink Box oraz do 12-22,5 V...
  • Seite 39 • zmniejszony zasięg czujnika przy deci posibilă comutarea lămpii. STEINEL. Explicaţia simbolurilor frontalnym kierunku ruchu Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny – zamontować dodatkowe czujniki Descrierea dispozitivului od wad materiałowych, produkcyjnych...
  • Seite 40: Date Tehnice

    • Montaj pe carcasa de încastrare în Posibilităţi de reglaj prin LiveLink APP 7. Date tehnice plafon (fig. 4.4) (fig. 6.4) Dimensiuni (Πנl × A): 95 × 95 × 41,5 mm • Montaj sub tencuială (fig. 4.5) • Luminozitate de comutare Consum de putere: LiveLink Box 6 mA / 3 participanţi DALI, •...
  • Seite 41: Declaraţie De Conformitate

    šipe; v tem corespunzătoare a produsului dumnea- Razlaga simbolov Senzorul nu conectează în ciuda primeru ne pride do vklopa. voastră cu senzor din gama STEINEL întunericului şi prezenţei Professional. Garantăm că acest produs Opozorilo pred nevarnostmi! • Intensitatea luminoasă selectată este Opis naprave nu prezintă...
  • Seite 42: Tehni Ni Podatki

    • Nadometna montaža (sl 4.7) Območje zajemanj/ 7. Tehnični podatki • Senzor in močnostni modul privijačite dosegi za IS 345 MX Highbay Mere (v × š × g): 95 × 95 × 41,5 mm (sl. 4.8) • Območje zaznavanja (sl. 6.1) Poraba energije: LiveLink Box 6 mA / 3 udeleženca DALI, 12 do 22,5 V , no SELV Višina montaže...
  • Seite 43: Izjava O Skladnosti

    Za transportne stroške in sko stanje. montažu na velikim visinama. Senzorski 10. Izjava o skladnosti tveganja v okviru vračila družba STEINEL • Pri instalaciji senzora radi se s modul i modul opterećenja isporučuju ne prevzema jamstava. mrežnim naponom. Stoga se ona...
  • Seite 44: Tehnički Podaci

    • Nadžbukna montaža (sl. 4.7) Mogućnosti podešavanja putem 7. Tehnički podaci • Pričvrstite vijcima senzor i modul aplikacije LiveLink APP (sl. 6.4) Dimenzije (V × Š × D): 95 × 95 × 41,5 mm, opterećenja (sl. 4.8) • Podešavanje svjetlosnog praga Potrošnja snage: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI sudionik, •...
  • Seite 45: Izjava O Sukladnosti

    Registreeritud soojuskiirgus za besprijekornu kakvoću i propisno Senzor se isključuje prekasno – Autoriõigusega kaitstud. teisendatakse elektrooniliselt ja lülitab funkcioniranje Vašeg proizvoda STEINEL- • predugo vrijeme isključivanja Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult külge ühendatud tarbija (nt valgusti) Professional-Senzorika. Jamčimo da – skratiti vrijeme isključivanja meie nõusolekul.
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    • Kinnitusklambrite paigaldus (joon. 4.6) Seadistusvõimalused LiveLinki 7. Tehnilised andmed • Pindpaigaldus (joon. 4.7) rakenduse kaudu (joon. 6.4) Mõõtmed (KxLxS): 95 × 95 × 41,5 mm • Sensori ja kandemooduli kinnikruvimi- • Hämarusnivoo seadistamine Võimsustarve: LiveLink Box 6 mA / 3 - Dali osaleja, ne (joon.
  • Seite 47: Bendrieji Saugos Nurodymai

    10, 61715, Tõrvandi. Me soovitame Teil – Võrrelge tehnilisi andmeid • Montuojant prijungiamajame elektros ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möö- laide neturi būti įtampos. Pirmiausia dumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei 4. Montavimas išjunkite elektros srovę ir įtampos vastuta tagasisaatmise raames esinevate 10. Vastavusdeklaratsioon tikrinimo prietaisu patikrinkite, ar nėra...
  • Seite 48: Techniniai Duomenys

    • Potinkinis montavimas (4.5 pav.) Nustatymo galimybės naudojantis 7. Techniniai duomenys • Pritvirtinkite kištukinius gnybtus „LiveLink“ aplikacija (6.4 pav.) Matmenys (A × P × G): 95 × 95 × 41,5 mm (4.6 pav.) • Prieblandos lygio nustatymas Suvartojama galia: „LiveLink Box“ 6 mA / 3 – „Dali“ vartotojai, •...
  • Seite 49: Atitikties Deklaracija

    2. Vispārēji drošības (6.1., 6.2. att.) – ar sensorius neišaktyvintas jungikliu / pavadinimas, pardavėjui iš kurio pirkote norādījumi mygtuku? arba STEINEL atstovui Lietuvoje UAB Slodzes modulis – padidinkite apšvietimo slenkstį KVARCAS (Neries krantinė 32, Kaunas) Pirms jebkādiem darbiem pie Sensora modulis •...
  • Seite 50: Tehniskie Dati

    Iestatīšanas iespējas caur LiveLink • Pievienojiet spīles (4.6. att.) 7. Tehniskie dati lietotni (6.4. att.) • Virsapmetuma montāža (4.7. att.) Izmēri (A × P × Dz): 95 × 95 × 41,5 mm • Krēslas sliekšņa iestatījums • Saskrūvējiet sensoru un slodzes Jaudas patēriņš: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI dalībnieki, •...
  • Seite 51: Atbilstības Deklarācija

    дует отключить напряжение! saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas • Sensora darbība pie dotā temperatū- Декоративная панель (рис. 3.4) laika beigām. STEINEL nenes atbildību ras diapazona robežas Сферическая заслонка • При проведении монтажа подклю- par transporta bojājumiem un atpakaļ – skat. Tehn. datus чаем...
  • Seite 52: Технические Данные

    • Монтаж на потолок в встраиваем х функционируют исключительно в систе- 7. Технические данные коробках (рис. 4.4) ме LiveLink. Габаритн е размер : (В × Ш × Г) 95 × 95 × 41,5 мм • Монтаж скр той проводкой (рис. 4.5) Возможности регулировки посред- Потребляемая мощность: LiveLink Box 6 мА / 3 - участник DALI, •...
  • Seite 53: Гарантийные Обязательства

    Дизайнерска бленда 10. Сертификат соответствия по сензора, прекъснете до истечения гарантийного срока. Ком- Покриваща бленда електрическото захранване! пания STEINEL не несет риски и расход Этот продукт отвечает требованиям: (кар. 3.4) на транспортировку в рамках возврата - директив 2014/30/EU относительно изделия.
  • Seite 54: Технически Данни

    • Монтаж в кутия на таван (кар. 4.4) жение. Сензорите LiveLink работят 7. Технически данни • Монтаж под мазилка (кар. 4.5) изключително в LiveLink-системи. Размери (В × Ш × Д): 95 × 95 × 41,5 мм • Клемите да се поставят (кар. 4.6) Консумирана мощност: LiveLink Box 6 mA / 3 - Dali потребители, •...
  • Seite 55: Декларация За Съответствие

    на гаранционния срок. За щети настъ- 检查是否存在电压。 该传感器仅适用于明线安装在高的地 пили по време на транспорта на про- 10. Декларация за • – 安 装感应器时涉及电源电压的相关工 方。感应器和负载模块装配好后发货, дукта STEINEL не поема отговорност. съответствие 作,–因此必须根据国内通用的安装规 必须在安装负载模后插在一起。接下来 Информация за представяне на га- 定和连接条件执行专业工作。– 将传感器模块和负载模块旋到一起。– Този продукт съответства на...
  • Seite 56 IS 345 MX Highbay 5. 电气安装/自动运行 7. 技术参数 • 感应范围/有效距离–感应范围– 95 × 95 × 41.5 mm 尺寸–(高 × 宽 × 深): 适用于运动检测器的布线:根据–VDE (图–6.1) 功率消耗: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI 用户, 0100 520 第 6 小节的规定,感应器和 12-22,5 V , no SELV LiveLink Box之间的接线可使用复线,– 安装高度 有效距离 LiveLink 输出端 1: DALI 控制导线(同...
  • Seite 57 – 安装更多感应器 质保索赔 – 减小两个感应器之间的距离 如需提出产品索赔,则请您将完整的原 昏暗且有人员存在时感应器不开启 始购买凭证(必须包含购买日期和产品 • 选择的亮度值过低 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或 –  是否使用开关/按键禁用感应器? 直接邮寄给我们:– – 提高亮度阈值 STEINEL Vertrieb GmbH - Reklama- • 处于半自动模式的感应器 tionsabteilung - Dieselstraße 80-84, – 感应器在全自动模式下接通 33442 Herzebrock-Clar-holz。为此, 建议您妥善保存购买凭证,直至质保期 其他的错误开关操作 到期。施特朗对寄回过程中的运输费用 • 指定临界温度的感应器模式 和风险不承担任何责任。 – 参考技术参数 质保索赔的相关信息请参见网站主页–...
  • Seite 58 PK Elektronik Vertriebs GmbH Am Erlengraben 2 76275 Ettlingen Fon: +49(0)7243-60595-0 Fax: +49(0)7243-60595-25 E-Mail: info@pkelektronik.com Web: www.pkelektronik.com Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop...

Diese Anleitung auch für:

Livelink is345mx highbay

Inhaltsverzeichnis