Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N° DIS.: T109_801_opuscolo
ARTISTICO
20.00 - 20.01 - 20.02 - 20.13
52.45 - 52.46 - 52.88 - 52.89
MADE IN ITALY
B 4 LIVING Spa
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (AN) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempicasa.com
data: 14/10/2020 rev.05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa ARTISTICO 20.00

  • Seite 1 N° DIS.: T109_801_opuscolo data: 14/10/2020 rev.05 ARTISTICO 20.00 - 20.01 - 20.02 - 20.13 52.45 - 52.46 - 52.88 - 52.89 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (AN) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel.
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è...
  • Seite 3 Togliere il primo supporto in legno Remove the first wooden support Nehmen Sie die erste hölzerne Unterstützung Retirez le premier support en bois Retire el soporte de madera primero Capovolgere sul pavimento, con cura Turn on the floor, carefully Drehen auf dem Boden, vorsichtig Allumez le rez-de-, soigneusement Girar en la planta, cuidadosamente Estrarre la scatola...
  • Seite 5 ARTISTICO 20.00 - 20.01 - 20.02 - 20.13 - 52.45 - 52.88 PIANO IN CRISTALLO / SUPERMARMO GLASS TOP / TOP IN SUPERMARBLE GLASPLATTE / PLATTE SUPERMARMOR PLATEAUX EN VERRE / SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL / SUPERMÁRMOL PAG. 7 ARTISTICO 20.01 - 20.02 PIANO IN LEGNO / MARMO WOODEN TOP / TOP IN MARBLE...
  • Seite 7 ARTISTICO 20.00 - 20.01 - 20.02 - 20.13 - 52.45 - 52.88 PIANO IN CRISTALLO / SUPERMARMO GLASS TOP / TOP IN SUPERMARBLE GLASPLATTE / PLATTE SUPERMARMOR PLATEAUX EN VERRE / SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL / SUPERMÁRMOL SCALA 1:1 SCALE 1:1 Ø24x2 F.8 M8x16 Ø31x3 F.14...
  • Seite 8 Controllare la posizione dei punti A-B-C-D come da disegno, se necessario correggere agendo sulla piastra centrale (vedi punto 2a) Check the position of the points A-B-C-D to drawing, correct if necessary acting on the central plate (see point 2a) Überprüfen Sie die Position der Punkte A-B-C-D Zeichnung, ggf. korrigieren Wirkung auf das zentrale Platte (siehe Punkt 2a) Vérifier la position des points A-B-C-D au dessin, à...
  • Seite 9 Se necessario correggere la planarità: 1. sbloccare le viti / 2. inclinare i gambi fino alla perfetta planarità / 3. serrare le viti If necessary, correct the flatness: 1. unlock the screws / 2. tilt the stems up to the perfect flatness / 3.
  • Seite 11 ARTISTICO 20.01 - 20.02 PIANO IN LEGNO / MARMO WOODEN TOP / TOP IN MARBLE HOLZPLATTE / PLATTE MARMOR PLATEAUX EN BOIS / MARBRE SOBRE EN MADERA / MÁRMOL SCALA 1:1 SCALE 1:1 M8x20...
  • Seite 12 840 mm 33,07 inch Se necessario correggere la planarità: 1. sbloccare le viti / 2. inclinare i gambi fino alla perfetta planarità / 3. serrare le viti If necessary, correct the flatness: 1. unlock the screws / 2. tilt the stems up to the perfect flatness / 3.
  • Seite 13 ARTISTICO 20.02 - 52.46 - 52.89 PIANO IN CRISTALLO / SUPERMARMO GLASS TOP / TOP IN SUPERMARBLE GLASPLATTE / PLATTE SUPERMARMOR PLATEAUX EN VERRE / SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL / SUPERMÁRMOL SCALA 1:1 SCALE 1:1 M6X45 M8X25 Ø18X2 Ø24X3 Ø24X2 F.
  • Seite 14 Controllare la posizione dei punti A-B-C-D come da disegno, se necessario correggere agendo sulla piastra centrale Check the position of the points A-B-C-D to drawing, correct if necessary acting on the central plate Überprüfen Sie die Position der Punkte A-B-C-D Zeichnung, ggf. korrigieren Wirkung auf das zentrale Platte Vérifier la position des points A-B-C-D au dessin, à...
  • Seite 15 Fissare il supporto rettangolare superiore al telaio principale Attach the rectangular support superior to the main frame Befestigen Sie die rechteckige Unterstützung überlegen Hauptrahmens Fixez le support rectangulaire supérieure à l'armature principale Fije el soporte rectangular superior al bastidor principal...
  • Seite 16 Fissare il piano in cristallo sul telaio Secure the glass on the frame Sichern Sie das Glas auf dem Rahmen Fixez le verre sur le cadre Fijar el cristal en el marco...
  • Seite 17 Se il piano in cristallo presenta una curvatura inserire i distanziali in dotazione per calibrare la planarità If the glass has a curvature insert the supplied spacers to calibrate the flatness Wenn das Glas eine Krümmung legen Sie die mitgelieferten Abstandshalter, um die Flachheit kalibrieren Si le verre a une courbure insérer les entretoises fournies pour calibrer la planéité...