Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
KN3G61SA/CZ S
KN3G65SA/CZ S
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Precautions and tips,17
Care and maintenance,18
Assistance,18
Magyar
Magyar
Magyar
HU
Használati útmutató
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
,2
A készülék leírása- A készülék áttekintése,6
A készülék leírása- Kezelőpanel,7
Üzembe helyezés,19
Bekapcsolás és használat,23
A főzőlap használata,25
Óvintézkedések és tanácsok,28
Karbantartás és ápolás,29
Szerviz,29
Cesky
CZ
Pokyny pro použití
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Obsah
Pokyny pro použití,1
,2
SK
Slovensky
Návod na použitie
Návod na použitie
SPORÁK S RÚROU
SPORÁK S RÚROU
Obsah
Obsah
Návod na použitie,1
,2
Popis zariadenia-Celkový pohľad,6
Popis zariadenia-Ovládací panel,7
Inštalácia,40
Deutsch
Deutsch
Deutsch
DE
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,1
HINEISART,2
Beschreibung des Geräts-Übersicht,6
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,7
Inbetriebnahme und Benutzung,55
Gebrauch des Ofens,56
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,59
Pflege und Wartung,60
Hilfe,60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit KN3G65SA/CZ S

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    KN3G61SA/CZ S KN3G65SA/CZ S Slovensky English Návod na použitie Návod na použitie Operating Instructions SPORÁK S RÚROU SPORÁK S RÚROU COOKER AND OVEN Obsah Obsah Contents Návod na použitie,1 Operating Instructions,1 UPOZORNENIE W ARNING ,2 Popis zariadenia-Celkový pohľad,6 Description of the appliance-Overall view,6 Popis zariadenia-Ovládací...
  • Seite 5: Zur Beachtung

    Vnútorné povrchy zásuvky (ak je súčasťou) ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine by sa mohli ohriať na vysokú teplotu. Fette oder Öle unbewacht auf dem Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen. parné čistiace zariadenia alebo zariadenia s vysokým tlakom.
  • Seite 6: Popis Zarízení-Celkový Pohled

    Popis zarízení Celkový pohled 1.Plynový hořák 2. Rošt na varné desce 3. Ovládací panel 4.Pečící rošt 5.Pečící plech nebo plech zachycující odkapávající 6. Nastavitelné nohy omastek 7. Záchytný žlábek 8. Vodicí LIŠTY jednotlivých úrovní 9. poloha 5 10. poloha 4 11.poloha 3 12.poloha 2 13.poloha 1...
  • Seite 51: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte Abluftsystem sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen Das System zur Ableitung der Abgase ist über eine können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines an einen gut funktionierenden Kamin mit natürlichem Verkaufs, einer Übergabe oder eines Umzugs das Zug angeschlossene Dunstabzugshaube oder über Gerät stets begleitet.
  • Seite 52: Elektroanschluss

    • Bringen Sie keine die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; Vorhänge hinter dem verwenden Sie keine Verlängerungen und HOOD Herd oder in einem Mehrfachsteckdosen. Seitenabstand von Min. ! Netzkabel und Netzsteckdose müssen bei weniger als 200 mm an. installiertem Gerät leicht zugänglich sein. •...
  • Seite 53: Anpassung An Verschiedene Gasarten

    Anpassung an verschiedene Gasarten HEISSE OBERFLÄCHE Anschlusspunkt Das Gerät kann auf eine andere Gasart als die, für Anschlusspunkt Isolierhahn Isolierhahn die es vorgesehen wurde, eingestellt werden Schlauchbaugruppe Schlauchbaugruppe (ersichtlich aus dem Eichungs-Etikett auf der Abdeckung). Anpassung des Kochfeldes Austausch der Kochfeld-Brennerdüsen: ! Sollten eine oder mehrere dieser Bedingungen 1.
  • Seite 54: Merkmal-Tabelle Brenner Und Düsen

    Butan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kg KN3G61SA/CZ S Erdgas oberer Heizwert = 37,78 MJ/m3 Abmessungen 34 x 39,1 x 41,7 cm KN3G61SA/CZ S KN3G65SA/CZ S KN3G65SA/CZ S 34 x 41 x 41,7 cm KN3G61SA/CZ S 56 l KN3G65SA/CZ S 59 l Nutzvolumen Breite 42 cm Höhe 23 cm...
  • Seite 55: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Gebrauch des Backofens Gebrauch des Kochfeldes ! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Zündung der Brenner Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Neben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch ein Betrieb genommen werden. Schalten Sie das Gerät ausgefülltes Kreissymbol die zugehörige dann aus, öffnen Sie die Backofentür und lüften Sie Gasflamme gekennzeichnet.
  • Seite 56 und ein schönes Aussehen erhält. Garprogramme Desserts: die Umluft ist auch für die Zubereitung von Hefeteigkuchen perfekt geeignet. GARART Temperatur: eine Temperatur zwischen 50 °C und Max. Auch eignet sich diese Garart zum schnellen Auftauen von weißem oder rotem Fleisch oder Brot. Das hintere Heizelement und der eingeschaltete Lüfter sorgen für eine sanfte und gleichmäßige Hitze Stellen Sie hierzu die Temperatur auf 80 °C.
  • Seite 57 Tabelle Garen im Backofen Einstellung Zu kochendes Gut Gewicht Rostposition Vorheizzeit Einstellung Kochzeit Wählschalter (in kg) vom Boden (Minuten) Schalter (Minuten) Thermostat Torten 20-30 Backen Fruchtkuchen 40-45 Pflaumenkuchen 40-50 Schwammkuchen 25-30 Gefüllte Pfannkuchen (auf zwei Einschüben) 30-35 Kleine Kuchen (auf zwei Einschüben) 20-25 Käsebällchen (auf zwei Einschüben) 15-20...
  • Seite 58: Kurzzeitwecker

    Kurzzeitwecker Achtung Einsatz des TIMERS ZUR EINSTELLUNG Bei eingeschaltetem Backofen könnte die Tür sehr heiß DES GARZEITENDES* werden, demnach sollten Kinder ferngehalten werden. Der Minutenzähler fungiert als Uhr und auch als Minu- 1. In erster Linie muss das Läutewerk durch eine fast tenuhr mit rückwärtig ablaufender Zeitrechnung.
  • Seite 59: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen • Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. der geöffneten Backofentür ab. Nachstehende Hinweise werden aus • Während des Betriebs wird das Gerät heiß. Achten Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam Sie darauf, die Heizelemente im Inneren des gelesen werden.
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    (auch im Geschirrspüler). ! Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgeführt werden. Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: Indesit Company S.P.A. • das Gerätemodell (Mod.) Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) • die Modellnummer (S/N).

Diese Anleitung auch für:

Kn3g61sa/cz s

Inhaltsverzeichnis