Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N° DIS.: T156_801_OPUSCOLO
cod.: 878204900
VERSUS
20.49 - 20.53
MADE IN ITALY
B 4 LIVING Spa
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (AN) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempicasa.com
data: 20/09/2019 rev.04
VIDEO MONTAGGIO
ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS
VIDEO DE MONTAGE
EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN
VIDEO MONTAJE
видео-инструкции сборки

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa VERSUS 20.49

  • Seite 1 N° DIS.: T156_801_OPUSCOLO data: 20/09/2019 rev.04 cod.: 878204900 VIDEO MONTAGGIO ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS VIDEO DE MONTAGE EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN VIDEO MONTAJE видео-инструкции сборки VERSUS 20.49 - 20.53 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (AN) - I ITALY Tel.
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è...
  • Seite 3 SCALA 1:1 SCALE 1:1 M6X25 M6X10 M6X45 M14X1,5 M6X14 M14X1,5 H8mm H13mm Ø18X2 M6X55 Ø18X3 F.Ø10,25 F.Ø6,5 M4X12...
  • Seite 4 SCALA 1:1 SCALE 1:1 M6X12 ES-17X25 M4X9 125X4 SP.20/10 M6X35 Ø14X1,5 F.Ø4,2 S-2.5...
  • Seite 5 IMPRONTARE SOLO LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER SEULEMENT LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO GAMBA LATO PROLUNGA EXTENSION SIDE LEG FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG PIED CÔTÉ...
  • Seite 7 GAMBA LATO PIANO TOP SIDE LEG FUß KANTE DER PLATTE PIED CÔTÉ PLATEAU PATA LADO SOBRE...
  • Seite 8 APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA GAMBA LATO PIANO TOP SIDE LEG FUß KANTE DER PLATTE PIED CÔTÉ PLATEAU PATA LADO SOBRE...
  • Seite 9 GAMBA LATO PROLUNGA EXTENSION SIDE LEG FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG PIED CÔTÉ ALLONGE PATA LADO PROLONGACIÓN...
  • Seite 10 N° 2 X ART. 20.53 N° 1 X ART. 20.49...
  • Seite 11 CHIUDERE IL TELAIO CLOSE THE FRAME GESTELL SCHLIEßEN FERMER LE CHÂSSIS CERRAR LA ESTRUCTURA SERRARE TUTTE LE VITI TIGHTEN ALL THE SCREWS ALLE SCHRAUBEN SICHERN SERRER TOUTES LES VIS AJUSTAR TODOS LOS TORNILLOS...
  • Seite 12 PIANO IN CRISTALLO GLASS TOP GLASPLATTE PLATEAU EN VERRE SOBRE EN CRISTAL Ruotare il particolare (G) per regolare planarità e altezza del top Turn part (G) to adjust the heightband flatness top Drehen Sie Teil (G), um die Höhe und Ebenheit oben anpassen Tourner le particulier (G) pour ajuster la hauteur et de planéité...
  • Seite 13 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU BOIS SOBRE EN MADERA A tavolo aperto posizionare il piano sul telaio come in figura. Regolarlo in altezza avvitando e svitando le viti (S-Q) When table is open position the top as shown in the figure. Adjust it in height by screwing and unscrewing the screws (S-Q) Wenn Tisch ausgezogen ist die Platte auf den Rahmen positionieren wie auf dem Bild.
  • Seite 14 ART. 20.49 ART. 20.53 GAMBA LATO PROLUNGA (a) EXTENSION SIDE LEG (a) FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG (a) PIED CÔTÉ ALLONGE (a) PATA LADO PROLONGACIÓN (a)
  • Seite 15 POSIZIONAMENTO ALLUNGHE (a) HOW TO PLACE THE EXTENSIONS (a) LAGERUNG DER VERLÅNGERUNG (a) EMPLACEMENT DES ALLONGES (a) COLOCACIÓN DE LAS PROLONGACIONES (a)

Diese Anleitung auch für:

Versus 20.53