Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 103806-14-01/ 103806-14-02/ 103806-14-03/ 103806-14-04/ 103806-14-05/ 103806-14-06 Version: 10/2014 IAN 103806 103806_15_Auriol_HU_CZ_SK_03.indb 1 8/20/14 2:29 PM...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com WRISTWATCH Operation and safety notes ZEGAREK NA RĘKĘ Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KARÓRA Kezelési és biztonsági utalások ROČNA URA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny NÁRAMKOVÉ...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Page Strona Oldal Stran Strana Strana DE/AT/CH Seite 103806_15_Auriol_HU_CZ_SK_03.indb 3 8/20/14 2:29 PM...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com 103806-14-01 103806-14-02/04 103806_15_Auriol_HU_CZ_SK_03.indb 3 8/20/14 2:29 PM...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com 103806-14-03 103806-14-05/06 103806_15_Auriol_HU_CZ_SK_03.indb 4 8/20/14 2:29 PM...
All manuals and user guides at all-guides.com WRISTWATCH � Proper use The wrist watch displays the time and date. It also has an alarm and can be used as a stopwatch. The product is not intended for commercial use. � Description of parts 1 Day of the week display field 2 START button 3 Time field...
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Packaging material can cause suffocation. WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone swallows a battery.
All manuals and user guides at all-guides.com Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the battery in fire, do not short-circuit it, and do not take it apart. Failure to observe these instructions may result ...
All manuals and user guides at all-guides.com � Replacing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. Have any repairs or battery replacements carried out by a suitably experienced specialist in order to avoid damaging the insides of the watch.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Press the RESET button 4 to confirm your setting. The hour field flashes in the display. 6. Press the START button 2 to set the desired hour value. Note: Pay attention to the symbols A, P 9 and H 5 in the display when setting the hour value.
All manuals and user guides at all-guides.com � Lighting the display Press and keep pressed the LIGHT button 8 to switch on the light. Release the LIGHT button 8 and the light will switch off after approx. 3 seconds. �...
All manuals and user guides at all-guides.com � Switching the alarm on / off Switch the alarm on or off by pressing and keeping pressed the START button 2 and the RESET button 4 while in time mode. If the alarm is switched on, the alarm symbol 7 appears in the display.
All manuals and user guides at all-guides.com Press and keep pressed the RESET button 4 and while doing this, press the MODE button 6 . All the day of the week fields 1 disappear. The audible signal function is deactivated.
All manuals and user guides at all-guides.com Press the START button 2 to stop the stopwatch. Press the RESET button 4 to set the stopwatch to 0. � Cleaning and care Clean the product with a dry, fluff-free cloth. A ...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
All manuals and user guides at all-guides.com ZEGAREK NA RĘKĘ � Użytkowanie termosu zgodnie z przeznaczeniem Zegarek na rękę wyświetla czas i datę oraz posiada funkcję stopera i alarmu. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. � Opis części 1 Wskaźnik dnia tygodnia 2 Przycisk START 3 Wskaźnik godziny 4 Przycisk RESET...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci z materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte, co może zagrażać...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Baterii nie wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady domowe! Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do usuwania baterii zgodnie z przepisami! Baterie przechowywać z dala od dzieci, nie wrzucać ich do ognia, nie doprowadzać do ich spięcia i nie rozmontowywać...
All manuals and user guides at all-guides.com � Wymiana baterii Uwaga: Wymieniaj baterie w warsztacie specjalistycznym. Wymiany baterii oraz dokonania napraw należy zlecić jedynie osobom fachowym, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu zegarowego. Utylizacji zużytych baterii należy dokonać zgodnie z zasadami ochrony środowiska naturalnego.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Proszę nacisnąć przycisk START 2 , aby nastawić minuty. 5. Proszę nacisnąć przycisk RESET 4 , aby potwierdzić wpis. Wskaźnik godzin migocze w wyświetlaczu. 6. Proszę nacisnąć przycisk START 2 , aby nastawić...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com MO = Poniedziałek TU = Wtorek WE = Środa TH = Czwartek FR = Piątek SA = Sobota SU = Niedziela 12. Proszę nacisnąć przycisk MODE 6 , aby przejść do pozycji standardowej. �...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Proszę nacisnąć przycisk RESET 4 , aby potwierdzić wpis. Wskaźnik minut migocze w wyświetlaczu. Proszę nacisnąć przycisk START 2 , aby nastawić minuty. Proszę nacisnąć przycisk RESET 4 , aby potwierdzić...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com � Aktywacja / deaktywacja sygnału Wskazόwka: O każdej pełnej godzinie rozlega się krόtki sygnał. Proszę tak często naciskać przycisk MODE 6 , aż do ukazania się w wyświetlaczu wskaźnika godziny 3 . Proszę...
All manuals and user guides at all-guides.com Pomiar międzyczasu: Proszę tak często naciskać przycisk MODE 6 , aż pojawi się w wyświetlaczu wskaźnik godzin Proszę jeden raz nacisnąć przycisk MODE 6 , aby przejść do trybu stopera. Proszę nacisnąć przycisk START 2 , aby ...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –...
All manuals and user guides at all-guides.com KARÓRA � Rendeltetésszerű használat A karóra a pontos időt és a dátumot jelzi ki és riasztási- és stopperóra funkcióval is rendelkezik. A termék nem ipari felhasználásra készült. � Termékleírás a hét napja kijelzése START-gomb pontos idő...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az elemek lenyelhetők, és az életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni.
All manuals and user guides at all-guides.com A tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a töltési végfeszültség túllépése után az elem kisülhet. Ezáltal fennáll a kifolyás veszélye. Amennyiben az elem kifolyna a készülékben, azonnal távolítsa el azt, hogy elkerülje a termék károsodását! Kerülje el a bőrrel, szemekkel vagy ...
All manuals and user guides at all-guides.com Mentesítse az elhasznált elemeket környezetbarát módon. Ne dobja az órát a háztartási szemétbe. � Kezelés A kívánt módus beállításához nyomja meg a MODE-gombot 6 : pontos idő módus > stopperóra > riasztás > időpontbeállítás > pontos idő...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Utalás: Az órák beállításánák figyeljen az A, P 9 és H 5 szimbólumokra, amelyek a diszplén megjelennek. Az A és a P (A = délelőtt / P = délután) a 12-órás formátumra vonatkoznak. A H a 24-órás formátumot jelzi. A kívánt érték és a kívánt formátum beállításához nyomja meg a START-gombot 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com � A megvilágítás alkalmazása A megvilágítás bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a LIGHT-gombot 8 . Engedje el újra a LIGHT-gombot 8 és a megvilágítás körülbelül 3 másodperc műlva kialszik. � A dátum kijeleztetése Miközben az óra a pontos idő...
All manuals and user guides at all-guides.com � A riasztás be- / kikapcsolása Kapcsolja be és ki a riasztást úgy, hogy a pontos idő módusban a START-gombot 2 és a RESET-gombot 4 megnyomja és lenyomva tartja. Ha a riasztás be van kapcsolva, a diszplén megjelenik a riasztás szimbólum 7 .
All manuals and user guides at all-guides.com Tartsa a RESET-gombot 4 lenyomva és nyomja meg egyidejűleg a MODE-gombot 6 . A hét napjai kijelzés 1 valamennyi nap-kijelzése kigyúl. A hangjelzés aktiválva van. Tartsa a RESET-gombot 4 lenyomva és nyomja ...
All manuals and user guides at all-guides.com A stoppolt időre való visszatéréshez nyomja meg újra a RESET-gombot 4 . A stopperóra leállításához nyomja meg a START-gombot 2 . A stopperóra 0-ra állításához nyomja meg a RESET-gombot 4 . �...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Az elemek hibás mentesítése miatt előálló környezeti károsodások! Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
All manuals and user guides at all-guides.com ROČNA URA � Uporaba v skladu z določili Zapestna ura kaže čas in datum ter razpolaga s funkcijo alarma in štoparice. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. � Opis delov 1 prikaz dneva v tednu 2 tipka START 3 prikaz urnega časa 4 tipka RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST POŠKODB ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije se lahko pogoltne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč.
All manuals and user guides at all-guides.com Baterije ne hranite na dosegu otrok, ne vrzite je v ogenj, ne sklenite je na kratko in ne razstavite Zaradi neupoštevanja navodil se baterija lahko izprazni pod njeno končno napetost. V tem primeru obstaja nevarnost izteka baterije.
All manuals and user guides at all-guides.com Menjavanje baterije in popravila naj opravi samo strokovnjak, da se prepreči poškodbe urnega mehanizma. Iztrošene baterije odstranite okolju prijazno. Ure ne vrzite med hišne odpadke. � Uporaba Pritisnite tipko MODE 6 , da nastavite želeni ...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Pritisnite tipko START 2 , da nastavite želeno vrednost in želeni format. Za potrditev vnosa pritisnite tipko RESET 4 . 7. Za potrditev vnosa pritisnite tipko RESET 4 . Prikaz datuma utripa na prikazovalniku. 8.
All manuals and user guides at all-guides.com Izpustite tipko START 2 , da zopet pridete v časovni modus. � Nastavljanje alarma Dvakrat pritisnite tipko MODE 6 , da pridete v modus za alarm. Prikaz ur časa alarma utripa na prikazovalniku.
All manuals and user guides at all-guides.com Če se ura nahaja v časovnem modusu, pritisnite tipko RESET 4 in jo držite. Nato pritisnite tipko START 2 , da alarm izklopite. Simbol alarma 7 se ugasne. � Aktiviranje / deaktiviranje signalnega tona Opozorilo: Ob vsaki polni uri se oglasi kratek signalni ton.
All manuals and user guides at all-guides.com Merjenje vmesnega časa: Tolikokrat pritisnite tipko MODE 6 , da se prikaz urnega časa 3 pojavi na prikazovalniku. Enkrat pritisnite tipko MODE 6 , da pridete v modus štoparice. Pritisnite tipko START 2 , da začnete štoparico. ...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Prosimo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu. Če se v roku treh let od datuma nakupa izdelka pojavi napaka pri materialu ali izdelavi, bomo vaš...
All manuals and user guides at all-guides.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
All manuals and user guides at all-guides.com NÁRAMKOVÉ HODINKY � Použití ke stanovenému účelu Náramkové hodinky ukazují čas a datum a disponují funkcí alarmu a stopek. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. � Popis součástí 1 Zobrazení dne v týdnu 2 Tlačítko START 3 Zobrazení...
All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovýmmateriálem. Existuje nebezpečí udušení.cause suffocation. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může být životu nebezpečné.
All manuals and user guides at all-guides.com Při nedodržení pokynů se může baterie vybít včetně zbytkového napětí. Potom existuje nebezpečí vytečení. Jestliže baterie v přístroji již vytekla, nechte ji ihned vyjmout, aby jste zabránili škodám na přístroji! Zabraňte kontaktu s kůží, očima a se sliznicemi. ...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com � Obsluha Stiskněte tlačítko MODE 6 , abyste nastavili požadovaný režim: časový režim > stopky > alarm > nastavení času > časový režim. � Nastavení hodinového času a data 1. Stiskněte třikrát tlačítko MODE 6 . Na displeji blikají...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Stiskněte tlačítko RESET 4 , abyste zadání potvrdili. Na displeji bliká zobrazení měsíce. 10. Stiskněte tlačítko START 2 , abyste nastavili měsíc. 11. Zopakujte kroky 8. a 9., abyste nastavili den v týdnu 1 . Dny v týdnu jsou následovně zkráceny: MO = pondělí...
All manuals and user guides at all-guides.com � Nastavení alarmu Stiskněte dvakrát tlačítko MODE 6 , abyste přepnuli do režimu alarmu. Na displeji bliká zobrazení hodin času alarmu. Stiskněte tlačítko START 2 , abyste nastavili hodiny. Stiskněte tlačítko RESET 4 , abyste zadání ...
All manuals and user guides at all-guides.com Nachází-li se hodinky v časovém režimu, stiskněte a držte tlačítko RESET 4 . Stiskněte tlačítko START 2 , abyste alarm vypnuli. Symbol alarmu 7 zhasne. � Aktivace / deaktivace signálního tónu Upozornění: Každou plnou hodinu zazní krátký signální...
All manuals and user guides at all-guides.com Měření časového intervalu: Stiskněte tlačítko MODE 6 tak často, až se na displeji objeví zobrazení hodinového času 3 . Stiskněte jednou tlačítko MODE 6 , abyste přepnuli do režimu stopek. K zahájení stopek stiskněte tlačítko START 2 . ...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
All manuals and user guides at all-guides.com NÁRAMKOVÉ HODINKY � Použitie na správny účel Náramkové hodiny zobrazujú čas a dátum a majú funkciu budíka a stopky. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. � Popis častí 1 Ukazovateľ dňa v týždni 2 Tlačidlo START 3 Indikátor presného času 4 Tlačidlo RESET...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A VZNIKU ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru manipulovať s obalovým materiálom. Vzniká riziko udusenia. NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE! OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa dajú prehltnúť, čo môže byť životunebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď...
All manuals and user guides at all-guides.com Batériu odkladajte mimo dosahu detí, nevhadzujte ju do ohňa, neskratujte ju a nerozoberajte ju. Batéria sa môže pri nerešpektovaní týchto pokynov vybiť nad mieru jej konečného napätia. Batéria môže potom vytiecť. Ak batéria vo Vašom prístroji vytiekla, nechajte ju okamžite vybrať, aby ste zabránili škodám na prístroji!
All manuals and user guides at all-guides.com Výmenu batéria a opravy nechajte vykonať len odborníkovi, aby ste sa vyhli poškodeniam hodín. Použité batérie zlikvidujte ekologicky. Hodiny neodhadzujte do domového odpadu! � Obsluha Stlačte tlačidlo MODE 6 pre nastavenie ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pusťte tlačidlo START 2 , aby ste sa opäť dostali do režimu presného času. � Nastavenie budíka Stlačte dva krát tlačidlo MODE 6 pre prechod do režimu budíka. Na displeji bliká ukazovateľ hodín času budíka.
All manuals and user guides at all-guides.com Ak sa hodiny nachádzajú v režime presného času, stlačte a podržte tlačidlo RESET 4 . Následne stlačte tlačidlo START 2 na vypnutie budíka. Symbol budenia 7 zmizne. � Aktivovanie/deaktivovanie signalizačného tónu Upozornenie: Každú celú hodinu zaznie krátky signalizačný...
All manuals and user guides at all-guides.com Meranie medzičasu: Stláčajte tlačidlo MODE 6 dovtedy, kým sa na displeji neobjaví ukazovateľ času 3 . Stlačte tlačidlo MODE 6 jeden krát pre prechod do režimu stopiek. Stlačte tlačidlo START 2 , aby ste zapli stopky. ...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná...
All manuals and user guides at all-guides.com ARMBANDUHR � Bestimmungsgemäße Verwendung Die Armbanduhr zeigt Zeit und Datum an und verfügt über eine Alarm- und Stoppuhrfunktion. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung � Wochentagsanzeige START-Taste Uhrzeitanzeige RESET-Taste Sekundenanzeige / „H“-Anzeige MODE-Taste Alarmsymbol...
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com � Batterie auswechseln Hinweis: Lassen Sie Batterien in einem Fachgeschäft austauschen. Lassen Sie einen Batteriewechsel und Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen, um eine Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien ...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Drücken Sie die START-Taste 2 , um die Stunden einzustellen. Hinweis: Achten Sie beim Einstellen der Stunden auf die Symbole A, P 9 und H 5 , die im Display erscheinen. A und P (A = vormittags / P = nachmittags) stehen für das 12-Stunden- Format.
All manuals and user guides at all-guides.com � Beleuchtung verwenden Drücken und halten Sie die LIGHT-Taste 8 , um das Licht einzuschalten. Lassen Sie die LIGHT-Taste 8 wieder los und das Licht erlischt nach ungefähr 3 Sekunden. � Datum anzeigen Drücken Sie die START-Taste 2 , während sich ...
All manuals and user guides at all-guides.com � Alarm ein- / ausschalten Schalten Sie den Alarm ein und aus, indem Sie im Zeitmodus die START-Taste 2 und die RESET-Taste 4 drücken und halten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint im Display das Alarm-Symbol 7 .
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die MODE-Taste 6 . Alle Tage der Wochentagsanzeige 1 leuchten auf. Der Signalton ist aktiviert. Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die MODE- Taste 6 .
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die RESET-Taste 4 , um die Zwischenzeit anzuzeigen. Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter. Drücken Sie die RESET-Taste 4 erneut, um zur Stoppzeit zurückzukehren. Drücken Sie die START-Taste 2 , um die ...
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...