Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ochrona Środowiska; Wskazówki Bezpieczeństwa - Kärcher WOMA Vacujet 2500 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczy-
tać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według
jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
Spis treści
Elementy urządzenia . . . . . . . .
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska . . . . . . . .
Przed uruchomieniem . . . . . . .
Uruchomienie. . . . . . . . . . . . . .
Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . .
Składowanie . . . . . . . . . . . . . .
Dogląd i konserwacja. . . . . . . .
Usuwanie usterek . . . . . . . . . .
Dane techniczne . . . . . . . . . . .
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementy urządzenia
Rysunki patrz strona 2
1 Przyłącze ssawne DN 70
2 Przycisk wysokiego ciśnienia
3 WYŁĄCZNIK AWARYJNY
4 Kurek odcinający powietrze
5 Przyłącze węża wysokociśnieniowego 9/16-18 UNF LH
6 Przyłącze kablowe
7 Dopływ powietrza sprężonego
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Używać niniejszego wyposażenia wyłącznie
– w połączeniu z wysokociśnieniowymi maszynami wodnymi
strumieniowymi WOMA
– do czyszczenia przy użyciu strumienia pod wysokim ciśnie-
niem
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się
do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać
opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz
oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne,
które powinny być oddawane do utylizacji. Akumulato-
ry, olej i tym podobne substancje nie powinny przedo-
stać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpowiednich placówkach
zbierających surowce wtórne.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Wskazówki bezpieczeństwa
– Umieszczone na urządzeniu tabliczki ostrzegawcze i infor-
macyjne zawierają ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej
eksploatacji.
– Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji
oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczą-
cych bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do
ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może
prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może
prowadzić do szkód materialnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
– Przed każdym zastosowaniem sprawdzić, czy kable i przewo-
dy wężowe nie są uszkodzone. Niezwłocznie zlecić autoryzo-
wanemu serwisowi wymianę uszkodzonych kabli i przewo-
dów wężowych.
PL
1
– Nie dopuścić do uszkodzenia kabli ani przewodów wężowych
PL
1
wzgl. ich przedłużaczy przez zgniecenie, złamanie, szarpanie
PL
1
itp. Chronić je przed wysokimi temperaturami, olejem i ostry-
PL
2
mi krawędziami.
PL
3
PL
3
PL
3
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PL
3
– Połączenie śrubowe wszystkich węży podłączeniowych musi
PL
3
być ścisłe.
PL
3
PL
3
NIEBEZPIECZEŃSTWO
– Nigdy nie pracować w pojedynkę!
– Ze względów bezpieczeństwa przy obsłudze urządzenia
musi być zawsze obecna druga osoba, żeby w razie potrzeby
wyłączyć urządzenie wzgl. sprowadzić właściwą pomoc.
– W przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciś-
nieniem może być niebezpieczny. Nie wolno kierować stru-
mienia - ani przy czyszczeniu - na ludzi, zwierzęta, osprzęt
elektryczny ani na samo urządzenie.
– Użytkownik musi używać wyposażenia zgodnie z jego prze-
znaczeniem. Musi on uwzględnić miejscowe warunki i w trak-
cie pracy przy użyciu urządzenia uważać na osoby znajdują-
ce się w pobliżu.
– Przed uruchomieniem sprawdzić stan akcesoriów i wyposa-
żenia roboczego pod kątem bezpieczeństwa obsługi.
Nie używać wyposażenia, gdy kable, przewody wężowe lub
ważne elementy są uszkodzone.
– Zabezpieczyć w widoczny sposób obszary robocze (obszary
rozpylania) i otoczenie pracy przed niepożądanym dostępem
w trakcie pracy; ustawić tabliczki ostrzegawcze i blokady do-
stępu.
– Przy pracach natryskowych nikt poza operatorem nie może
przebywać w promieniu 10 m od urządzenia natryskowego.
– W przypadku zmęczenia, kłopotów ze zdrowiem, wpływu al-
koholu lub leków nie należy używać urządzenia.
– Nigdy nie pracować z płynami zawierającymi rozpuszczalniki
wzgl. nierozcieńczonymi kwasami czy rozpuszczalnikami!
Zaliczają się do nich np. benzyna, rozpuszczalnik do farb lub
olej grzewczy. Mgła powstająca podczas spryskiwania jest ła-
twopalna, wybuchowa i trująca. Nie używać acetonu, nieroz-
cieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ ataku-
ją one materiały zastosowane w wyposażeniu.
– Nie stosować wyposażenia w temperaturach poniżej 0°C.
– Używać tylko przewodów wężowych, urządzeń natryskowych
i akcesoriów, które posiadają homologację do stosowania
maksymalnego ciśnienia roboczego urządzenia.
Wysokociśnieniowa maszyna wodna strumieniowa musi być
zabezpieczona przed przekroczeniem wartości ciśnienia.
– Kilka urządzeń natryskowych można używać jednocześnie w
wysokociśnieniowej maszynie wodnej strumieniowej tylko
wtedy, gdy przy otwieraniu i zamykaniu poszczególnych urzą-
dzeń natryskowych w pozostałych urządzeniach nie powstają
niebezpieczne odrzuty.
– W zależności od zastosowanego wyposażenia wartości po-
wstałego przyspieszenia ręki i ramienia wynoszą >2,5 m/s².
Dłuższe używanie urządzenia może prowadzić do zaburzeń
ukrwienia w dłoniach na skutek wibracji.
Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu użytkowania, ponie-
waż zależy on od szeregu czynników:
Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często zimne
palce, mrowienie w palcach).
Niska temperatura otoczenia. Dla ochrony dłoni należy nosić
cierpłe rękawice.
1
-
PL
Kable i przewody wężowe
Przyłącze wody
Zastosowanie
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis