Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

data:29/11/2017 rev. 00
N DIS.:T176_810
878523500
MATRIX
52.35 - 52.36
MADE IN ITALY
B 4 L I V IN G S p a
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (An) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempi.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa MATRIX 52.35

  • Seite 1 data:29/11/2017 rev. 00 N DIS.:T176_810 878523500 MATRIX 52.35 - 52.36 MADE IN ITALY B 4 L I V IN G S p a Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel. +39.071.7304112 www.bontempi.com...
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke f r Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto necessario conservarle.
  • Seite 3 M8X20 M6X20 M6X37 M6X27 ES17 M6 ES17X25 M6 M6X45 125X40 mm SCALA 1:1 SCALE 1:1...
  • Seite 4 CHIUDERE IL TELAIO CLOSE THE FRAME Gestell schlie en FERMER LE CH SSIS CERRAR LA ESTRUCTURA...
  • Seite 5 1 cm 0,39 inch 1 cm 0,39 inch...
  • Seite 6 0,5 cm 0,2 inch...
  • Seite 7 AVVITARE I DADI (L) SENZA SERRARLI. SCREW NUTS (L) WITHOUT BLOCKING THEM. DIE MUTTER (L) EINSCHRAUBEN OHNE ANZIEHEN. VISSER LES ECROUS (L) SANS LES SERRER. ATORNILLAR LAS TUERCAS (L) SIN APRETARLAS. (L),...
  • Seite 8 PIANO IN CRISTALLO CON PROLUNGHE IN LEGNO LACCATO PIANO IN SUPERCERAMICA CON PROLUNGHE IN LEGNO LACCATO PIANO IN SUPERCERAMICA CON PROLUNGHE IN SUPERCERAMICA PIANO IN SUPERMARMO CON PROLUNGHE IN SUPERMARMO PIANO IN SUPERCEMENTO CON PROLUNGHE IN SUPERCEMENTO GLASS TOP WITH LACQUERED WOOD EXTENSIONS SUPERCERAMIC TOP WITH LACQUERED WOOD EXTENSIONS SUPERCERAMIC TOP WITH SUPERCERAMIC EXTENSIONS SUPERMARBLE TOP WITH SUPERMARBLE EXTENSIONS...
  • Seite 9 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU BOIS SOBRE EN MADERA 1 cm 0,39 inch INSERIRE VITI FISSAGGIO (O) SENZA SERRARLE. INSERT MOUNTING SCREWS (O) WITHOUT TIGHTENING. LEGEN DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN (O) OHNE ANZIEHEN. Ins r es vis de fixations (O) sans le serrer. INSERIR LOS TORNILLOS (O) SIN APRETAR.
  • Seite 11 MUOVERE I PIANI FINO A PORTARLI A FILO TRA LORO. MOVE TOPS UNTILL THEY ARE ON THE SAME LEVEL. DIE PLATTEN BEWEGEN UM DIE EINE NEBEN DIE ANDERE ZU BRINGEN. DEPLACER LES PLATEAUX JUSQU' ILS SERONT ALIGNES. MOVER LOS TABLEROS HASTA QUE SEAN ALINEADOS.
  • Seite 12 SERRARE LE VITI (O). TIGHTEN THE SCREWS (O). Alle Schrauben sichern SERRER LES VIS (O). AJUSTAR LOS TORNILLOS (O). (O).
  • Seite 14 REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PROLUNGHE AGENDO CON LA CHIAVE (P) SULL'ESAGONO (H); POI SERRARE I DADI (L). ADJUST THE HEIGHTBAND OF THE EXTENSIONS USING THE WRENCH (P) ON THE HEXAGON BOLT (H); THEN BLOCK THE NUTS (L). DIE H HE DER EINLEGEPLATTEN REGELN MIT DEM SCHL SSEL (P) AUF DEM HEXAGON (H), DAN DIE MUTTER (L) BEFESTIGEN.
  • Seite 15 RUOTARE IL PARTICOLARE (E) PER REGOLARE PLANARITA' E ALTEZZA DELLE PROLUNGHE. TURN PART (E) TO ADJUST HEIGHT AND FLATNESS OF THE EXTENSIONS. Drehen Sie die Teil (E) um die H he und Ebenheit der Verl ngerungen einzustellen. Tourner le particulier (E) pour ajuster la hauteur et la plan it des allonges.
  • Seite 16 REGOLARE L'ALTEZZA DEI PIASTRINI (I) AGENDO CON LA CHIAVE (P) SULL'ESAGONO (H); POI SERRARE I DADI (L). ADJUST THE HEIGHTBAND OF THE PLATES (I) USING THE WRENCH (P) ON THE HEXAGON BOLT (H); THEN BLOCK THE NUTS (L). DIE H HE DER PL TTCHEN (I) MIT DEM SCHL SSEL (P) AUF DEM HEXAGON (H), DANN DIE MUTTER (L) BEFESTIGEN.

Diese Anleitung auch für:

Matrix 52.36