Seite 1
Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SEH312 3 609 929 985 (05.01) 3 Min SEH312 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V >...
Seite 2
2/64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0...
4/64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 1 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung SEH312 Bestellnummer 0 608 830 239 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/64 4 Montagehinweis Montagehinweis Unqualifizierte Eingriffe in die Hard- und Soft- ware bzw. Nichtbeachten der in dieser Doku- Die Schraubersteuerung ist in die dafür vor- mentation angegebenen oder am Produkt gesehenen Einschubschächte in den Sys-...
6/64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Montagehinweis Batteriewechsel Zum Wechseln der Batterie wie folgt vorge- hen: – Datensicherung durchführen (beim Wechsel der Batterie gehen alle im Speicherbaustein gespeicherten Daten verloren).
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/64 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schnittstelle X 6: RS232 Diese Schnittstelle dient zum Anschluss ei- Vor der Inbetriebnahme muss der ordnungs- nes Programmiergerätes oder eines SD301. gemäße Sitz aller Steckverbindungen sicher- gestellt werden.
8/64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Inbetriebnahme Schnittstelle X 7: 24 V E/A Steckplätze X8, X9: Steck- plätze für Schnittstellen- Zwei Eingänge und zwei Ausgänge, die im module Schraubprogramm verarbeitet werden kön- nen, sind in der SEH312 integriert.
Seite 9
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9 /64 5 Inbetriebnahme Schnittstelle X 22: Sensorik Unzulässige Belegungen: SMeth kann nicht verwendet werden. SMpdp, SMibs Diese Schnittstelle dient der Verbindung zur und SMser kann jeweils nur 1mal verwen- Schnittstelle X 2 am Leistungsteil für Smart...
10 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Inbetriebnahme Schnittstelle X 27: Betriebs- mittelsteuerung Diese Schnittstelle dient der Verbindung zur Schnittstelle X 7 am Leistungsteil für Smart Tools LTH12. Bild 7:...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11 /64 6 Steuersignale der SEH312 Schnittstelle X 28: Komman- Steuersignale der doleitung SEH312 Diese Schnittstelle dient der Verbindung zur Schnittstelle X 8 am Leistungsteil für Smart Schraubzelle Tools LTH12.
12 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 7 Beanstandungen und Reparaturen Beanstandungen und Vertrieb Reparaturen Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bei Beanstandungen oder Reparaturen, die Schraub- und Einpress-Systeme eine Demontage notwendig machen, schi-...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13 /64 1 Technical Data Technical Data Designation SEH312 Order number 0 608 830 239 Admissible ambient temperature 0 up to 55°C with fan Admissible relative humidity during operation...
14 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Mounting Instructions Mounting Instructions Unqualified repairs or operations on the hard- ware or software or the failure to observe the The tightening controller is to be inserted into...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15 /64 4 Mounting Instructions Exchanging the battery To exchange the battery, proceed as follows: – Carry out data storage (when the battery is exchanged, all data stored in the memo- ry module are lost).
16 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Commissioning Commissioning Interface X 6: RS232 This interface is intended to connect a pro- Before commissioning, the proper seat of all gramming device or an SD301.
Seite 17
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17 /64 5 Commissioning Interface X 7: 24 V I/O Slots X8, X9: Slots for inter- face modules Two inputs and outputs, which can be pro-...
Seite 18
18 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Commissioning Interface X 22: Sensor system Impermissible assignments: SMeth can- not be used. SMpdp, SMibs and SMser This interface is used to connect the X 2 in- can each be used once only.
Seite 19
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19 /64 5 Commissioning Interface X 27: Resource control This interface is used to connect the X 7 in- terface on the LTH12 servo amplifier for Smart Tools.
20 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 6 SEH312 Control Signals X 28 interface: Control cable SEH312 Control This interface is used to connect the X 8 in- Signals terface on the LTH12 servo amplifier for Smart Tools.
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21 /64 7 Complaints and Repairs Complaints and Sales Repairs Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls For complaints and repairs that require disas- Schraub- und Einpress-Systeme...
22 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation SEH312 N°de référence 0 608 830 239 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du fonctionnement 20 % à 90 % sans condensation Température de stockage autorisée...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23 /64 4 Instructions de montage Instructions de Des interventions réalisées par du personnel non qualifié sur le matériel et le logiciel ou le montage non respect d’avertissements figurant dans la...
24 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Instructions de montage Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie procéder comme suit : – Sauvegarder les données (lors du remplacement de la batterie, toutes les données enregistrées dans le bloc de...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25 /64 5 Mise en service Mise en service Interface X 6 : RS232 Cette interface sert à raccorder un appareil Avant la mise en service, s’assurer de la de programmation ou un SD301.
Seite 26
26 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Mise en service Interface X 7 : 24 24 V E/S Logements de carte X8, X9 : Logements de carte pour des Deux entrées et deux sorties, pouvant être modules d’interface...
Seite 27
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27 /64 5 Mise en service Affectations interdites : SMeth ne peut Broche Signal Description E/S Forme pas être utilisé. SMpdp, SMibs et SMser ne peuvent chacun être utilisés qu’une signal seule fois.
Seite 28
28 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Mise en service Interface X 27 : API Cette interface sert à raccorder l’interface X 7 sur le module de puissance pour Smart Tools LTH12.
Seite 29
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29 /64 5 Mise en service Interface X 28 : Ligne de Broche Signal Description E/S Forme commande signal Cette interface sert à raccorder l’interface BLOCK...
30 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 6 Signaux de commande du SEH312 Signaux de commande Réclamations et du SEH312 réparations Pour les réclamations et réparations Cellule de vissage nécessitant un démontage, nous vous prions La cellule de vissage décrit le matériel installé...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31 /64 11 Distribution Distribution Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Allemagne Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
32 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 1 Dati tecnici Dati tecnici Identificazione SEH312 Codice d’ordinazione 0 608 830 239 Temperatura ambiente consentita da 0 a 55 °C con ventilatore Umidità relativa consentita in funzionamento...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 33 /64 4 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Interventi eseguiti da personale non competente ovvero la mancata osservanza Il comando avvitatore deve essere inserito delle avvertenze descritte in questa negli appositi vani d’inserimento nei rack di...
34 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Istruzioni di montaggio Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria attenersi alle seguenti istruzioni: – Salvare i dati (sostituendo la batteria si perdono i dati del modulo di memoria).
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 35 /64 5 Messa in funzione Messa in funzione Interfaccia X 6: RS232 Quest’interfaccia è concepita per essere Prima della messa in funzione assicurarsi che collegata ad un dispositivo di tutti i connettori siano perfettamente programmazione o ad un SD301.
Seite 36
36 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Messa in funzione Interfaccia X 7: 24 V I/O Slot X8, X9: slot per moduli interfaccia Nell’SEH312 sono integrati due ingressi e due uscite che possono essere utilizzati nel Il comando avvitatore SEH312 possiede due programma di avvitamento.
Seite 37
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 37 /64 5 Messa in funzione Interfaccia X 22: sistema Occupazioni non consentite: SMeth non sensore può essere utilizzato. SMpdp, SMibs e SMser possono essere utilizzati Questa interfaccia è...
Seite 38
38 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Messa in funzione Interfaccia X 27: comando del mezzo di lavoro Questa interfaccia è concepita per il collegamento all’interfaccia X 7 del modulo di potenza per Smart Tools LTH12.
Seite 39
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 39 /64 5 Messa in funzione Interfaccia X 28: cavo di Segnale Descrizione I/O Forma del trasmissione ordini segnale Questa interfaccia è concepita per il BLOCK...
40 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 6 Segnali di comando dell’SEH312 Segnali di comando Reclami e riparazioni dell’SEH312 Per reclami e riparazioni che richiedono uno smontaggio, inviare l’unità SEH312 non...
42 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 1 Datos técnicos Datos técnicos Denominación SEH312 N° de ref. 0 608 830 239 Temperatura ambiental admisible 0 °C a 55 °C con ventilador Humedad relativa del aire admisible durante el fun- 20 % a 90 % sin condensación...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 43 /64 4 Instrucciones de montaje Instrucciones de La manipulación del software y hardware por personal no cualifi- montaje cado, o la no observación de las...
44 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Instrucciones de montaje Cambio de pila Para cambiar la pila, seguir los pasos siguien- tes: – Salvaguardar los datos (al cambiar la pila, todos los datos archivados en el módulo...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 45 /64 5 Puesta en servicio Puesta en servicio Interface X 6: RS232 Esta interface sirve para conectar un equipo Asegúrese de la instalación correcta de to- de programación o un SD301.
Seite 46
46 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Puesta en servicio Interface X 7: 24 V E/S Ranuras X8, X9: Ranuras para módulos de interface El SEH312 lleva integrados dos entradas y...
Seite 47
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 47 /64 5 Puesta en servicio Interface X 22: sistema de Ocupación no permitida: no se puede uti- sensores lizar SMeth. SMpdp, SMibs y SMser sólo se pueden utilizar cada uno una vez como Este interface sirve para la conexión con el in-...
Seite 48
48 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Puesta en servicio Interface X 27: unidad de con- trol de recursos Este interface sirve para la conexión con el in- terface X 7 del módulo de potencia para Smart Tools LTH12.
Seite 49
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 49 /64 5 Puesta en servicio Interface X 28: cable de trans- Señal Descripción E/S Forma misión de órdenes de la señal Este interface sirve para la conexión con el in-...
50 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 6 Señales de control del SEH312 Señales de control del Reclamaciones y SEH312 reparaciones En los casos de reclamaciones y reparacio- Célula de atornillado nes, en los que se requiera desmontar el Como célula de atornillado se designa el...
52 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 1 Dados técnicos Dados técnicos Descrição SEH312 Número de referência 0 608 830 239 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 °C com ventilador Umidade relativa do ar permitida para operação 20 % até...
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 53 /64 4 Instrução de montagem Instrução de montagem Intervenções no hardware ou software dos nossos produtos, O comando de parafusamento deve ser desde que não descritas nesta inserido nos respectivos encaixes nos documentação, só...
Seite 54
54 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 4 Instrução de montagem Troca de bateria Para trocar a bateria, proceda da seguinte maneira: – Assegurar os dados (durante a troca de bateria, todos os dados registrados na memória se perdem).
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 55 /64 5 Início de operação Início de operação Interface X 6: RS232 Este interface serve para a ligação de um Antes de iniciar a operação, deve ser aparelho programador ou de um SD301.
Seite 56
56 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Início de operação Interface X 7: 24 V E/S Terminais X8, X9: terminais para módulos de interface Há duas entradas e duas saídas integradas...
Seite 57
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 57 /64 5 Início de operação Interface X 22: sistema Ocupações não permitidas: SMeth não sensor pode ser usado. Os SMpdp, SMibs e SMser podem ser usados, cada um, Esta interface serve para a ligação à...
Seite 58
58 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 5 Início de operação Interface X 27: Comando dos meios de produção Esta interface serve para a ligação à interface X 7 no módulo de potência para ferramentas Smart Tools LTH12.
Seite 59
3 609 929 985/1.0 | SEH312 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 59 /64 5 Início de operação Interface X 28: Cabo de Pino Sinal Descrição Forma comando do sinal Esta interface serve para a ligação à interface...
60 /64 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SEH312 | 3 609 929 985/1.0 6 Sinais de comando do SEH312 Sinais de comando do Reclamações e SEH312 reparações No caso de reclamações e consertos, que Célula de parafusamento tornem necessário fazer uma desmontagem,...