Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N°DIS.:T220_801
53.75-53.76-53.77-53.78-53.79
53.80-53.81-53.82-53.83
53.84-53.85-53.86-53.87
MADE IN ITALY
B 4 LIVING Spa
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (An) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempi.com
BACH
rev. 00
data:29/03/24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa BACH 53.75

  • Seite 1 rev. 00 N°DIS.:T220_801 data:29/03/24 BACH 53.75-53.76-53.77-53.78-53.79 53.80-53.81-53.82-53.83 53.84-53.85-53.86-53.87 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel. +39.071.7304112 www.bontempi.com...
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. Спасибо, что выбрали BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è...
  • Seite 3 SCALA 1:1 FERRAMENTA PER PIANI IN CRISTALLO - SUPERCERAMICA - SUPERMARMO FITTINGS FOR GLASS - SUPERCERAMIC - SUPERMARBLE TOP SCALE 1:1 BESCHLÄGE FÜR GLAS - SUPERKERAMIK - SUPERMARMORPLATTE VISSERIE POUR PLATEAUX EN VERRE - SUPERCERAMIQUE- SUPERMARBRE HERRAJES PARA SOBRES EN CRISTAL - SUPERCERÁMICA - SUPERMÁRMOL СКОБЯНЫЕ...
  • Seite 4 SCALA 1:1 FERRAMENTA PER PIANI NOCE SECOLARE SCALE 1:1 FITTINGS FOR PLATES IN HERITAGE WALNUT BESCHLÄGE FÜR PLATTE AUF WELTLICHE NUSSBAUM VISSERIE POUR PLATEAUX EN NOYER CENTENAIRE HERRAJES POR LOS SOBRES EN NOGAL CENTENARIO СКОБЯНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ СТОЛЕШНИЦ ИЗ ВЕКОВОГО ОРЕХА (S-5) M8X16 M8X14...
  • Seite 5 PIANO IN CRISTALLO TRASPARENTE CLEAR GLASS TOP TRANSPARENTE GLASPLATTE PLATEAU EN VERRE TRANSPARENT SOBRE EN CRISTAL TRANSPARENTE CТОЛЕШНИЦА ИЗ ПРОЗРАЧНОГО СТЕКЛА PAG. 9 PIANO IN CRISTALLO VELVET / SUPERMARMO / SUPERCERAMICA VELVET MATT ANTI-SCRATCH GLASS / SUPERMARBLE / SUPERCERAMIC PLATTE AUS GLAS VELVET / SUPERMARMOR / SUPERKERAMIKTOP PLATEAU EN VERRE VELVET / SUPERMARBRE / SUPERCERAMIQUE SOBRE EN CRISTAL VELVET / SUPERMÁRMOL / SUPERCERÁMICA CТОЛЕШНИЦА...
  • Seite 6 RIMUOVERE L'IMBALLO REMOVE THE PACKAGING DIE VERPACKUNG ENTFERNEN ENLEVER L'EMBALLAGE QUITAR EL EMBALAJE СНЯТЬ УПАКОВКУ RIMUOVERE IL SUPPORTO IN LEGNO REMOVE THE WOODEN SUPPORT DIE HOLZPLATTE ENTFERNEN ENLEVER LA PIECE EN BOIS QUITAR EL SOPORTE DE MADERA СНЯТЬ ДЕРЕВЯННУЮ ОПОРУ...
  • Seite 7 ESTRARRE IL BASAMENTO DALL'IMBALLO REMOVE THE BASE FROM THE PACKAGE DAS UNTERGESTELL VON DER VERPACKUNG HERAUSZIEHEN SORTIR LA BASE DE L'EMBALLAGE EXTRAER LA BASE DEL EMBALAJE ВЫТАЩИТЬ ОСНОВАНИЕ ИЗ УПАКОВКИ SOLO PER PIANI IN CRISTALLO / SUPERMARMO / SUPERCERAMICA ONLY FOR GLASS / SUPERMARBLE / SUPER CERAMIC TOPS NUR FÜR PLATTEN AUS GLAS / SUPERMARMOR / SUPERKERAMIK UNIQUEMENT POUR PLATEAUX EN VERRE / SUPERMARBRE / SUPERCERAMIQUE SÓLO PARA SOBRES EN CRISTAL / SUPERMÁRMOL / SUPERCERAMICA...
  • Seite 8 IN CASO DI PAVIMENTO IRREGOLARE, AGGIUSTARE LA BASE AGGIUNGENDO UNO O PIU' FELTRINI ADESIVI (L). IF THE FLOOR IS UNEVEN, ADJUST THE BASE BY ADDING ONE OR MORE ADHESIVE FELT PADS (L). BEIM UNREGELMÄßIGEN BODEN, EINE ODER MEHRERE FILZSCHEIBEN (L) UNTER DEM GESTELL HINZUFÜGEN. EN CAS DE SOL IRRÉGULIER, REGLER LA BASE EN AJOUTANT UN OU PLUSIEURS FEUTRES ADHÉSIFS (L).
  • Seite 9 PIANO IN CRISTALLO TRASPARENTE CLEAR GLASS TOP TRANSPARENTE GLASPLATTE PLATEAU EN VERRE TRANSPARENT SOBRE EN CRISTAL TRANSPARENTE CТОЛЕШНИЦА ИЗ ПРОЗРАЧНОГО СТЕКЛА APPLICARE I BIADESIVI SOPRA LE PIASTRE APPLY THE DOUBLE-SIDED ADHESIVE ON THE PLATES DIE BEIDSEITIGEN KLEBEPADS AUF DEN METALLSCHEIBEN KLEBEN METTRE LES ADHESIFS DOUBLE FACE SUR LES PLAQUES APLICAR LOS BIADHESIVOS SOBRE LAS PLACAS ПРИМЕНЯТЬ...
  • Seite 10 POSIZIONARE IL GOMMINO IN PLASTICA IN PROSSIMITA' DEI FORI. PLACE THE RUBBERS CLOSE TO THE HOLES DEN KUNSTSTOFFGLEITER AUF DIE BOHRUNGEN STELLEN PLACER LES EMBOUTS EN PLASTIQUE A PROXIMITE DES TROUS COLOCAR LAS TAPAS DE PLÁSTICA EN LOS AGUJEROS ПОМЕСТИТЕ ПЛАСТИКОВУЮ ПРОКЛАДКУ ВБЛИЗИ ОТВЕРСТИЙ...
  • Seite 11 POSIZIONARE IL PIANO SOPRA LE PIASTRE MANTENENDO LE DISTANZE UGUALI. PUT THE TOP ON THE PLATES AT THE SAME DISTANCES DIE PLATTE AUF DIE SCHEIBEN LEGEN UND DIE GLEICHEN ABSTÄNDE EINHALTEN PLACER LE PLATEAU SUR LES PLAQUES EN RESPECTANT LES MEMES DISTANCES AFIN QUE LE PLATEAU SOIT CENTRE COLOQUAR LA TAPA SOBRE LAS PLACAS MANTENIENDO LAS DISTANCIAS IGUAL ПОМЕСТИТЬ...
  • Seite 12 PIANO IN CRISTALLO VELVET / SUPERMARMO / SUPERCERAMICA VELVET MATT ANTI-SCRATCH GLASS / SUPERMARBLE / SUPERCERAMIC TOP PLATTE AUS GLAS VELVET / SUPERMARMOR / SUPERKERAMIK PLATEAU EN VERRE VELVET / SUPERMARBRE / SUPERCERAMIQUE SOBRE EN CRISTAL VELVET / SUPERMÁRMOL / SUPERCERÁMICA CТОЛЕШНИЦА...
  • Seite 13 POSIZIONARE IL PIANO SOPRA LE PIASTRE MANTENENDO LE DISTANZE UGUALI. PUT THE TOP ON THE TOP AT THE SAME DISTANCES DIE PLATTE AUF DIE SCHEIBEN LEGEN UND DIE GLEICHEN ABSTÄNDE EINHALTEN PLACER LE PLATEAU SUR LES PLAQUES EN RESPECTANT LES MEMES DISTANCES AFIN QUE LE PLATEAU SOIT CENTRE. COLOQUAR LA TAPA SOBRE LAS PLACAS MANTENIENDO LAS DISTANCIAS IGUAL ПОМЕСТИТЬ...
  • Seite 14 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MEDERA СТОЛЕШНИЦА ИЗ ДЕРЕВА POSIZIONARE IL TELAIO IN PROSSIMITA' DEI FORI PLACE THE FRAME NEAR THE HOLES DEN RAHMEN AUF DIE BOHRUNGEN LEGEN PLACER LE CHASSIS A PROXIMITE DES TROUS COLOCAR EL MARCO CERCA DE LOS AGUJEROS РАСПОЛОЖИТЬ...
  • Seite 15 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP 840,00 / 33,071inch HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MEDERA СТОЛЕШНИЦА ИЗ ДЕРЕВА 420,00 / 16.535inch 420,00 / 16.535inch SERRARE LE VITI . TIGHTEN THE SCREWS . ALLE SCHRAUBEN SICHERN . SERRER LES VIS . AJUSTAR LOS TORNILLOS .
  • Seite 16 ARTICOLO 53.76 - PIANO IMPIALLACCIATO ITEM 53.76 - VENEER TOP MODEL 53.76 - PLATTE AUS HOLZ FURNIERT ARTICLE 53.76 - PLATEAU EN BOIS LAQUE ARTÍCULO 53.76 - SOBRE CHAPADO ИЗДЕЛИЕ 53.76 – СТОЛЕШНИЦА ИЗ ШПОНИРОВАННОГО ДЕРЕВА 840,00 / 33,071inch 420,00 / 16.535inch 420,00 / 16.535inch SERRARE LE VITI .
  • Seite 17 ARTICOLO 53.87 - PER PIANI NOCE SECOLARE ITEM 53.87 - FOR TOP IN HERITAGE WALNUT MODEL 53.87 - FÜR PLATTE AUF WELTLICHE NUSSBAUM ARTICLE 53.87 - POUR PLATEAUX EN NOYER CENTENAIRE ARTÍCULO 53.87 - POR LOS SOBRES EN NOGAL CENTENARIO ИЗДЕЛИЕ...
  • Seite 18 SERRARE LE VITI . TIGHTEN THE SCREWS . ALLE SCHRAUBEN SICHERN . SERRER LES VIS . AJUSTAR LOS TORNILLOS . ЗАКРУТИТЬ ВСЕ ВИНТЫ...
  • Seite 19 SERRARE LE VITI . TIGHTEN THE SCREWS . ALLE SCHRAUBEN SICHERN . SERRER LES VIS . AJUSTAR LOS TORNILLOS . ЗАКРУТИТЬ ВСЕ ВИНТЫ...
  • Seite 20 PER PIANI NOCE SECOLARE FOR TOP IN HERITAGE WALNUT FÜR PLATTE AUF WELTLICHE NUSSBAUM POUR PLATEAUX EN NOYER CENTENAIRE POR LOS SOBRES EN NOGAL CENTENARIO ДЛЯ СТОЛЕШНИЦ ИЗ ВЕКОВОГО ОРЕХА DOVE IL FISSAGGIO DEL TELAIO COINCIDE SULLE VENE IN RESINA NON È POSSIBILE AVVITARE! IF FASTENING OF FRAME MATCHES THE WOOD GRAINS IN RESIN DO NOT SCREW! MANN KANN NICHT SCHRAUBEN WOBEI DIE BEFESTIGUNG DES RAHMEN MIT DEM HARZ ÜBEREINSTIMMT! NE PAS VISSER LE CHASSIS SI LES POINTS DE FIXATION DE LA STRUCTURE COINCIDE AVEC LES VEINES EN RESINE...
  • Seite 21 IN TAL CASO UTILIZZARE IL GANCIO AGGIUNTIVO (S) FISSANDOLO TRAMITE VITE (R) NELLA PARTE IN LEGNO VICINO ALL'AGGANCIO NON UTILIZZABILE (vedi immagine) IN THIS CASE, USE THE ADDITIONAL HOOK (S) AND FASTEN A SCREW (R) TO THE WOOD SECTION NEXT TO THE USELESS COUPLING (SEE PICTURE) IN DIESEM FALLE DIE ZUSÄTZLICHE PLÄTTCHEN (S) BENUTZEN, DIE SCHRAUBE (R) IN DER ERSTE PUNKT IN DER HOLZ NÄHE DER HAKEN BEFESTIGEN...
  • Seite 22 data:29/03/2024 rev. 01 N°DIS.:T220_802 BACH 53.79 - 53.85 - 53.86 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel. +39.071.7304112 www.bontempi.com...
  • Seite 23 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. Спасибо, что выбрали BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è...
  • Seite 24 SCALA 1:1 SCALE 1:1 x 12 M8X50 M6X40 M6X50 M6X12 n 18 M8X25...
  • Seite 25 RIMUOVERE L'IMBALLO REMOVE THE PACKAGING DIE VERPACKUNG ENTFERNEN ENLEVER L'EMBALLAGE QUITAR EL EMBALAJE СНЯТЬ УПАКОВКУ RIMUOVERE IL SUPPORTO IN LEGNO REMOVE THE WOODEN SUPPORT DIE HOLZPLATTE ENTFERNEN ENLEVER LA PIECE EN BOIS QUITAR EL SOPORTE DE MADERA СНЯТЬ ДЕРЕВЯННУЮ ОПОРУ ESTRARRE IL BASAMENTO DALL'IMBALLO REMOVE THE BASE FROM THE PACKAGE DAS UNTERGESTELL VON DER VERPACKUNG HERAUSZIEHEN...
  • Seite 26 IN CASO DI PAVIMENTO IRREGOLARE, AGGIUSTARE LA BASE AGGIUNGENDO UNO O PIU' FELTRINI ADESIVI (L). IF THE FLOOR IS UNEVEN, ADJUST THE BASE BY ADDING ONE OR MORE ADHESIVE FELT PADS (L). BEIM UNREGELMÄßIGEN BODEN, EINE ODER MEHRERE FILZSCHEIBEN (L) UNTER DEM GESTELL HINZUFÜGEN. EN CAS DE SOL IRRÉGULIER, REGLER LA BASE EN AJOUTANT UN OU PLUSIEURS FEUTRES ADHÉSIFS (L).
  • Seite 27 POSIZIONARE IL TELAIO IN PROSSIMITA' DEI FORI PLACE THE FRAME NEAR THE HOLES DEN RAHMEN AUF DIE BOHRUNGEN LEGEN PLACER LE CHASSIS A PROXIMITE DES TROUS COLOCAR EL MARCO CERCA DE LOS AGUJEROS РАСПОЛОЖИТЬ РАМУ ВБЛИЗИ ОТВЕРСТИЙ BLOCCARE LE VITI LOCK ALL THE SCREWS ALLE SCHRAUBEN SPERREN BLOQUER TOUTES LES VIS...
  • Seite 28 APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA ОТКРЫТЬ РАМУ...
  • Seite 29 PIANO IN CRISTALLO GLASS TOP GLASPLATTE PLATEAU EN CRISTAL SOBRE EN CRISTAL СТОЛЕШНИЦА ИЗ СТЕКЛА PAG. 24 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MEDERA СТОЛЕШНИЦА ИЗ ДЕРЕВА PAG. 28 PIANO IN SUPERCERAMICA / SUPERMARMO TOP IN SUPERCERAMIC / SUPERMARBLE PLATTE SUPERKERAMIK / SUPERMARMOR PLATEAUX EN SUPERCERAMICA / SUPERMARBRE SOBRE EN SUPERCERAMICA / SUPERMÁRMOL...
  • Seite 30 PIANO IN CRISTALLO GLASS TOP GLASPLATTE PLATEAU EN CRISTAL SOBRE EN CRISTAL СТОЛЕШНИЦА ИЗ СТЕКЛА...
  • Seite 31 ~ 9 mm ~ 0,354 inch...
  • Seite 32 IMPRONTARE LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO ТОЛЬКО ВСТАВИТЬ ВИНТЫ, НЕ ЗАВИНЧИВАЯ ИХ...
  • Seite 33 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (E). Infine serrare le viti (F) (G). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (E). At last tighten the screws (F) (G). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 34 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MEDERA СТОЛЕШНИЦА ИЗ ДЕРЕВА...
  • Seite 35 0,197inch...
  • Seite 36 IMPRONTARE LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO ТОЛЬКО ВСТАВИТЬ ВИНТЫ, НЕ ЗАВИНЧИВАЯ ИХ...
  • Seite 37 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (E). Infine serrare le viti (F) (G). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (E). At last tighten the screws (F) (G). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 38 PIANO IN SUPERCERAMICA / SUPERMARMO TOP IN SUPERCERAMIC / SUPERMARBLE PLATTE SUPERKERAMIK / SUPERMARMOR PLATEAUX EN SUPERCERAMICA / SUPERMARBRE SOBRE EN SUPERCERAMICA / SUPERMÁRMOL СТОЛЕШНИЦА ИЗ СУПЕРКЕРАМИКИ / СУПЕРМРАМОРА...
  • Seite 39 ~ 9 mm ~ 0,354 inch...
  • Seite 40 IMPRONTARE LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO ТОЛЬКО ВСТАВИТЬ ВИНТЫ, НЕ ЗАВИНЧИВАЯ ИХ...
  • Seite 41 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (E). Infine serrare le viti (F) (G). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (E). At last tighten the screws (F) (G). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 42 data:29/03/2024 rev. 01 N°DIS.:T220_802 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel. +39.071.7304112 www.bontempi.com...