Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Armazenamento E Transporte - JSP FAR0206 Anleitung Zu Gebrauch, Pflege Und Überprüfung

Lanyard
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
• Ligue-se diretamente ao ponto ou dispositivo de ancoragem com a união, o chicote não deve ser enrolado em volta
de um membro estrutural para fazer uma ancoragem a menos que o dispositivo tenha sido testado e aprovado pela
CE para esta aplicação específica (tais modelos de chicote possuem geralmente uma manga de desgaste especial e
uma união adequada).
• Ligue o chicote ao ponto de fixação correto no seu arnês antiqueda.
• Para uma aplicação de retenção, a posição da ancoragem deve estar afastada da borda e longe de qualquer potencial
posição de queda.
• Quando previsto para ser utilizado em sistemas de bloqueio antiquedas, é essencial, por motivos de segurança, que
o dispositivo de ancoragem ou o ponto de ancoragem estejam sempre posicionados e que o trabalho seja realizado
de forma a minimizar quer a oscilação, quer a potencial distância de queda. Se for necessário colocar o sistema de
bloqueio antiquedas por cima da posição do utilizador, o fabricante deve emitir um comunicado nesse sentido.
• Quando previsto para ser utilizado em sistemas de bloqueio antiquedas, é essencial, por motivos de segurança,
verificar o espaço livre necessário por baixo do utilizador no local de trabalho, antes de cada utilização, para que, em
caso de queda, não haja colisão com o solo ou com outro obstáculo na trajetória da queda.
• Esteja consciente dos perigos que podem afetar o desempenho ou provocar falhas no equipamento, tais como:
• temperaturas extremas (abaixo dos -15 °C e acima dos +50 °C), degradação UV,
• condições ambientais agressivas, incluindo areia e gravilha, cimento, superfícies quentes, chama aberta,
resíduos de soldadura, faíscas, condutividade elétrica
• contacto com: bordas afiadas, superfícies abrasivas, substâncias químicas
• Pare imediatamente de usar o produto, caso esteja exposto a alguma das condições acima ou se estiver danificado de
algum modo, até que seja inspecionado por uma pessoa competente.
• Certifique-se de que ao usar um chicote absorsor de energia em "Y", quando uma perna/chicote não estiver presa
à estrutura, esta não deve ser presa novamente no arnês do utilizador, mas apenas nos guardas do chicote feitos
especialmente para esse fim. Idealmente, ambas as extremidades devem ficar permanentemente fixas à estrutura, ou
quando uma perna/chicote não está em uso, é fixa à outra perna que está fixada.
• Assegure-se de que a data de primeiro uso é registada neste folheto de instruções.
• Para a segurança do utilizador é essencial que, se o produto for revendido fora do país original de destino, o
revendedor forneça instruções de utilização, de manutenção, de inspeção periódica e de reparação no idioma do país
em que o produto é para ser utilizado.
COMPATIBILIDADE
O sistema deve usar uniões em conformidade com a norma EN 362, chicote de bloqueio antiquedas em conformidade
com a norma EN 355 ou chicote de retenção em conformidade com a norma EN 354 ou chicote de posicionamento de
trabalho em conformidade com a norma EN 358 ou antiqueda retrátil em conformidade com a norma EN 360 ou sistema
de bloqueio antiquedas em conformidade com a norma EN 353, um ponto de ancoragem em conformidade com a norma
EN 795. Um arnês antiqueda (incluindo EN 361, EN 358, EN 813 e EN 1497) é o único dispositivo de suporte corporal
que pode ser usado. Pode ser perigoso criar o próprio sistema de bloqueio antiquedas, onde cada função de segurança
pode interferir com outra função de segurança. Leia as recomendações sobre o uso de cada componente no sistema
antes de usá-lo. As instruções de utilização dos componentes individuais devem ser observadas.
Assegure-se também de que o arnês possui um ponto de fixação corretamente localizado em relação ao antiqueda
VIDA ÚTIL
A vida útil do chicote depende das condições do arnês, devendo estar livre de defeitos como identificado na secção VII.
Se estiver livre de defeitos, a vida útil máxima do chicote é de 10 anos a contar da data de fabrico.
Se tiver alguma questão, contacte a JSP Safety.

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

O equipamento de proteção individual deve ser transportado numa embalagem que o proteja contra a humidade, bem
como de ataques mecânicos, químicos e térmicos. Guarde num local seco e fresco. Evite ambientes húmidos e ácidos
para o armazenamento
78
CONSERVAÇÃO
A manutenção deste chicote JSP só deve ser realizada por uma pessoa competente e qualificada, que:
• Garantirá que NÃO serão feitas alterações ao chicote
• Limpará o produto seguindo o procedimento abaixo: usando apenas água morna e, se necessário, um detergente
neutro, limpe com uma esponja ou escova macia de nylon. Use água limpa para enxaguar o detergente do chicote e, em
seguida, pendure o equipamento para que seque, permitindo que o chicote seque completamente antes do próximo uso.
• Se certificará de que os seguintes métodos de limpeza NÃO serão usados: água acima dos 40 °C, lixivia, qualquer
detergente não adequado para pele descoberta, escovas de arame ou outros agentes abrasivos, lavagem a jato ou
outros produtos de potência, radiadores ou outras fontes de calor direto;
• Se certificará de que um exame visual e tátil minucioso do chicote é realizado após a limpeza, antes de permitir que o
item seja reusado.
INSPEÇÃO
VERIFICAÇÃO PRÉVIA À UTILIZAÇÃO
Os utilizadores de chicotes JSP devem realizar uma inspeção antes de cada utilização:
• Existe um indicador de queda no lado do mosquetão do absorvedor de
energia em determinadas cordas. Se a etiqueta não estiver presente e a
costura for destruída ou se a cruz vermelha estiver visível, não utilize a corda.
• Verificação da trama e/ou corda quanto a: cortes, rasgos e fendas, abrasão,
desgaste, desbaste, danos causados pelo calor, bolor e tinta, indícios
de ataques por substâncias químicas e luz UV, que se repercutirão em
descoloração, suavização ou endurecimento da trama e/ou da corda
• Verificação dos padrões de costura quanto a: costuras partidas ou friccionadas,
costuras soltas, costuras puxadas e entrelaçadas, pontas longas de fio,
• Verificação dos acessórios metálicos quanto a: ferrugem e picadas, fissuras,
distorção/deformação, desgaste excessivo
• Verificação das uniões quanto a: ferrugem e picadas, fissuras, distorção/deformação, desgaste excessivo,
funcionamento livre e correto, alinhamento correto do gatilho,
• Verificação de qualquer interconexão de ligação triangular num chicote quanto a: ferrugem e picadas, fissuras,
distorção/deformação, desgaste excessivo, união segura e firme,
• Verificação de quaisquer componentes primários ou secundários de plástico quanto a: colocação correta, fissuras,
distorção/deformação, desgaste excessivo, danos.
• Verificação da legibilidade das marcações do produto.
O chicote não deve ser utilizado, caso sejam identificados defeitos ou danos. Nesse caso, deverá ser levado até uma
pessoa competente responsável pelas inspeções detalhadas registadas, para efeitos de um exame visual e tátil minucioso.
INSPEÇÃO DETALHADA REGISTADA
As inspeções detalhadas registadas devem:
• Ser realizadas por uma pessoa competente e qualificada, para assegurar a segurança e a integridade do produto.
• Registadas na tabela de registos incluída nestas Instruções de utilização.
• Ser realizadas de forma regular. A frequência da inspeção detalhada registada deve:
• Ser determinada através da avaliação de riscos, tendo em consideração a legislação, o tipo de equipamento, a
frequência de utilização e as condições ambientais, que podem acelerar a taxa de deterioração e os danos físicos
• Ser realizada, pelo menos, a cada 12 meses, independentemente da utilização.
• Se forem observados danos ou avarias, o produto deve ser retirado de funcionamento e substituído de imediato.
CARTÃO DE INSPEÇÃO
Este manual do utilizador e instruções de operação fazem parte do sistema de segurança e todos os utilizadores devem
estar absolutamente familiarizados com o seu conteúdo. Devem ser guardados num local seguro e estar à disposição dos
utilizadores a qualquer altura. Quando este produto é retirado da respetiva embalagem, a tabela na página ao lado deve ser
preenchida com a informação contida na etiqueta do produto. A tabela abaixo deve ser usada para registar todas as Inspeções
detalhadas registadas com uma frequência determinada pelo avaliação de risco, mas, no mínimo, a cada 12 meses.
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis