Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gastrodomus VM300 Betriebsanleitung

Vakuumverpackungsmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MACCHINA SOTTOVUOTO
VACUUM PACKING MACHINE
VAKUUMVERPACKUNGSMASCHINE
ENVASADORA AL VACÍO
Manuale d'uso
User manual
Betriebsanleitung
Manual del usuario
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastrodomus VM300

  • Seite 1 MACCHINA SOTTOVUOTO VACUUM PACKING MACHINE VAKUUMVERPACKUNGSMASCHINE ENVASADORA AL VACÍO Manuale d’uso User manual Betriebsanleitung Manual del usuario...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL INDICE / INDEX / ÍNDICE 1.Confezionamento sottovuoto ........................5 2.0 Campo di utilizzo ............................5 3.Istruzioni per uso e manutenzione ......................... 6 4.0 Messa in funzione ............................6 5.Dati tecnici ..............................7 6.Pulizia ................................7 7.Manutenzione ..............................
  • Seite 4 Macchina sotto vuoto Manuale d’uso Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
  • Seite 5: Confezionamento Sottovuoto

    1.Confezionamento sottovuoto Il sistema di confezionamento sottovuoto è il metodo di conservazione più economico, affidabile e naturale, esistente in commercio, ed è basato su di un semplice principio Chimico/Fisico, per cui se si toglie l’aria ad un prodotto si evita l’ossidazione e la decomposizione dello stesso, in quanto l’aria è di fatto il carburante dei batteri che decompongono l’alimento.
  • Seite 6: Istruzioni Per Uso E Manutenzione

    3.Istruzioni per uso e manutenzione IMPORTANTE Si consiglia l’installazione e l’utilizzo della confezionatrice da parte di un solo operatore poiché non è concepita per un uso in simultaneità di più persone. 4.0 Messa in funzione 4.1 Estrarre la macchina dal suo imballo, posizionarla sul piano di lavoro e verificarne la stabilità su di esso. 4.2 E' importante che tutti quattro i piedini dell’apparecchio aderiscano alla superficie d'appoggio, onde evitare che, all'atto della chiusura del coperchio mobile, lo stesso abbia difficoltà...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    4.19 Collegare la seconda estremità del tubicino per lo svuotamento in contenitori, sul coperchio del recipiente per sottovuoto. 4.20 Avviare l'aspirazione con il tasto PUMP (2) senza chiudere la parte superiore del coperchio mobile. 4.21 Il display inizierà a scandire il livello di vuoto illuminando i LED. 4.22 A vuoto raggiunto, la macchina si ferma.
  • Seite 8: Manutenzione

    7.Manutenzione La macchina non necessita di manutenzione ordinaria, si ricorda comunque che per mantenere la macchina in perfette condizioni d'uso è necessario eseguire a fine lavorazione una scrupolosa pulizia. Per eventuale manutenzione straordinaria o per necessità di ricambi si consiglia di utilizzare esclusivamente pezzi originali forniti e prodotti dalla casa madre onde evitare inconvenienti dovuti a diverse caratteristiche produttive.
  • Seite 9 1. Il coperchio superiore 2. Parte del sigillo 3. Biella 4. Camera a vuoto 5. Control pannel 6. Parte del telaio Camera singola e camera doppia vedi figura 1 e 2. Il sistema della macchina sottovuoto a camera singola consiste nella sigillatura a caldo. Valvola magnetica YV1, valvola magnetica di scarico YV2 e pompa a vuoto (vedi figura 5).
  • Seite 12 Vacuum Machine User's manual Please read this manual carefully before use.
  • Seite 13: Vacuum Packaging

    1.Vacuum packaging The vacuum packaging system is the most economical, reliable and natural method of preservation available on the market, and is based on a simple chemical/physical principle, whereby removing the air from a product prevents oxidation and decomposition of the same, since air is actually the fuel for the bacteria that decompose the food.
  • Seite 14: Instructions For Use And Maintenance

    3.0 Instructions for use and maintenance IMPORTANT It is recommended that the packaging machine be installed and used by a single operator as it is not designed for simultaneous use by more than one person. 4.0 Operacion 4.1 Remove the machine from its packaging, place it on the work surface and check its stability on it. 4.2 It is important that all four feet of the machine adhere to the supporting surface, in order to avoid that, when closing the movable cover, the same has difficulty adhering to the lower part of the machine, thus making the prerequisites for correct operation lacking.
  • Seite 15: Technical Data

    4.21 The display will begin to scan the vacuum level by illuminating the LEDs. 4.22 When vacuum is reached, the machine will stop. At this point the probe can be disconnected from the cover. 4.23 The machine is now ready to pack a new bag or container. This mode of use does not activate the sealing bar (which does not need to operate) thus preventing accidental burns by the user due to the open moving lid.
  • Seite 16: Features

    8.Features Single chamber and double chamber see figure 1 and 2. The single chamber vacuum machine system consists of heat sealing. YV1 magnetic valve, YV2 magnetic discharge valve and vacuum pump (see figure 5). 1. The top cover 2. Part of the seal 3. Vacuum chamber 4. Control panel 5.
  • Seite 20 Vakuumverpackungsmaschine Betriebsanleitung Vor dem Gebrauch muß diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen werden!
  • Seite 21: Vakuumverpackung

    1.Vakuumverpackung Vakuumverpackungssystem wirtschaftlichste, zuverlässigste natürlichste Konservierungsmethode auf dem heutigen Markt. Sie beruht auf einem einfachen chemisch-physikalischen Prinzip: Durch den Entzug der Luft aus einem Produkt wird dessen Oxidation und Zersetzung verhindert, denn die Luft ist der Treibstoff für die Bakterien, die das Lebensmittel zersetzen. Es sei darauf hingewiesen, dass selbst wenn die Luft aus dem Beutel entfernt wird, in Wirklichkeit eine sehr geringe Menge Luft im Beutel verbleibt, so dass der Prozess der Oxidation und des Verfalls des Produkts stark verlangsamt wird.
  • Seite 22: Gebrauchs- Und Wartungsanweisung

    3.0 Gebrauchs- und Wartungsanweisung WICHTIG! Es wird empfohlen, dass die Verpackungsmaschine von einer einzigen Person installiert und benützt wird. Sie ist nicht für die gleichzeitige Benützung von mehreren Personen geeignet. 4.Inbetriebnahme 4.1 Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung, stellen Sie sie auf die Arbeitsfläche und prüfen Sie ihre Stabilität.
  • Seite 23: Technische Daten

    4.17 Schließen Sie den Vakuumschlauch für die Entleerung der Behälter an den Sauganschluss der Maschine an, der sich in der unteren Dekompressionskammer befindet. 4.18 Legen Sie die Lebensmittel in den Behälter und verschließen Sie den Behälter mit dem Deckel. 4.19 Schließen Sie das zweite Ende des Vakuumschlauchs an den Deckel des Behälters an. 4.20 Starten Sie das Vakuum mit der Taste PUMP (2), ohne die Oberseite des beweglichen Deckels zu schließen.
  • Seite 24: Reinigung

    6.0 Reinigung Wie bereits erwähnt, muss am Ende eines jeden Arbeitsvorgangs nach dem Ausschalten der Maschine unbedingt der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden können. 6.1 Reinigen Sie die Struktur des Geräts mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen Tuch. 6.2 Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfelds nur ein trockenes Tuch.
  • Seite 25 1. Die obere Abdeckung 2. ein Teil der Dichtung 3. Kolbenstange 4. die Vakuumkammer 5. Bedienfeld 6. Rahmenteil Einzelkammer und Doppelkammer siehe Abbildung 1 und 2. Das System der Einkammer-Vakuummaschine besteht aus einer Heißversiegelung. Magnetventil YV1, Magnetablassventil YV2 und Vakuumpumpe (siehe Abbildung 5). Das Zweikammer-Vakuummaschinensystem besteht aus dem Heißsiegel-Magnetventil YV1, dem Magnetablassventil YV2 und der Vakuumpumpe (siehe Abbildung 6).
  • Seite 28 ENVASADORA AL VACÍO Manual del usuario (Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo)
  • Seite 29: Envasado Al Vacío

    1.Envasado al vacío El sistema de envasado al vacío es el método de conservación más económico, fiable y natural que existe en el mercado. Se basa en un sencillo principio químico/físico, según el cual la eliminación del aire de un producto evita la oxidación y la descomposición del mismo, ya que el aire es, de hecho, el combustible de las bacterias que descomponen los alimentos.
  • Seite 30: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    3.Instrucciones de uso y mantenimiento IMPORTANTE Se recomienda que la envasadora sea instalada y utilizada por un solo operario, ya que no está diseñada para ser utilizada simultáneamente por varias personas. 4.Funcionamiento 4.1 Saque la máquina de su embalaje, colóquela sobre la encimera y compruebe su estabilidad sobre ella. 4.2 Es importante que los cuatro pies de la máquina se adhieran a la superficie de apoyo, para evitar que, al cerrar la tapa móvil, la misma tenga dificultades para adherirse a la parte inferior de la máquina, eliminando así...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    4.20 Inicie la aspiración con el botón PUMP (2) sin cerrar la parte superior de la tapa móvil. 4.21 El display comenzará a detectar el nivel de vacío iluminando los LEDs. 4.22 Cuando se alcanza el vacío, la máquina se detiene. En este punto se puede desconectar la sonda de la tapa.
  • Seite 32: Mantenimiento

    7.Mantenimiento La máquina no requiere un mantenimiento ordinario, sin embargo, tenga en cuenta que para mantenerla en perfecto estado de funcionamiento, debe limpiarse a fondo después de su elaboración. Para cualquier mantenimiento extraordinario o para la necesidad de piezas de repuesto, se aconseja utilizar sólo piezas originales suministradas y producidas por la casa madre con el fin de evitar inconvenientes debido a las diferentes características de producción.
  • Seite 33 Cámara simple y cámara doble, ver figura 1 y 2. El sistema de la máquina de vacío de una cámara consiste en el sellado en caliente. Válvula magnética YV1, válvula de descarga magnética YV2 y bomba de vacío (véase la figura 5). El sistema de la máquina de vacío de doble cámara consta de la válvula magnética de sellado en caliente YV1 , la válvula magnética de descarga YV2 y la bomba de vacío (véase la figura 6).

Diese Anleitung auch für:

Vm400Vm260

Inhaltsverzeichnis