Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N DIS.:T204_801
878534510
BRIDGE
53.45 - 53.46
MADE IN ITALY
B 4 L I V IN G S p a
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (An) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempi.com
data: 21/04/2021 rev. 00
VIDEO MONTAGGIO
ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS
VIDEO DE MONTAGE
EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN
VIDEO MONTAJE
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa BRIDGE 53.45

  • Seite 1 data: 21/04/2021 rev. 00 N DIS.:T204_801 878534510 VIDEO MONTAGGIO BRIDGE ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS VIDEO DE MONTAGE EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN VIDEO MONTAJE 53.45 - 53.46 MADE IN ITALY B 4 L I V IN G S p a Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel.
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke f r Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto necessario conservarle.
  • Seite 3 SCALA 1:1 SCALE 1:1 (S-4) (S-3) (M6x20) (M5x8) (S-5) (S-2,5) (M4x16)
  • Seite 5 A PROTEZIONE DEI PAVIMENTI IN LEGNO APPLICARE I FELTRINI USE FELT PROTECTOR PADS TO PROTECT WOODEN FLOOR PARA PROTEGER LOS PISOS DE MADERA APLICAR PROTECTORES DE FIELTRO POUR PROT GER LES SOLS EN BOIS APPLIQUER LES COUSSINETS EN FEUTRE DIE FILZGLEITER BEFESTIGEN, UM HOLZB DEN ZU SCH TZEN...
  • Seite 6 REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG AJUSTEMENT AJUSTE...
  • Seite 8 0,118 inch...
  • Seite 9 BLOCCARE LE VITI LOCK ALL THE SCREWS ALLE SCHRAUBEN SPERREN BLOQUER TOUTES LES VIS FIJAR TODOS LOS TORNILLOS...
  • Seite 10 BLOCCARE LE VITI LOCK ALL THE SCREWS ALLE SCHRAUBEN SPERREN BLOQUER TOUTES LES VIS FIJAR TODOS LOS TORNILLOS...
  • Seite 11 BLOCCARE LE VITI LOCK ALL THE SCREWS ALLE SCHRAUBEN SPERREN BLOQUER TOUTES LES VIS FIJAR TODOS LOS TORNILLOS...
  • Seite 12 REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG AJUSTEMENT AJUSTE Allentare le viti (G). Loosen the screws (G). L sen Sie die Schrauben (G). Desserrer les vis (G). Aflojar los tornillos (G). (G). Ruotare il particolare (F) per regolare planarit e altezza del top Turn part (F) to adjust heightb and flatness of the top Drehen Sie Teil (F) um die H he und Ebenheit oben anpassen Tourner le particulier (F) pour ajuster la hauteur et de plan it des plateau.
  • Seite 13 0,039 inch Allentare le viti (M). Loosen the screws (M). L sen Sie die Schrauben (M). Desserrer les vis (M). Aflojar los tornillos (M). (M).
  • Seite 14 MUOVERE I PIANI FINO A PORTARLI A FILO TRA LORO. MOVE TOPS UNTILL THEY ARE ON THE SAME LEVEL. DIE PLATTEN BEWEGEN UM DIE EINE NEBEN DIE ANDERE ZU BRINGEN. DEPLACER LES PLATEAUX JUSQU' ILS SERONT ALIGNES. MOVER LOS TABLEROS HASTA QUE SEAN ALINEADOS. SERRARE TUTTE LE VITI (M - G) TIGHTEN ALL THE SCREWS (M - G) Alle Schrauben sichern (M - G)

Diese Anleitung auch für:

Bridge 53.46