Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL IS 180-2 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS 180-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
– 1 –

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL IS 180-2

  • Seite 1 – 1 –...
  • Seite 2 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact...
  • Seite 4: Das Prinzip

    Das Prinzip Der IS 180-2 ist mit zwei (z.B. eine Leuchte) wird ein- von 90° erreicht. Die Linse 120°-Pyro-Sensoren ausge- geschaltet. Durch Hinder- ist abnehmbar und drehbar. stattet, die die unsicht- nisse wie z.B. Mauern oder Dies ermöglicht zwei Reich- bare Wärmestrahlung von...
  • Seite 5 – 3 –...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Dank für das Vertrau- Bitte machen Sie sich vor en, das Sie uns mit dem der Installation mit dieser Wir wünschen Ihnen viel Kauf dieses STEINEL- Freude an Ihrem neuen Montageanleitung vertraut. Infrarot-Sensors entgegen- Denn nur eine sachgerechte Infrarot-Sensor.
  • Seite 7 Installation/Wandmontage Der Montageort sollte min- destens 50 cm von einer Leuchte entfernt sein, da deren Wärmestrahlung zu Fehlauslösungen des Sen- sors führen kann. Um die angegebenen Reichweiten von 5/12 m zu erzielen, sollte die Montagehöhe ca. 2 m betragen. Montageschritte: 1.
  • Seite 8: Funktionen

    Beschädigung des Gerätes mit N gekennzeichneten Reichweiteneinstellung. führen. Montage Eck-Wandhalter Mit den Eck-Wandhaltern lässt sich der IS 180-2 bequem an Innen- und Außenecken montieren. Benutzen Sie den Eck-Wandhalter beim Bohren der Löcher als Bohrvorlage. Auf diese Weise setzen Sie das Bohrloch im richtigen Winkel an und der Eck-Wand- halter lässt sich problemlos...
  • Seite 9: Reichweiten-Grundeinstellungen

    Reichweiten-Grundeinstellungen Die Linse des IS 180-2 ist die gewählte max. Reich- in zwei Erfassungsbereiche weite von 12 m oder 5 m aufgeteilt. Mit der einen lesbar. Hälfte wird eine Reichweite Die Linse kann seitlich mit von max. 5 m, mit der an-...
  • Seite 10: Individuelle Feinjustierung Mit Abdeckblenden

    Individuelle Feinjustierung mit Abdeckblenden Um zusätzliche Bereiche (Siehe unten: Beispiele zur wie z.B. Gehwege oder Verringerung des Erfas- Nachbargrundstücke aus- sungswinkels sowie zur Re- zugrenzen oder gezielt zu duzierung der Reichweite.) überwachen, lässt sich der Erfassungsbereich durch Anbringen von Abdeck- schalen genau einstellen.
  • Seite 11: Anschlussbeispiele

    Wahlbetrieb zwischen Stellung I und Stellung II. 1) z. B. 1-4 × 100 W Glühlampen 2) Verbraucher, Beleuchtung max. 1000 W (siehe Technische Daten) 3) Anschlussklemmen des IS 180-2 4) Hausinterner Schalter 5) Hausinterner Serienschalter, Hand, Automatik 6) Hausinterner Wechselschalter, Automatik, Dauerlicht...
  • Seite 12: Betriebsstörungen

    Sicherung, Netz- ohne Spannung eingeschaltet schalter einschalten, Leitung überprüfen mit Spannungsprüfer Kurzschluss Anschlüsse überprüfen Netzschalter AUS einschalten IS 180-2 schaltet bei Tagesbetrieb, neu einstellen nicht ein Dämmerungseinstellung steht auf Nachtbetrieb Glühlampe defekt Glühlampe austauschen Netzschalter AUS einschalten Sicherung defekt neue Sicherung, evtl.
  • Seite 13: Entsorgung

    Es gilt Garantie ausgeschlossen: deutsches Recht unter Wir beglückwünschen Sie • bei einem gebrauchsbe- Ausschluss des Überein- zum Kauf Ihres STEINEL- dingten oder sonstigen kommens der Vereinten Produkts, das höchste natürlichen Verschleiß von Nationen über Verträge Qualitätsansprüche erfüllt.
  • Seite 14: Gb Installation Instructions

    Congratulations on purchas- We hope your new Infrared Please familiarise yourself ing this STEINEL Infrared Sensor will give you lasting with these instructions Sensor and thank you for satisfaction. before attempting to install...
  • Seite 15: Safety Warnings

    Principle The IS 180-2 is equipped detected through obstacles, basic reach settings of 5 m with two 120° pyro sensors such as walls or panes of or 12 m. Using the wall which detect the invisible glass. Heat radiation of this...
  • Seite 16 Installation/Wall mounting The site of installation should be at least 50 cm from a light because heat radiated from it may trigger the sensor unintentionally. To obtain the specified ranges of 5/12 m, the sensor should be installed at a height of approx. 2 m. Installation procedure: 1.
  • Seite 17 N together with the damage to the unit. Installation using corner wall mount With the corner wall brack- ets, the IS 180-2 can be conveniently mounted on inside and outside corners. Use the corner wall bracket as a drilling template when drilling the holes.
  • Seite 18 Basic reach settings The lens of the IS 180-2 Using a screwdriver, the is divided into two detection lens can be unclipped from zones. One half covers the groove at the side and a max. reach of 5 m, the re-positioned for the reach other half a max.
  • Seite 19 Precision adjustment using shrouds Shrouds may be used to define the detection zone exactly as you require in order, for example, to blank out or specifically target paths or neighbouring premises. The shrouds can be divided or cut with a pair of scissors along the vertical and hori- zontal grooves.
  • Seite 20: Wiring Examples

    I and II. 1) e.g. 1-4 x 100 W filament bulbs 2) Service load, light of 1000 W max. (see Technical specifications) 3) IS 180-2 connection terminals 4) Indoor switch 5) Indoor series switch, manual, automatic...
  • Seite 21 Short circuit Check connections Mains switch OFF Switch on IS 180-2 will not switch Twilight control set to Adjust setting nighttime mode during daytime operation Bulb faulty Change light bulb Mains power switch OFF...
  • Seite 22: Manufacturer's Warranty

    Manufacturer’s Warranty This STEINEL product has Further consequential dam- been manufactured with ut- age to other objects shall most care, tested for proper be excluded. Claims under...
  • Seite 23: Popis Přístroje

    červeného senzoru značky zaručí dlouhý, spolehlivý STEINEL. Rozhodl jste se a bezporuchový provoz. pro vysoce kvalitní produkt, který byl vyroben, testován a zabalen s největší možnou pečlivostí.
  • Seite 24: Princip Činnosti

    Princip činnosti IS 180-2 je vybaven dvěma připojeného spotřebiče (např. Čočka senzoru je odnímatel- pyroelektrickými senzory osvětlení). Tepelné záření ná a otočná. Toto řešení uspořádanými po 120°, které neprochází překážkami, jaký- umožňuje dvě základní zaznamenávají neviditelné mi jsou například zdi nebo nastavení...
  • Seite 25 Instalace / montáž na stěnu Místo montáže by mělo být vzdáleno nejméně 50 cm od nejbližšího svítidla, jehož tepelné záření může mít za následek chybnou aktivaci senzoru. Aby bylo možno dosáhnout uvedených do- sahů 5/12 m, měla by mon- tážní výška činit asi 2 m. Postup při montáži: 1.
  • Seite 26 b) Připojení přívodního přívodního vedení. Ochran- 5 a soumrakové nastavení vedení spotřebiče ný vodič se připojí ke 4 (viz kapitolu Funkce). Přívodní vedení spotřebiče svorce zemnicího kontaktu 10. Nasaďte tvarovou clonu svítidla je tvořeno rovněž 2 a pomocí pojistného dvou- až třívodičovým 7.
  • Seite 27 Základní nastavení dosahu Čočka přístroje IS 180-2 je 5 m. Pomocí šroubováku je rozdělena do dvou oblastí čočku možno bočně uvolnit záchytu. Pomocí jedné ze zarážek a následně poloviny se dociluje dosahu ji nasadit zpět v poloze max. 5 m, druhá polovina odpovídající...
  • Seite 28 Individuální jemné seřízení pomocí krycích clon Aby bylo možno cíleně sle- (Viz dole: příklady zmenšení dovat nebo naopak vyloučit úhlu záchytu a omezení určité dílčí oblasti, např. dosahu.) chodníky nebo sousední pozemky, je možno provést přesné nastavení oblasti záchytu připevněním krycích segmentů.
  • Seite 29 I a polohou II. 1) Např. 1-4 x 100 W žárovky 2) Spotřebiče, osvětlení max. 1000 W (viz Technická data) 3) Připojovací svorky IS 180-2 4) Domovní přepínač 5) Domovní sériový přepínač, ruční, automatický provoz 6) Domovní střídavý přepínač, automatický provoz, trvalé osvětlení...
  • Seite 30: Provozní Poruchy

    Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava IS 180-2 je bez napětí Poškozená pojistka, Nová pojistka, zapnout svítidlo není zapnuté síťový vypínač; zkont- rolovat vedení pomocí zkoušečky napětí Zkrat Zkontrolovat připojení Vypnutý síťový vypínač Zapnout Přístroj IS 180-2 se Při denním provozu je Znovu nastavit nezapíná...
  • Seite 31: Záruka Výrobce

    Záruka výrobce Servis: Tento výrobek firmy STEINEL Uplatňování dalších nároků je vyráběn s maximální následných škod na cizích Naše servisní opravny prová- pozorností věnovanou jeho věcech je vyloučeno. Záruka dějí...
  • Seite 32: Sk Návod Na Montáž

    Pretože len ktorú ste nám preukázali správna inštalácia a uvede- kúpou tohto infračerveného nie do prevádzky zaručujú senzora značky STEINEL. dlhodobú, spoľahlivú Rozhodli ste sa pre kvalitný a bezporuchovú prevádzku. výrobok, ktorý bol vyrobený, testovaný a balený s najvyš- šou starostlivosťou.
  • Seite 33: Bezpečnostné Pokyny

    Princíp IS 180-2 je vybavený dvoma Cez prekážky, ako sú napr. To umožňuje nastavenie pyrosenzormi otočnými múry alebo sklenené tabule, dvoch základných dosahov o 120°, ktoré snímajú nevidi- sa tepelné žiarenie nezazna- max. 5 m alebo 12 m. Pomo- teľné tepelné žiarenie pohy- menáva a nedochádza teda...
  • Seite 34 Inštalácia/montáž na stenu Miesto montáže by malo byť vzdialené minimálne 50 cm od svietidla, keďže tepelné žiarenie tohto svie- tidla môže spôsobiť chybnú aktiváciu senzora. Na dosiahnutie uvedených dosahov 5/12 m by mala byť montážna výška cca 2 m. Montážny postup: 1.
  • Seite 35 b) Pripojenie prívodného spolu s nulovým vodičom 9. Nastavte čas 5 a stmieva- vedenia spotrebiča napájacieho vedenia. nie 4 (pozri kapitolu Funkcie). Prívodné vedenie, napr. Ochranný vodič pripojte na 10. Nasaďte dizajnové svietidla, tvorí taktiež dvoj- uzemňovací kontakt ( tienidlo 2 a zaistite ho až...
  • Seite 36 Základné nastavenia dosahu Šošovka IS 180-2 je Šošovku môžete pomocou rozdelená na dve snímacie skrutkovača zboku uvoľniť oblasti. Jedna polovica z uchytenia a v závislosti umožňuje dosah max. 5 m, od požadovaného dosahu druhá dosah max. 12 m (pri znovu nasadiť.
  • Seite 37 Individuálne jemné nastavenie pomocou krytov Na vylúčenie alebo cielené (Pozri dole: Príklady monitorovanie dodatočných redukcie uhla snímania, priestorov, ako sú napr. ako aj redukcie dosahu.) chodníky alebo susedné pozemky, je možné oblasť snímania presne vymedziť montážou krytov. Kryty môžete pozdĺž pred- značeného delenia oddeliť...
  • Seite 38 I a polohou II. 1) napr. 1-4 x 100 W žiarovky 2) spotrebič, osvetlenie max. 1000 W (pozri technické údaje) 3) pripájacie svorky IS 180-2 4) interný domový spínač 5) interný domový sériový spínač, manuál, automatika 6) interný domový prepínač, automatika, nepretržité svietenie Prevádzka/starostlivosť...
  • Seite 39 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Náprava IS 180-2 bez napätia c hybná poistka, v ymeniť poistku, zapnúť W W nezapnuté sieťový spínač, skontro- lovať vedenie pomocou skúšačky napätia skrat skontrolovať prípojky vypnutý sieťový spínač zapnúť IS 180-2 sa nezapína p ri dennej prevádzke, nanovo nastaviť...
  • Seite 40: Záruka Výrobcu

    Spoločnosť faktúrou (dátum kúpy a pe- su najbližšieho servisu. Steinel preberá záruku za čiatka predajcu) zašle riad- bezchybný stav a funkč- ne zabalený do príslušného nosť. servisu.
  • Seite 41: Pl Instrukcja Montażu

    Tylko prawidłowa instalacja STEINEL. Jest to wysokiej i uruchomienie urządzenia jakości, wydajny produkt, zapewniają długoletnią, który został wyprodu- niezawodną i bezusterkową kowany, przetestowany i zapakowany z niezwykłą...
  • Seite 42: Zasada Działania

    Zasada działania IS 180-2 jest wyposażony powodując włączenie podłą- 180° z kątem rozwarcia 90°. w dwa czujniki piroelektrycz- czonego odbiornika energii Soczewka czujnika jest wyj- ne 120°, które odbierają (np. lampy). Przeszkody, np. mowana i obracana. Pozwala niewidzialne promieniowanie mury lub szklane szyby, nie to na ustawienie dwóch pod-...
  • Seite 43 Instalacja/montaż na ścianie Miejsce montażu powinno być oddalone co najmniej o 50 cm od następnej opra- wy, ponieważ promieniowa- nie cieplne może powodować błędne działanie czujnika. W celu uzyskania podane- go zasięgu czujnika rzędu 5/12 m, wysokość montażu powinna wynosić ok. 2 m. Czynności montażowe: 1. Zdjąć stylizowaną prze- słonę 2.
  • Seite 44 N razem z przewodem czujnika. uszkodzenie urządzenia. Montaż narożnego uchwytu naściennego Dzięki wspornikom ściennym narożnym IS 180-2 możliwy jest wygodny montaż w na- rożnikach wewnętrznych i ze- wnętrznych. Podczas wierce- nia otworów użyj wspornika ściennego narożnego jako szablonu do wiercenia.
  • Seite 45 Ustawianie podstawowego zasięgu czujnika Soczewka czujnika ruchu po prawej stronie można IS 180-2 jest podzielona odczytać wybrany zasięg: na dwa zakresy zasięgu. maksymalnie do 12 m lub Za pomocą jednej połowy do 5 m. Soczewkę można uzyskuje się zasięg maksy- odpiąć bokiem z zatrza- malnie do 5 m, a za pomocą...
  • Seite 46 Indywidualne, dokładne ustawianie czujnika za pomocą przesłon Aby wykluczyć dodatkowe (Patrz poniżej: przykłady obszary wykrywania, jak np. zmniejszania kąta wykry- ścieżki, sąsiednie posesje, wania oraz redukcji zasięgu albo wybiórczo je kontro- czujnika.) lować, można dokładnie ustawić zasięg czujnika za pomocą przesłon. Przesłony można rozdzielić...
  • Seite 47 I a pozycją II. 1) np. 1-4 x żarówki 100 W 2) odbiornik energii, oświetlenie o poborze mocy maks. 1000 W (patrz Dane techniczne) 3) zaciski przyłączeniowe czujnika IS 180-2 4) wyłącznik wewnątrz budynku 5) wyłącznik wewnątrz budynku, tryb ręczny/automatyczny 6) wyłącznik schodowy wewnątrz budynku, tryb automatyczny, światło stałe...
  • Seite 48 IS 180-2 nie włącza przy dziennym trybie ustawić ponownie się pracy ustawiono próg czułości zmierzchowej dla nocnego trybu pracy uszkodzona żarówka wymienić żarówkę wyłączony wyłącznik włączyć...
  • Seite 49: Gwarancja Producenta

    Usterka Przyczyna Usuwanie czujnik IS 180-2 włącza się wiatr porusza gałęzia- zasłonić przesłonami w niepożądanym momencie mi drzew i krzewami odpowiednie obszary w obszarze wykrywania czujnika czujnik rejestruje ruch zasłonić przesłonami pojazdów na ulicy odpowiednie obszary gwałtowne zmiany zmienić obszar wykry- temperatury na skutek wania czujnika, zmienić...
  • Seite 50: Descrierea Produsului

    încrederea manifestată prin instrucţiuni de montare, achiziţionarea acestui sen- deoarece numai o instalare zor infraroşu STEINEL. V-aţi şi o punere în funcţiune decis pentru un produs corespunzătoare asigură o de înaltă calitate, fabricat, funcţionare de lungă durată, testat şi ambalat cu cea mai...
  • Seite 51: Principiul De Funcţionare

    Principiul de funcţionare IS 180-2 este echipat cu doi conectat (de ex. o lampă). montabilă şi se poate roti. piro senzori de 120° care Obstacolele, cum ar fi ziduri- Acest lucru vă permite două detectează radiaţiile termice le sau geamurile, se opun setări de bază...
  • Seite 52 Instalarea / Montajul pe perete Locul de montaj trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 50 cm de o lampă, întrucât radiaţia termică a acesteia poate produce de- clanşări eronate ale senzo- rului. Pentru a obţine razele de acţiune de 5/12 m men- ţionate, înălţimea de montaj trebuie să...
  • Seite 53 Montare - suport de perete pentru colţ Cu suporturile de perete de colț, IS 180-2 poate fi montat convenabil pe colțurile interioare şi exte- rioare. Utilizați suportul de perete de colț ca şablon de găurire când găuriți.
  • Seite 54 Setările de bază ale razei de acţiune Lentila aparatului IS 180-2 12 m sau de 5 m, se poate este divizată în două dome- citi în dreapta jos. Lentila nii de detecţie. Cu una poate fi scoasă din lăcaş dintre jumătăţi se obţine din lateral, cu ajutorul unei o rază...
  • Seite 55 Reglaj fin individual cu ajutorul obturatoarelor Pentru a delimita sau a (vezi mai jos: exemple supraveghea în mod precis de reducere a unghiului zone suplimentare, ca de de detecţie, precum şi de ex. trotuare domeniul de reducere a razei de acţiune.) detecţie se poate regla în mod precis, prin montarea de obturatoare.
  • Seite 56 1) De ex. 1-4 becuri x 100 W 2) Consumator, iluminare max. 1000 W (vezi Date tehnice) 3) Borne de conexiune IS 180-2 4) Întrerupător intern al casei 5) Întrerupător în serie intern al casei pentru regim manual şi automat 6) Întrerupător cu două...
  • Seite 57 Scurtcircuit Verificaţi conexiunile Întrerupător de reţea Activaţi DEZACTIVAT IS 180-2 nu se activează În regim de zi, reglajul Reglaţi din nou luminozităţii la comutare este plasat pe regim de noapte Becul este defect Schimbaţi becul Întrerupător de reţea...
  • Seite 58: Eliminare Ca Deşeu

    Defecţiune Cauză Remediu IS 180-2 se activează Vântul mişcă pomii şi Obturaţi zonele cu necontrolat tufişurile în domeniul de obturatoare detecţie Este detectat traficul Obturaţi zonele cu auto de pe stradă obturatoare Modificare bruscă a Schimbaţi domeniul, temperaturii din cauza mutaţi locul de montaj...
  • Seite 59: Opis Naprave

    STEINEL. Odločili ste se za delovanje. izdelek visoke kakovosti, ki je bil proizveden, testiran in zapakiran z največjo skrbnostjo. Opis naprave...
  • Seite 60: Varnostna Navodila

    Načelo delovanja IS 180-2 je opremljen z dve- ovire, kot so npr. zidovi in S priloženimi zidnimi držali ma 120°-piro-senzorjema, ki steklene šipe, v takem prime- lahko infrardeči senzor pre- zajemata nevidno toplotno ru tudi ne more priti do vklo- prosto montirate na zunanje sevanje premikajočih se teles...
  • Seite 61 Inštalacija/montaža na zid Mesto montaže naj bo od luči oddaljeno vsaj 50 cm, saj lahko njeno toplotno sevanje vklopi senzor. Da bi zagotovili navedene dosege 5/12 m, naj montažna višina znaša pribl. 2 m. Postopek montaže: 1. Dizajnersko zaslonko 2 snemite, 2.
  • Seite 62 Nastavitev dosega. 9. Opravite nastavitev časa zazamovano spojko skupaj Montaža kotnega držala S kotnimi stenskimi nosilci lahko izdelek IS 180-2 enostavno namestite na no- tranje in zunanje vogale. Pri vrtanju lukenj kot šablono za vrtanje uporabite kotni stenski nosilec. Tako na-...
  • Seite 63 Osnovna nastavitev dosega Leča IS 180-2 je razdeljena Lečo lahko ob strani z izvija- na dve območji zaznavanja. čem sprostite iz položajnika Z eno polovice je zaobjet ter ponovno namestite v doseg maks. 5 m, z drugo skladu z želenim dosegom.
  • Seite 64 Posamična natančna nastavitev z zastirali Da bi iz območja zaznava- (Glejte spodaj: Primeri za nja izključili ali ciljano nad- zmanjšanje kota zaznavanja zorovali dodatna območja, ter dosega.) kot so npr. poti ali sosednja zemljišča, lahko območje zaznavanja s pomočjo zasti- ral natančno določite.
  • Seite 65 I in II. 1) n pr. 1-4 x 100 W sijalke 2) Porabnik, osvetlitev maks. 1000 W (glejte tehnične podatke) 3) Priključne spojke IS 180-2 4) Notranje hišno stikalo 5) Notranje hišno serijsko stikalo, ročno, avtomatsko 6) Notranje hišno izmenično stikalo, avtomatsko, stalna osvetlitev Uporaba/nega Infrardeči senzor je prime-...
  • Seite 66 Obratovalne motnje Motnja Vzrok Pomoč IS 180-2 je brez napetosti Varovalka pokvarjena, ni zamenjati varovalko, vklopljeno vklopiti omrežno stikalo, preveriti vod z merilcem napetosti Kratek stik Preverite priključke Omrežno stikalo Vklopite IZKLOPLJENO IS 180-2 se ne vklopi  pri dnevnem delovanju,...
  • Seite 67: Garancija Proizvajalca

    Garancija proizvajalca Servis: Ta proizvod podjetja Nadaljnje poškodbe na dru- STEINEL je bil izdelan z ve- gih predmetih so izključene. Po poteku garancijske dobe liko skrbnostjo, preverjen Garancija bo odobrena v ali pri napakah brez garan- glede delovanja in varnosti primeru, da pošljete neraz-...
  • Seite 68: Hr Upute Za Montažu

    Naime, samo kupnjom ovog STEINEL stručna instalacija i puštanje infracrvenog senzora. Odlu- u pogon jamči dug i pouz- čili ste se za proizvod visoke dan rad bez smetnji.
  • Seite 69: Princip Rada

    Princip rada IS 180-2 opremljen je (npr. svjetiljku). Zbog prepre- skinuti i okrenuti. To omogu- pirosenzorima koji registrira- ka, kao što je npr. zid ili sta- ćava dva osnovna podeša- ju nevidljivo toplinsko zrače- klena površina, senzor ne vanja dometa od maks 5 ili nje tijela koja se pred njima prepoznaje toplinsko zrače-...
  • Seite 70 Instalacija/zidna montaža Mjesto montaže mora biti udaljeno od svjetiljke najmanje 50 cm jer njezino toplinsko zračenje može uzrokovati pogrešno funk- cioniranje senzora. Da bi se postigli navedeni dometi od 5/12 m, visina montaže treba iznositi oko 2 m. Montaža: 1. Skinuti dizajnirani prednji poklopac 2, 2.
  • Seite 71 b) Priključak voda 10. Stavite dizajnirani pred- Zaštitni vodič stavlja se na potrošača kontakt uzemljenja ( nji poklopac 2 i osigurajte Priključak voda potrošača 7. Navrnite kućište i ponov- vijkom 1 od neovlaštenog također se sastoji od dvo- no ga zatvorite. skidanja.
  • Seite 72 Dometi - osnovna podešavanja Leća IS 180-2 podijeljena je Izvijačem možete izvaditi na dva područja detekcije. leću iz utora i ponovno Jednom polovicom postiže je staviti prema željenom se domet od maks. 5 m, a dometu. drugom domet od maks 12 m (kod visine montaže od...
  • Seite 73 Individualno fino podešavanje s pokrovnim zaslonima Da biste izdvojili ili ciljano nadzirali dodatna područja kao npr. staze ili susjed- na zemljišta, stavljanjem pokrovnih zaslona možete točno podesiti područje detekcije. Pokrovni zasloni mogu se odrezati duž podjela ozna- čenih utorima u okomitom ili vodoravnom položaju ili se mogu odrezati škarama.
  • Seite 74 I i II. 1) npr. 1-4 x 100 W žarulje 2) potrošač, rasvjeta maks. 1000 W (vidi Tehničke podatke) 3) stezaljke za priključivanje senzora IS 180-2 4) interna kućna sklopka 5) interna kućna serijska sklopka, ručna, automatska 6) interna kućna izmjenična sklopka, automatska, stalno svjetlo Rad/Održavanje...
  • Seite 75 Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć IS 180-2 bez napona neispravan osigurač, nije staviti novi osigurač, uključeno uključiti mrežnu sklopku (prekidač), provjeriti vod pomoću ispitivača napona kratki spoj provjeriti priključke prekidač ISKLJUČEN uključiti IS 180-2 ne uključuje danu podešavanje podesiti iznova svjetlosnog praga nalazi u noćnom...
  • Seite 76 Jamstvo proizvođača Ovaj STEINEL-ov proizvod Posljedične štete na drugim Servis: izrađen je s najvećom pa- predmetima su isključene. Nakon isteka jamstvenog žnjom, njegovo funkcionira-...
  • Seite 77: Seadme Kirjeldus

    EE Montaažijuhend Väga austatud klient! Soovime STEINELi Palun tutvuge enne infrapunasensori meeldivat installeerimist käesoleva Täname Teid usalduse kasutamist. montaažijuhendiga. Ainult eest, mida meile STEINELi asjakohase installatsiooni ja infrapunasensori ostmisega kasutuselevõtuga tagatakse osutasite. Te olete valinud seadme pikaajaline, usal- kõrgkvaliteetse toote, mis dusväärne ja häireteta töö.
  • Seite 78 Põhimõte IS 180-2 on varustatud kahe Läbi takistuste nagu nt müü- See võimaldab kahte tööraa- 120° pürosensoriga, mis tu- ride või klaaside soojuskiir- diuse põhiseadistust max vastavad liikuvate kehade gust ei tuvastata, seega ei 5 m või 12 m. Kaasasolevate (inimesed, loomad jne) nähta-...
  • Seite 79 Installatsioon/seinamontaaž Montaažikoht tuleks valida teisest valgustist vähemalt 50 cm kaugusele, sest selle soojuskiirgus võib põhjusta- da sensori väärrakendumist. Antud 5/12 m tööraadiuste saavutamiseks peab olema montaažikõrgus u 2 m. Montaažietapid: 1. Tõmmake disainsirm 2 maha, 2. vabastage lukustuskeel 6 ja pöörake korpuse alumine pool lahti, 3.
  • Seite 80 5 m või 12 m), vt peatükki heline äravahetamine võib võrgutoitejuhtme nulljuhiga „Tööraadiuse seadmine“. kahjustada seadet. Nurga-seinahoidiku montaaž Nurga seinakinnitustega saab IS 180-2 mugavalt paigaldada nii sise- kui ka välisnurkadesse. Kasutage aukude puurimisel nurga seinakinnitust puurimismal- lina. Nii teete puuraugu õige nurga all ja nurga seinakin- nituse saab probleemideta paigaldada.
  • Seite 81 Tööraadiuse põhiseaded Lääts IS 180-2 on kaheks kruvikeerajaga lukustusest tuvastuspiirkonnaks vabastada ja vastavalt soo- jaotatud. Ühe poolega vitud tööraadiusele uuesti saavutatakse max 5 m peale panna. tööraadius, teise poolega max 12 m tööraadius (u 2 m montaažikõrgusel). Pärast läätse pealepanemist (kiiluge lääts tugevasti ette-...
  • Seite 82 Individuaalne peenhäälestamine kattesirmidega Täiendavate piirkondade (Vt allpool: Näited tuvas- nagu nt kõnniteede või naa- tusnurga vähendamise ja berkruntide piiritlemiseks tööraadiuse vähendamise või sihilikuks jälgimiseks on kohta.) võimalik tuvastuspiirkonda kattekestade paigaldamise- ga täpselt seadistada. Kattekesti saab mööda eel- soonitud jaotisi vertikaalselt või horisontaalselt murda või kääridega lõigata.
  • Seite 83 üksnes valikrežiim asendi I ja asendi II vahel. 1) Nt 1-4 x 100 W hõõglambid 2) Tarbija, valgustus max 1000 W (vt Tehnilised andmed) 3) IS 180-2 ühendusklemmid 4) Majasisene lüliti 5) Majasisene jadalüliti, käsitsi, automaatika 6) Majasisene veksellüliti, automaatika, püsivalgustus Käitamine/hoolitsus...
  • Seite 84 ühendusi võrgulüliti VÄLJAS lülitage sisse IS 180-2 ei lülitu sisse päevarežiimi puhul seadistage uuesti hämaruseseadistus öörežiimil hõõglamp defektne vahetage hõõglamp võrgulüliti VÄLJAS lülitage sisse kaitse defektne...
  • Seite 85: Tootja Garantii

    Steinel annab garantii duse, kassatšeki või arvega punktis. Palun saatke toode toote laitmatu kvaliteedi ja (ostukuupäev ja müüja tem- korralikult pakitult lähimasse töökorras oleku kohta.
  • Seite 86: Prietaiso Aprašymas

    LT Montavimo instrukcija Gerb. kliente, Linkime Jums sėkmingai Prieš prijungdami prietaisą, naudoti naująjį infraraudo- susipažinkite su šia Dėkojame, kad parodėte nųjų spindulių sensorių. montavimo instrukcija. Nes pasitikėjimą ir įsigijote šį tik jei prietaisą prijungsite infraraudonųjų spindulių taisyklingai ir tinkamai iš sensorių.
  • Seite 87: Saugumo Nurodymai

    Principas Prietaise IS 180-2 yra šviestuvą). Kliūtys, pvz., pasirinkti du veikimo nuotolio sumontuoti du 120° piroelek- sienos ar langai, trukdo užfik- pagrindinius nustatymus – triniai jutikliai, kurie fiksuoja suoti skleidžiamą šilumą, maks. 5 arba 12 m. Naudo- judančių kūnų (žmonių, gyvū- tokiu atveju šviesa neįsijun-...
  • Seite 88 Įrengimas / montavimas prie sienos Montavimo vieta turi būti nutolusi nuo šviestuvo ne mažiau kaip 50 cm, kadangi dėl šviestuvo šiluminės spinduliuotės jutiklis gali suveikti klaidingai. Siekiant užtikrinti 5 / 12 m senso- riaus jautrumo zoną, pasta- rąjį reikėtų montuoti apie 2 m aukštyje.
  • Seite 89 9. Atlikite laiko 5 ir prieblan- nuliniu laidu. Apsauginis prietaisą. Kampinių sieninių laikiklių montavimas Naudojant kampinius sieninius laikiklius, IS 180-2 galima patogiai pritvirtinti prie vidinių ir išorinių kampų. Kai gręžiate skyles, naudokite kampinį sieninį laikiklį kaip gręžimo šabloną. Tokiu būdu nustatysite gręžimo angą...
  • Seite 90 Pagrindiniai veikimo nuotolio nustatymai Prietaiso IS 180-2 objek- Linzę galima atsuktuvu iš tyvas yra padalytas į dvi šono išimti ir vėl įdėti atitin- aptikimo zonas. Viena pusė kamai pagal pageidaujamą skirta nustatyti maks. 5 m jautrumo zoną. jautrumo zonai, kita – maks.
  • Seite 91 Individualus nustatymas naudojantis dengiamosiomis užsklandomis Siekiant, kad į jautrumo (Žr. toliau: apimties kampo zoną nepatektų kitos terito- ir veikimo nuotolio sumaži- rijos, pvz., kaimynų teritorija nimo pavyzdžiai.) ar takai, ar norint jas tikslin- gai stebėti, jautrumo zoną galima tiksliai nustatyti nau- dojantis dengiamosiomis užsklandomis.
  • Seite 92 1) Pvz., 1-4 x 100 W kaitrinės lemputės 2) Vartotojas, apšvietimas maks. 1000 vatų (žr. „Techniniai duomenys“) 3) IS 180-2 prijungimo gnybtai 4) Vidinis sistemos jungiklis 5) Vidinis nuoseklusis sistemos jungiklis, rankinis, automatinis 6) Vidinis sistemos režimo perjungiklis, automatinis, pastovus švietimas Naudojimas / priežiūra...
  • Seite 93: Veikimo Sutrikimai

    Veikimo sutrikimai Gedimas Priežastis Pagalba Į IS 180-2 netiekiama elek- Perdegęs saugiklis, prie- Reikia naujo saugiklio, tros srovė taisas neįjungtas į tinklą įjunkite tinklo jungiklį; įtampos rodytuvu patik- rinkite laidą Trumpasis jungimas Patikrinkite įvadą Tinklo jungiklis Įjunkite IŠJUNGTAS IS 180-2 neįsijungia Dienos metu nustatytas Nustatykite iš...
  • Seite 94 Gamintojo garantija Šis „Steinel“ produktas Kitiems daiktams padaryta Aptarnavimas pagamintas itin kruopščiai, žala neatlyginama. Garantija Pasibaigus garantinio aptar- pagal galiojančias normas taikoma tik tuo atveju, jei...
  • Seite 95: Ierīces Apraksts

    šo montāžas Paldies par uzticību, ko jauno infrasarkano staru pamācību. Tikai lietpratīga izrādījāt, iegādājoties šo sensoru. montāža un pieslēgšana STEINEL infrasarkano staru elektriskās strāvas tīklam sensoru. Jūs esat izvēlējies nodrošina ilgu, drošu un augstvērtīgu, kvalitatīvu nevainojamu sensora produktu, kurš ir izgatavots, darbību.
  • Seite 96 Princips IS 180-2 ir aprīkots ar Caur šķēršļiem, tādiem kā Tas dod iespēju izvēlēties diviem 120° piroelektriska- sienas vai loga stikls, šis sil- starp diviem pamata snie- jiem sensoriem, kas uztver tuma starojums netiek uz- dzamības iestatījumiem kustīgu ķermeņu (cilvēku, tverts, tāpēc gaismeklis ie-...
  • Seite 97 Instalēšana/montāža pie sienas Uzstādīšanas vietai ir jābūt vismaz 50 cm attālumā no lampas, jo tās siltuma staro- jums var patvaļīgi iedarbināt sensoru. Lai sasniegtu no- rādīto 5/12 m sniedzamību, montāžas augstumam būtu jābūt apm. 2 m. Uzstādīšana: 1. Noņemiet dizaina blendi 2, 2.
  • Seite 98 4 (skat. spalei. Aizsargvads jāpievie- nodaļu Funkcijas). Sienas stūra stiprinājuma montāža Ar stūra sienas kronštei- niem IS 180-2 iespējams ērti uzstādīt uz iekšējiem un ārējiem stūriem. Urbjot caurumus, izmantojiet stūra sienas kronšteinu kā urbša- nas šablonu. Šādā veidā jūs izvietosiet urbumu pareizajā...
  • Seite 99 Sniedzamības pamata iestatījumi IS 180-2 lēca ir sadalīta Lēcu no sāniem var noņemt divās uztveres zonās. Ar ar skrūvgrieža palīdzību un vienu zonu tiek sasniegta to atkal ievietot atbilstoši maks. 5 m sniedzamība, ar vēlamajai sniedzamībai. otru maks. 12 m sniedzamī- ba (pie apm.
  • Seite 100 Individuāla precīza regulēšana ar aizsegiem Lai mērķtiecīgi izslēgtu vai (Skat. zemāk: Piemēri uz- pārraudzītu papildu zonas, tveres leņķa ierobežošanai, piemēram, gājēju celiņus kā arī sniedzamības sama- vai kaimiņiem piederošas zināšanai.) teritorijas, uztveres zonu iespējams precīzi iestatīt, uzstādot aizsegus. Aizsegus iespējams atdalīt pa marķētajām horizontāla- jām un vertikālajām līnijām vai arī...
  • Seite 101 II. 1) piem. 1-4 x 100 W kvēlspuldzes 2) patērētāji, apgaismojums maks. 1000 W (skat. Tehniskie dati) 3) IS 180-2 pieslēguma spailes 4) iekšējais ēkas slēdzis 5) iekšējais ēkas sērijveida slēdzis, manuālais un automātikas režīms 6) iekšējais ēkas maiņas slēdzis, automātikas un ilgstošā apgaismojuma režīms Lietošana/kopšana...
  • Seite 102: Darbības Traucējumi

    Darbības traucējumi Traucējums Cēlonis Risinājums IS 180-2 bez sprieguma bojāts drošinātājs, jauns drošinātājs, ieslēgt sensors nav ieslēgts tīkla slēdzi; pārbaudīt vadu ar sprieguma testeri īssavienojums pārbaudīt pieslēgumus IZSLĒGTS tīkla slēdzis ieslēgt IS 180-2 neieslēdzas dienas gaismas režīmā, iestatīt atkārtoti krēslas slieksnis iestatīts nakts režīmā...
  • Seite 103 Ražotāja garantija Šis STEINEL ražojums ir iz- Garantijas saistības neattie- Serviss: gatavots ar vislielāko rūpību, cas uz citiem objektiem, kas Pēc garantijas laika beigām tā darbība un drošība pār- varētu tikt bojāti ierīces darbī-...
  • Seite 104: Ru Инструкция По Монтажу

    которое Вы выразили, купив и безотказная работа из- данного изделия, просим инфракрасный сенсорный делия. Вас внимательно ознако- светильник марки STEINEL. миться с инструкцией по Вы приобрели изделие Желаем приятной эксплуата- монтажу. Ведь только при высокого качества, из- ции инфракрасного сенсора.
  • Seite 105: Принцип Действия

    Принцип действия IS 180-2 оснащен двумя пиро- включение электроприемника жения равный 180° при угле сенсорами, встроенными под (например, лампы). Если на открытия в 90°. Имеющаяся углом 120°, которые регистри- пути имеются препятствия, на- линза может сниматься и по- руют невидимое теплоизлуче- пример, стены...
  • Seite 106 Установка/Монтаж к стене Для предотвращения ложно- го включения светильника в результате теплового излуче- ния, место монтажа должно находиться на расстоянии не менее 50 см от постороннего источника света. Для обе- спечения радиуса действия в 5/12 м сенсор следует монтировать на высоте при- близительно...
  • Seite 107: Эксплуатация

    с нулевым проводом сетевого 9. Выполните регулировку вести к повреждению прибора. Монтаж с помощью угольника Угловые настенные кронштей- ны IS 180-2 служат для удоб- ного монтажа на внутренних и внешних углах. Используйте угловой настенный кронштейн в качестве шаблона для свер- ления...
  • Seite 108 Установка радиуса действия Линза инфракрасного выбранный макс. радиус сенсора IS 180-2 поделена действия 12 м или 5 м. Линзу на две зоны обнаружения. С можно удалить, поддев помощью одной зоны дости- сбоку отверткой, и вновь гается радиус действия макс. установить на требуемый...
  • Seite 109 Точная регулировка с помощью сферических заслонок Для исключения некоторых (См. ниже: Примеры, демон- участков, например дорожек, стрирующие уменьшение из зоны обнаружения или угла обнаружения и радиуса для целенаправленного кон- действия.) тролирования участков зону обнаружения можно устанав- ливать с помощью полусфери- ческих...
  • Seite 110 режима I в режим II. Напр. 1-4 лампы накаливания по 100 Вт 2) Потребитель, освещение макс. 1000 Вт (см. „Технические данные“) 3) Соединительные зажимы инфракрасного сенсора IS 180-2 4) Выключатель внутри дома 5) Переключатель на несколько направлений внутри дома, ручной, автоматический режим...
  • Seite 111 Неполадки при эксплуатации Неполадка Причина Устранение На IS 180-2 нет напряжения Д ефект предохранителя, З аменить предохрани- W W не включен тель, включить сетевой выключатель, проверить провод индикатором напряжения Короткое замыкание Проверить соединения В ыключен сетевой Включить W выключатель IS 180-2 не включается...
  • Seite 112: Утилизация

    ствах отработанные элек- троприборы должны соби- Гарантия производителя Сервисное обслуживание: Данное изделие производ- Гарантийный срок эксплуа- ства STEINEL было тщатель- тации не распространяется По истечении гарантийного но изготовлено и испытано на повреждения и недостат- срока или при наличии на работоспособность и без- ки, возникшие...
  • Seite 113: Описание На Устройството

    Дълга, надеждна и безпро- което ни гласувахте с по- блемна работа може да купката на този инфрачер- бъде гарантирана само при вен сензор STEINEL. Вие правилен монтаж и пускане избрахте висококачествен в експлоатация. продукт, произведен, изпи- тан и опакован с най-голямо...
  • Seite 114: Принцип На Действие

    Принцип на действие IS 180-2 е оборудван с два включва. През препятствия, ност за избор между два мак- 120-градусови пирое- като например стени или симални обхвата - 5 или 12 м. лектрични сензора, които прозорци, топлинното излъч- Приложените държачи могат...
  • Seite 115 Инсталация/Монтаж на стена Мястото на монтаж трябва да бъде избрано на раз- стояние поне 50 см от други лампи, защото топлината им би могла да доведе до включване на системата. За да се постигнат обявените максимални обхвати от 5/12 м, височината на монтаж...
  • Seite 116 ктите може да доведе до повреда на уреда. Монтаж на ъглова стойка за стена С ъгловите стенни скоби може лесно да монтирате IS 180-2 във вътрешни и външни ъгли. Използвайте ъгловата стенна скоба като шаблон за пробиване. По този начин създавате отвора...
  • Seite 117 Основни настройки на обхвата Обективът на IS 180-2 е Обективът може да бъде разделен на две части. С изваден странично, с помо- едната половина се достига щта на отвертка, след което максимална дължина на да бъде поставен отново обхвата 5 м, с другата 12 м...
  • Seite 118 Индивидуална фина настройка с покриващи бленди Обхватът може да бъде (Виж долу: примери за нама- настроен точно с помощта ляване на ъгъла и дължина- на покриващи бленди, с цел та на обхвата.) ограничаване или целево наблюдение на допълнител- ни области, като напр. съ- седни...
  • Seite 119 I и позиция II. 1) напр. 1-4 x 100 W крушки 2) Потребител, осветление макс. 1000 W (виж технически данни) 3) Клеми на IS 180-2 4) Вътрешен прекъсвач 5) Вътрешен сериен прекъсвач, ръчен, автоматичен 6) Вътрешен девиаторен ключ, автоматичен, постоянна светлина...
  • Seite 120 включи, проводниците да се проверят с уред за напрежение Kъсо съединение Да се проверят връзките Прекъсвачът е изключен Да се включи IS 180-2 не се включва П ри дневен режим, Н астройката да се W W настройката на светло- направи наново...
  • Seite 121 Проблем Причина Решение IS 180-2 включва произ- В ятър движи дървета и О бласти да бъдат W W волно храсти в обхвата изключени посредством покриващи бленди З асичане на автомобили О бласти да бъдат W W на пътя изключени посредством...
  • Seite 122 CN 安装说明 尊敬的客户, 我们希望您尽情体验全新的 附有精致的包装。 感谢您选购我们的新型施特 红外线感应器。 安装前请仔细阅读本安装说 朗红外线感应器,对于您的 明。只有正确安装与调试才 信赖我们深感荣幸。您购买 能确保产品长期可靠、无故 的这款高质量产品业已经过 障地运行。 精心的生产与测试,同时还 设备说明 4 亮度设置 2 - 2000 Lux 1 自锁螺栓 6 定位横档(安装及连接电 5 时间设置 5 秒 15 分钟 2 饰板 源线时可翻起的壳体) 3 镜头(可拆卸,可旋转, 可选最大为 5 m 或 12 m 的有效距离基本设置...
  • Seite 123 原理 IS 180-2 配备了两个 器(如照明灯) 。因障碍物(例 头可拆卸,可旋转。由此可实 120° Pyro(热释电)感应器, 现最大 5 m 或 12 m 的两个有 如墙或玻璃)导致无法感应热 可以检测到移动躯体(人、动 辐射时,将无法打开感应灯。 效距离基本设置。使用随附的 借助两个 Pyro(热释电)感 墙壁支架可轻松地将红外线感 物等)发出的不可见热辐射。 应器,采用 90° 的开口角度即 应器安装于内外墙角。 感应到的热辐射会转化成电 可实现 180° 的感应角度。镜 能,然后将打开所连接的用电 最大有效距离 12 m 最大有效距离 5 m 重要 : 将设备沿走动方向一...
  • Seite 124 安装 / 墙面安装 安装位置应与其他灯具保持 至少 50 cm 的距离,否则 热辐射可能导致感应器错误 激活。为了达到规定的 5 / 12 m 有效距离,安装高度 应约为 2 m。 安装步骤 : 1. 取下饰板 2 ; 2. 松开定位 横档 6 并翻起下部壳体 ; 3. 标出钻孔 ; 4. 钻孔,并置 嵌装电源线 入销子 (Ø 6 mm) ; 5. 根据 电源线明装或安装需求撬开...
  • Seite 125 取下饰板。 最大 5 m 或 12 m)参见有效 重要 : 混淆接头将导致设备 零线与电源线零线一并连接在 距离设置章节。 标有 N 标记的接线头上。将 受损。 9. 进行时间设置 5 和亮度设 墙角支架安装 借助转角壁挂支架,可方便 地将 IS 180-2 安装在内外 墙角。在钻孔时,可以使用 转角壁挂支架作为钻孔模板。 通过这种方法,能以正确的 角度制作钻孔,并毫无问题 地安装转角壁挂支架。 转角壁挂支架可单独订购 : 4007841085131 黑色 4007841085148 白色 功能 板 2 下隐藏了两种设置方法。...
  • Seite 126 有效距离基本设置 IS 180-2 镜头分为两个感应 大有效距离。使用螺丝刀可 从一侧将镜头从定位结构中 范围。其一最大有效距离达 5 m,而另一最大有效距离 松开,根据所需有效距离重 则达 12 m(安装高度约 2 m 新安装。 时) 。 安装镜头后(将镜头夹紧在 规定的销槽中)可在右下方 看到所选的 12 m 或 5 m 最 示例 – 124 –...
  • Seite 127 使用遮光板自定义微调 为了隔离其他范围(例如, 走道或邻近区域) ,或进行专 门监控,须通过安装遮光板 准确设置感应范围。 遮光板可以沿着预开槽的分 割线垂直和水平分开,或通 过剪床切开。然后,其可悬 挂在镜头中间最上部凹槽上。 通过安装饰板可最终将其固 定。 (参见下文 : 如何减小感 应角度及缩短有效距离的示 例。 ) 示例 – 125 –...
  • Seite 128 关连接 位置 II : 手动运行持续亮起 注意 : 无法切断设备,仅可在位置 I 和位置 II 之间选择。 1) 例如 1 - 4 x 100 W 白炽灯 2) 用电器,照明最大 1000 W(参见技术数据) 3) IS 180-2 连接端子 4) 屋内开关 5) 屋内串联开关,手动,自动 6) 屋内转换开关,自动,长亮 运行 / 保养 红外线感应器适用于灯的自 天气条件可能影响运动检测...
  • Seite 129 整或覆盖 接通的灯具位于感应范围 改变范围或覆盖 内且因为温度变化重新接 通 通过屋内串联开关切换至 串联开关切换至自动 长亮灯模式 WLAN(无线网络)设备的 增加 WLAN(无线网络)设 位置离传感器过近 备与传感器之间的距离 IS 180-2 始终打开 / 关闭 接通的灯具位于感应范围 调整范围或覆盖,增大距 内 离 动物在感应范围内移动 调整范围或覆盖 感 应 范 围 内 存 在 热 源 调整范围或覆盖 (例如,排风扇) IS 180-2 意外打开 使用遮光板遮挡范围 风吹动感应范围内的树枝...
  • Seite 130 废弃物处理 电子设备、附件和包装应根 仅针对欧盟国家: 据环保要求寻求再次利用。 根据适用的关于废旧电子设 备和电子元件欧盟指令及其 不得将电子设备投 在国家法律中的实施规则, 入生活垃圾! 必须将无法再使用的电子设 备断开、收集在一起并根据 环保要求寻求再次利用。 制造商担保 该产品系施特朗精心研发制 外购物品上持续出现的损坏 服务: 造,已根据有效规定通过了 亦不属于质保服务范畴。仅 质保期已经到期或缺陷不在 功能性及安全性审核,并进 当将未拆卸的设备连同简要 质保范围内的产品,可由我 行了抽样检查。施特朗保证 的故障说明、收款凭据或发 方工厂服务部门进行维修。 其产品性能和功能完好。 票(购买日期和零售商盖 请将产品妥善包装并寄至就 质保期为 36 个月,自消费 章)包装好并寄至相关维修 近维修点。 者购买日起计算。材料或生 点时,才能享受质保。 产错误导致的产品缺陷由我 方负责排除,质保服务(通 过维修或是更换缺陷部件解 决)将由我方决定。耗材损 失、未正确使用及保养造成 的损失和损坏未包含在质保...

Inhaltsverzeichnis