Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKR D1 C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SKR D1 C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+ küchenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKR D1 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 352706_2010
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKR D1 C3

  • Seite 1 DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3 DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DAB+ KUHINJSKI RADIO DAB+ KÜCHENRADIO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 14 ] 15 ] 16 ] HG07388A / HG07388A-BS / HG07388B HG07388B-BS DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3 DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3 DAB+ KITCHEN RADIO DAB+ KITCHEN RADIO Operation and safety notes Quick start guide DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KÜCHENRADIO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 5 Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Setting and operating the kitchen timer .
  • Seite 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning” marks a medium-risk hazard a high-risk hazard that if not prevented that if not prevented could result in death could result in death or serious injury .
  • Seite 7: Dab+ Kitchen Radio

    We congratulate you on the purchase of your new ˜ Trademark notice product . You have chosen a high quality product . The SilverCrest trademark and trade name is   The instructions for use are part of the product .
  • Seite 8 ˜ Technical data Radio Input voltage / current: / 1 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 0 .8 W RMS Operating conditions:...
  • Seite 9: Safety Notes

    This product can be used by children aged   Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and   compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
  • Seite 10 CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply   you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
  • Seite 11: Safety Instructions For Batteries

    Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery!   batteries Insert batteries according to polarity marks (+)   and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to  ...
  • Seite 12: Requirements For The Set-Up Location

    ˜ Requirements for the set-up Find a suitable installation location for the   product (see “Requirements for the set-up location location”) . For the safe and trouble-free operation of the Hold the mounting plate under the 10 ]   product, the set-up location must fulfil the following installation location .
  • Seite 13: Initial Start-Up

    ˜ Initial start-up ˜ Mode selection During operation, press the MODE button You can also set up the product on a level     surface . So as not to cover the ventilation shortly to switch between FM and DAB slots and loudspeaker on the bottom of operation .
  • Seite 14 System settings 1 . Time Set Time/Date Set time 00:00 Set date Auto Update (Automatic time update) No Update (No automatic time update) Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12 / 24 hour (12 or 24 hour display)
  • Seite 15: Fm Operation

    ˜ FM operation Function Description Switch on the product . Press and hold SELECT/   To switch from DAB mode to FM mode, press ENTER/SNOOZE   MODE 1x . automatically search for stations and to save them in the ˜ Searching stations 30 preset slots of the product .
  • Seite 16: Fm Display Modes

    ˜ FM display modes ˜ DAB operation Press MENU/INFO Switching to DAB mode: Press MODE briefly to choose from: briefly . Display Function ˜ Full scan Shows a bar indicating Perform a complete station search in the DAB Signal strength the signal strength .
  • Seite 17: Deleting Unavailable Stations

    ˜ DAB display modes You can recall a previously saved station by   pressing PRESET Press MENU/INFO briefly to choose from: Turn SELECT/ENTER/SNOOZE to select   the desired station memory . Setting Function Push SELECT/ENTER/SNOOZE   Shows a bar indicating Signal strength confirm .
  • Seite 18: Sleep Timer

    ˜ Presetting currently active Checking the remaining sleep time: The interval   remaining is shown in the display . station Cancelling the sleep timer: Press and hold   You can store up to 60 stations (30 FM and TIMER/SLEEP Sleep off repeatedly until 30 DAB) .
  • Seite 19: Snooze Function

    At the end of the countdown, an alarm signal   NOTES: sounds at maximum volume . Press any key to When the alarm sounds, press to turn   turn the alarm off . T1 or T2 disappears from the alarm off . the display When Alarm 1 sounds, flashes on the...
  • Seite 20: Insert / Change Batteries

    ˜ Insert / change batteries ˜ Troubleshooting   Cause The battery compartment is located on the 16 ]   bottom of the product . Solution   Open the battery compartment 16 ]     The product will not turn on Insert 2 batteries (type: 1 .5 V, AA/LR6) into  ...
  • Seite 21: Disposal

    ˜ Simplified EU declaration of The product is recyclable, subject to extended manufacturer responsibility, and collected conformity separately . Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Batteries: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Think about the environment and your personal GERMANY, declares that the product (DAB+ health .
  • Seite 22: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e .g . batteries) or for damage to fragile parts, e .g . switches, rechargeable batteries or glass parts . Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
  • Seite 23 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Seite 24 Funkcija časovnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Nastavitev in upravljanje časovnika .
  • Seite 25: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost besedo »Opozorilo« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko s srednje visoko stopnjo tveganja, ki v primeru neupoštevanja opozorila lahko v primeru neupoštevanja opozorila...
  • Seite 26: Namembna Uporaba

    Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . ˜ Tržni napotek Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek . To Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest   navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka . sta last njihovih lastnikov .
  • Seite 27: Tehnični Podatki

    ˜ Tehnični podatki Radio Vhodna napetost/tok: / 1 A Rezerva: 2 bateriji (AA/LR6, 1,5 V Območje DAB sprejema: 174 do 240 MHz Območje FM sprejema: 87,5 do 108 MHz Prednastavitve postaj: 30 (DAB), 30 (FM) Izhodna moč zvoka: 2 x 0,8 W RMS Pogoji obratovanja: +10 do +35 °C 40 do 85 % (relativna zračne vlažnosti)
  • Seite 28: Varnostni Napotki

    To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši   Varnostni napotki od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh znanja, če jih nadzira druga oseba ali če   navodil za uporabo se garancija za nastanek dobijo navodila o varni uporabi naprave in, izniči! če razumejo vključene nevarnosti .
  • Seite 29 PREVIDNO! Nikoli ne uporabljajte Izvlecite omrežni adapter iz vtičnice, da   okvarjenega izdelka . Če opazite kakršno izdelek popolnoma ločite od električnega koli škodo, omrežni adapter takoj izklopite iz omrežja . električnega omrežja . Odstranite baterije iz Omrežni adapter še naprej porabi majhno  ...
  • Seite 30: Varnostni Napotki Za Baterije

    Tveganje poškodb izdelka Varnostni napotki za Uporabljajte izključno naveden tip baterij!   baterije Baterije vstavite v skladu z oznakami polarnosti   (+) in (–) na bateriji in izdelku . ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije Za čiščenje stikov baterij pred vstavljanjem   hranite izven dosega otrok . Če otrok zaužije baterij uporabite suho krpo ali vatirano palčko, kakšen del, nemudoma poiščite zdravniško ki ne pušča vlaken!
  • Seite 31: Razstavljanje

    ˜ Zahteve glede mesta Poiščite primerno mesto za namestitev izdelka   (glejte »Zahteve glede mesta postavitve«) . postavitve Montažno ploščo držite pod mestom 10 ]   Za zagotovitev varnega in nemotenega delovanja vgradnje . Prepričajte se, da je sprednji izdelka mora mesto postavitve izpolnjevati rob montažne plošče približno 3,1 cm za naslednje zahteve: sprednjim delom omare, tako da bo izdelek po...
  • Seite 32: Vklop/Izklop Izdelka

    ˜ Prvi zagon ˜ Izbira načina Izdelek lahko tudi postavite na ravno površino . Med delovanjem na kratko pritisnite tipko     MODE V tem primeru morate odstraniti nastavljivo , da preklopite med delovanjem nogo izdelka, tako da prezračevalne reže DAB in FM .
  • Seite 33: Nastavitev Sistema

    Nastavitev sistema 1 . Čas Set Time/Date (Nastavi čas/datum) Set time (Nastavi čas) 00:00 Set date (Nastavi datum) Auto-Update (Samodejna posodobitev časa) No Update (Brez samodejne posodobitve časa) Update from FM (Samodejna posodobitev časa prek FM) Update from DAB (Samodejna posodobitev časa prek DAB) Update from Any (Samodejna posodobitev časa prek FM ali DAB)
  • Seite 34: Factory Settings

    Nastavitev sistema Factory settings (Ponastavitev na tovarniške nastavitve) (NE) (Ne ponastavi na tovarniške nastavitve) (DA) (Ponastavitev na tovarniške nastavitve) OPOMBA: Pri ponastavljanju na tovarniške nastavitve se izgubijo vse predhodno shranjene postaje . SW version Številka različice Obračanje gumba SELECT/ENTER/SNOOZE = Sprememba vrednosti | pritisk gumba SELECT/ ENTER/SNOOZE = Potrditev vrednosti ali izbire | MENU/INFO = 1 stopnjo nazaj...
  • Seite 35: Obratovanje Fm

    ˜ Obratovanje FM Funkcija Opis Izdelek vklopite . Pritisnite in držite SELECT/   Pritisnite 1x MODE , da preklopite iz ENTER/SNOOZE    načina DAB v način FM . da samodejno poiščete postaje in jih shranite ˜ Iskanje postaje na 30 pomnilniških mest na izdelku .
  • Seite 36: Načini Prikaza Fm

    ˜ Načini prikaza FM ˜ Obratovanje DAB Za kratek čas pritisnite MENU/INFO , da Preklop v DAB način: Kratko pritisnite tipko MODE lahko izberete naslednje: Prikaz Funkcija ˜ Popolno iskanje Prikazuje vrstico, ki Izvedite popolno iskanje vseh postaj v načinu DAB: Moč...
  • Seite 37 ˜ Načini prikaza DAB Že shranjeno postajo lahko prekličete, tako da   pritisnete PRESET Za kratek čas pritisnite MENU/INFO , da Obračajte gumb SELECT/ENTER/   lahko izberete naslednje: SNOOZE , da izberete želeno mesto za shranjevanje postaje . Nastavitev Funkcija Pritisnite gumb SELECT/ENTER/  ...
  • Seite 38: Nastavitev Budilke

    ˜ Shranjevanje nastavljenih Določanje preostalega časa stanja   pripravljenosti: Preostali čas se prikaže na radijskih postaj zaslonu . Shranite lahko do 60 postaj (30 FM in 30 DAB) . Prekinitev časovnika spanja: Ponovno držite   Pritisnite in držite PRESET   pritisnjen gumb TIMER/SLEEP , dokler Preset Na zaslonu...
  • Seite 39: Funkcija Dremež

    Pritisnite gumb SELECT/ENTER/ Na koncu odštevanja se zvočni signal oglasi     SNOOZE <Alarm off , da izberete z največjo glasnostjo . Za izklop zvočnega <Alarm on (Izklop budilke)> ali (Vklop opozorila, pritisnite poljubno tipko . Na zaslonu budilke)> . se izklopi T1 ali T2 .
  • Seite 40: Čiščenje In Nega

    ˜ Vstavljanje/zamenjava baterij ˜ Odpravljanje napak   Vzrok Predal za baterije je nameščen na spodnji 16 ]   strani izdelka . Odprava   Odprite predal za baterije 16 ]     Izdelka ni mogoče vklopiti Vstavite 2 baterije (tip: 1,5 V, AA/LR6) glede  ...
  • Seite 41: Odstranjevanje

    ˜ Poenostavljena EU izjava o Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja skladnosti baterij! S tem družba OWIM GmbH & Co . KG, Baterij ne smete odstraniti skupaj s hišnimi odpadki . Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so NEMČIJA, izjavlja da je izdelek (DAB+ kuhinjski podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi radio HG07388A / HG07388B) v skladu z...
  • Seite 42: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Seite 43 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 44: Funkce Časovače

    Funkce časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Nastavení...
  • Seite 45: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Varování“ označuje ohrožení se vysokým stupněm rizika, které má, pokud středním stupněm rizika, které...
  • Seite 46: Rozsah Dodávky

    ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . ˜ Upozornění o známce Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Značka a název značky SilverCrest jsou   obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje majetkem příslušných vlastníků .
  • Seite 47: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: / 1 A Rezerva chodu: 2 baterie (AA/LR6, 1,5 V Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby stanic: 30 (DAB), 30 (FM) Výstupní výkon zvuku: 2 x 0,8 W eff Provozní...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Tento produkt mohou používat děti starší 8 let   Bezpečnostní pokyny i osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem V případě poškození v důsledku nedodržení zkušeností a znalostí, pokud jsou pod   tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! dohledem jiné...
  • Seite 49 OPATRNĚ! Nikdy nepoužívejte poškozený Vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky,   výrobek . Pokud zjistíte jakékoli poškození, aby byl výrobek zcela oddělen od sítě . okamžitě odpojte síťový adaptér od sítě . Síťový adaptér nadále spotřebovává malé   Odstraňte baterie z výrobku . Je-li výrobek množství...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Riziko poškození výrobku Bezpečnostní pokyny Používejte výhradně uvedený typ baterií!   pro baterie Vložte baterie podle označení polarity (+) a   (–) na baterii a na výrobku . NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie materiály Před vložením baterií použijte suchý   uchovávejte mimo dosah dětí . Když Vaše dítě bezfuflíkový...
  • Seite 51: Demontáž

    ˜ Požadavky na místo instalace Najděte vhodné místo pro instalaci výrobku   (viz „Požadavky na místo instalace“) . Aby byl zajištěn bezpečný a bezproblémový Držte montážní desku pod montážním 10 ]   provoz výrobku, musí místo instalace splňovat místem . Zajistěte, aby byl přední okraj následující...
  • Seite 52: Výrobek Zapnout/Vypnout

    ˜ První uvedení do provozu ˜ Vyberte režim Výrobek můžete také umístit na rovné ploše . Během provozu krátkým stisknutím tlačítka     MODE  Poté však musíte rozložit skládací patku přepněte mezi režimem DAB a FM . 13 ] výrobku tak, aby nebyly větrací otvory a ˜...
  • Seite 53: Nastavení

    Nastavení 1 . Čas Set Time/Date (Nastavit čas/datum) Set time (Nastavit čas) 00:00 Set date (Nastavit datum) Auto Update (Automatická aktualizace času) No Update (Žádná automatická aktualizace času) Update from FM (Automatická aktualizace času FM) Update from DAB (Automatická aktualizace času DAB) Update from Any (Automatická...
  • Seite 54 Nastavení 4 . Jazyk English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski . Factory settings (Resetovat na výrobní nastavení) (NE) (Neresetovat na výrobní nastavení) (ANO) (Resetovat na výrobní nastavení) UPOZORNĚNÍ: Po resetu na výrobní nastavení budou ztraceny všechny dříve uložené vysílače .
  • Seite 55: Vyhledat Vysílač

    ˜ Provoz FM Funkce Popis Výrobek zapněte . Podržte SELECT/ENTER/   Stiskněte 1 x MODE , pro přepínání mezi SNOOZE  stisknuté pro   režimy DAB a FM . automatické vyhledávání vysílačů a jejich uložení ˜ Vyhledat vysílač do 30 paměťových míst výrobku .
  • Seite 56: Režimy Zobrazení Fm

    ˜ Režimy zobrazení FM ˜ Provoz DAB Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Přepnout do režimu DAB: Stiskněte krátce tlačítko MODE následujícího: Indikátor Funkce ˜ Úplné vyhledávání Zobrazí pruh, který Proveďte úplné vyhledávání vysílačů v režimu DAB: Síla signálu zobrazuje sílu signálu . Podržte MENU/INFO stlačené...
  • Seite 57 ˜ Režimy zobrazení DAB Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že   stiskněte tlačítko PRESET Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Otočením tlačítka SELECT/ENTER/   následujícího: SNOOZE vyberte požadované číslo úložného prostoru . Nastavení Funkce Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/  ...
  • Seite 58: Časovač Sleep

    ˜ Uložení nastavených Určete zbývající dobu pohotovosti: Na displeji   se zobrazí zbývající doba . rozhlasových vysílačů Přerušení časovače Sleep: Podržte TIMER/   Můžete uložit až 60 vysílačů (30 FM a 30 DAB) . SLEEP  opakovaně stlačené, až se na Podržte tlačítko PRESET stisknutě...
  • Seite 59: Funkce Spánku

    Na konci odpočítávání zazní signál alarmu s   UPOZORNĚNÍ: maximální hlasitostí . Pro vypnutí alarmu stlačte Když se zazní alarm, můžete stisknout      libovolné tlačítko . T1 nebo T2 zhasne na aby se alarm vypnul . displeji Když zazní Alarm 1, bliká   na displeji  ...
  • Seite 60 ˜ Vložení/výměna baterií ˜ Odstraňování poruch   Příčina Přihrádka na baterie je umístěna na spodní 16 ]   straně výrobku . Odstranění   Otevřete přihrádku na baterie 16 ]     Výrobek se nedá zapnout Vložte 2 baterie (Typ: 1,5 V, AA/LR6) do  ...
  • Seite 61 ˜ Zjednodušené EU prohlášení o Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené shodě zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně . Tímto společnost OWIM GmbH & Co . KG, Baterie: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO Myslete na životní prostředí a Vaše zdraví . prohlašuje, že výrobek (DAB+ kuchyňské...
  • Seite 62: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např . na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla . Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
  • Seite 63 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 64 Funkcia časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Nastavenie a obsluha stopiek .
  • Seite 65: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ signálnym slovom „Výstraha“ označuje označuje nebezpečenstvo s vysokým nebezpečenstvo so stredným stupňom stupňom rizika, ktoré, ak sa mu rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude nevyhnete, bude mať...
  • Seite 66: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . ˜ Upozornenie k značke Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod Známka a obchodné meno SilverCrest sú   na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje vlastníctvom príslušných vlastníkov .
  • Seite 67: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Rádio Vstupné napätie/prúd: / 1 A Rezerva v chode: 2 batérie (AA/LR6, 1,5 V Rozsah príjmu DAB: 174 až 240 MHz Rozsah príjmu VKV: 87,5 až 108 MHz Pamäť na stanice: 30 (DAB), 30 (VKV) Výstupný výkon zvuku: 2 x 0,8 W RMS Prevádzkové...
  • Seite 68: Bezpečnostné Upozornenia

    Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov Bezpečnostné   a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými upozornenia alebo duševnými schopnosťami alebo V prípade poškodenia vyplývajúceho z nedostatkom skúseností a vedomostí, ak   nedodržania tohto návodu na používanie sú pod dozorom alebo dostali pokyny pre zaniká...
  • Seite 69 POZOR! Nikdy nepoužívajte poškodený Aby bol produkt úplne odpojený zo siete,   produkt . Akonáhle zistíte akékoľvek vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky . poškodenia, odpojte sieťový adaptér z Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej   elektrického prúdu . Z produktu vyberte batérie . siete, stále spotrebúva malé...
  • Seite 70: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií

    Bezpečnostné Nebezpečenstvo poškodenia produktu upozornenia týkajúce Používajte výlučne uvedený typ batérií!   Batérie vložte podľa označenie polarity (+) a   sa batérií (–) na batérii i na produkte . OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie uschovávajte Pred vložením batérií vyčistite kontakty na   mimo dosahu detí...
  • Seite 71: Demontáž

    ˜ Požiadavky na miesto Nájdite vhodné miesto na inštaláciu produktu   (pozri „Požiadavky na miesto inštalácie“) . inštalácie Držte montážnu dosku pod miestom 10 ]   Pre zaistenie bezpečnej a bezchybnej prevádzky montáže . Uistite sa, že predná hrana produktu musí miesto inštalácie spĺňať nasledovné montážnej dosky leží...
  • Seite 72: Zapnutie A Vypnutie Produktu

    ˜ Prvé uvedenie do prevádzky ˜ Výber režimu Produkt môžete postaviť na rovnú plochu . Na prepínanie medzi prevádzkami DAB a     VKV krátko stlačte tlačidlo MODE Potom však musíte vyklopiť nastavovaciu počas nohu , aby vetracie otvory a reproduktor prevádzky .
  • Seite 73: Systémové Nastavenia

    Systémové nastavenia 1 . Čas Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum) Set time (Nastaviť čas) 00:00 Set date (Nastaviť dátum) Auto Update (Automatická aktualizácia času) No Update (Žiadna automatická aktualizácia času) Update from FM (Automatická aktualizácia času z VKV) Update from DAB (Automatická...
  • Seite 74 Systémové nastavenia 3 . Osvetlenie On level (Na úrovni) High Medium (Vysoká) – (Stredná) – (Nízka) (Jas) Nočné stmievanie (NIE) – (NIE) 4 . Jazyk English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski . Factory settings (Obnoviť...
  • Seite 75: Hľadať Stanicu

    ˜ Prevádzka VKV Funkcia Popis Zapnite produkt . Podržte SELECT/   1 x stlačte tlačidlo MODE a dostanete sa ENTER/SNOOZE    z režimu DAB do režimu VKV . zatlačené, čím spustíte automatické vyhľadávanie ˜ Hľadať stanicu staníc a ich uloženie do 30 pamäťových miest Držte MENU/INFO stlačené...
  • Seite 76: Úplné Vyhľadávanie

    ˜ Režim zobrazenia VKV ˜ Prevádzka DAB Stlačte krátko MENU/INFO Prepnúť do režimu DAB: Stlačte krátko MODE pre voľbu nasledovného: ˜ Úplné vyhľadávanie Indikátor Funkcia Vykonajte úplné vyhľadávanie staníc v rozsahu Zobrazuje stĺpec, ktorý režimu DAB: Sila signálu udáva silu signálu . Držte stlačené...
  • Seite 77: Zmazať Nedostupné Stanice

    ˜ Režim zobrazenia DAB Stlačením PRESET môžete zvoliť už   predtým uloženú stanicu . Stlačte krátko MENU/INFO pre voľbu Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE   nasledovného: zvolenie požadovaného pamäťového miesta . Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE Nastavenie Funkcia   potvrdenie nastavenia . Zobrazuje stĺpec, ktorý Sila signálu udáva silu signálu .
  • Seite 78: Sleep-Timer

    ˜ Uložiť nastavené rádiostanice Zistiť zostávajúci čas pohotovostnej doby:   Zostávajúci čas sa zobrazí na displeji . Môžete uložiť až 60 staníc (30 VKV a 30 DAB) . Prerušiť Sleep-Timer: Držte znova stlačené   Držte stlačené PRESET   TIMER/SLEEP , kým sa na displeji objaví Preset Na displeji sa zobrazí...
  • Seite 79: Funkcia Odloženia

    Na konci odpočítavania zaznie výstražný   UPOZORNENIA: signál s maximálnou hlasitosťou . Budík vypnete Keď zaznie budík, môžete stlačiť   stlačením ktoréhokoľvek tlačidla . T1 alebo budík vypnúť . T2 na displeji zhasne . Keď zaznie budík 1, na displeji bliká  ...
  • Seite 80: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Vloženie/výmena batérií ˜ Odstránenie porúch   Príčina Priehradka na batérie sa nachádza na 16 ]   spodnej strane produktu . Odstránenie   Otvorte priehradku na batérie 16 ]     Produkt sa nedá zapnúť Vložte 2 batérie (typ: 1,5 V, AA/LR6) do  ...
  • Seite 81: Likvidácia

    ˜ Zjednodušené EÚ vyhlásenie o Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za zhode účelom likvidácie . Spoločnosť OWIM GmbH & Co . KG, Batérie: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Berte ohľad na životné prostredie a Vaše vlastné NEMECKO, týmto vyhlasuje, že produkt zdravie .
  • Seite 82: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr . batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr . na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
  • Seite 83 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 86 Einleitung .
  • Seite 84 Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 99 Zeitschaltuhr einstellen und bedienen .
  • Seite 85: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden schwere Verletzung oder den Tod zur...
  • Seite 86: Einleitung

    ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ˜ Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest   Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Alle anderen Namen und Produkte sind  ...
  • Seite 87: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: / 1 A Gangreserve: 2 Batterien (AA/LR6, 1,5 V DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 0,8 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel .
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren   Sicherheitshinweise sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Im Falle von Schäden, die aus der Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und   Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Kenntnissen verwendet werden, wenn diese entstehen, erlischt der Garantieanspruch! beaufsichtigt werden oder Anweisungen Für Folgeschäden wird keine Haftung...
  • Seite 89 VORSICHT! Verwenden Sie nie ein Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der   beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie vom Netz getrennt ist . irgendwelche Schäden feststellen . Entfernen Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne  ...
  • Seite 90: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Risiko der Beschädigung des Produkts Sicherheitshinweise für Verwenden Sie ausschließlich den   Batterien angegebenen Batterietyp! Legen Sie Batterien gemäß den   LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien Polaritätsmarkierungen (+) und (–) an der außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Batterie und am Produkt ein . Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind Nutzen Sie ein trockenes, flusenfreies Tuch  ...
  • Seite 91: Anforderungen An Den Aufstellort

    ˜ Anforderungen an den Suchen Sie einen geeigneten Ort zur   Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Aufstellort an den Aufstellort“) . Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Halten Sie die Montageplatte unter dem 10 ]   Produkts zu gewährleisten, muss der Aufstellort Montageort .
  • Seite 92: Erstinbetriebnahme

    ˜ Erstinbetriebnahme ˜ Modus auswählen Sie können das Produkt auch auf einer Drücken Sie im Betrieb kurz die     MODE-Taste  ebenen Fläche aufstellen . Sie müssen dann , um zwischen DAB- und jedoch den verstellbaren Fuß des Produkts UKW-Betrieb zu wechseln . 13 ] ausklappen, damit die Lüftungsschlitze und der ˜...
  • Seite 93: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen 1 . Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zeit einstellen 00:00 Datum einstellen Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) 12/24 Std.
  • Seite 94: Ukw-Betrieb

    ˜ UKW-Betrieb Funktion Beschreibung Schalten Sie das Produkt ein . Halten Sie SELECT/   Drücken Sie 1 x MODE , um vom DAB- ENTER/SNOOZE    Modus in den UKW-Modus zu schalten . gedrückt, um automatisch nach Sendern zu ˜ Sender suchen suchen und diese in den 30 Speicherplätzen des Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO...
  • Seite 95: Ukw-Anzeigemodi

    ˜ UKW-Anzeigemodi ˜ DAB-Betrieb Drücken Sie kurz MENU/INFO , um In den DAB-Modus umschalten: Drücken Sie kurz MODE Folgendes auszuwählen: Anzeige Funktion ˜ Vollständiger Suchlauf Zeigt einen Balken Führen Sie eine vollständige Sendersuche im Signalstärke an, welcher die DAB-Modus durch: Signalstärke wiedergibt .
  • Seite 96: Nicht Verfügbare Sender Löschen

    ˜ DAB-Anzeigemodi Sie können einen zuvor gespeicherten Sender   aufrufen, indem Sie PRESET drücken . Drücken Sie kurz MENU/INFO , um Drehen Sie SELECT/ENTER/SNOOZE   Folgendes auszuwählen: um den gewünschten Speicherplatz auszuwählen . Einstellung Funktion Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE   Zeigt einen Balken an, um die Einstellung zu bestätigen .
  • Seite 97: Sleep-Timer

    ˜ Eingestellten Radiosender Verbleibende Bereitschaftszeit ermitteln:   Der verbleibende Zeitraum wird im Display speichern angezeigt . Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/   30 DAB) speichern . SLEEP wiederholt gedrückt, bis Halten Sie PRESET gedrückt .
  • Seite 98: Schlummerfunktion

    Am Ende des Countdowns ertönt ein   HINWEISE: Alarmsignal mit maximaler Lautstärke . Wenn der Alarm ertönt, können Sie   Drücken Sie eine beliebige Taste, um den drücken, um den Alarm auszuschalten . Alarm auszuschalten . T1 oder T2 erlischt im Wenn Alarm 1 ertönt, blinkt im Display  ...
  • Seite 99: Batterien Einlegen/Wechseln

    ˜ Batterien einlegen/wechseln ˜ Fehlerbehebung   Ursache Das Batteriefach befindet sich an der 16 ]   Unterseite des Produkts . Behebung   Öffnen Sie das Batteriefach 16 ]     Das Produkt lässt sich nicht Legen Sie 2 Batterien (Typ: 1,5 V, AA/LR6)  ...
  • Seite 100: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    ˜ Vereinfachte Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird EU-Konformitätserklärung getrennt gesammelt . Die OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Batterien: 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche erklärt hiermit, dass das Produkt (DAB+ Gesundheit .
  • Seite 101: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind .
  • Seite 102 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07388A / HG07388B Version: 05/2021 IAN 352706_2010...

Inhaltsverzeichnis