Inhaltszusammenfassung für Optika INSPECTION SYSTEMS Serie
Seite 1
INSPECTION SYSTEMS Series INSTRUCTION MANUAL Model IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...
Seite 32
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 33
Serie INSPECTION SYSTEMS MANUALE DI ISTRUZIONI Modello IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...
Seite 64
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 65
Serie INSPECTION SYSTEMS MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...
Seite 96
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 97
Série INSPECTION SYSTEMS MANUEL D’UTILISATION Modèle IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...
Seite 128
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 129
INSPECTION SYSTEMS Series BEDIENUNGSANLEITUNG Modell IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...
Seite 130
Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt IS-01 IS-01SMD Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments IS-01 IS-01SMD Montage Verwendung des mikroskops Einstellung der Lichtintensität Einstellung der Großchärfespannung Einstellung der Parfokalität Fokussierung Änderung der Vergrößerung Verwendung der Software 10.1 Menü-Schnittstelle Kontrolle Messung 10.1.1 Detaillierte Kontrollschnittstelle Auswahl der Sprache...
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Verpackungsinhalt IS-01 ① ④ ③ ⑧ ⑨ ⑤ ⑥ ② ⑦ ① Stand ⑥ HDMI-Kabel ② Fallschutzring ⑦ Netzteile ③ Fokus-System ⑧ Kabellose Maus ④ Mikroskopkörper ⑨ Staubschutzhülle ⑤ Ringlicht Seite 132...
Seite 133
IS-01SMD ① ③ ④ ⑨ ⑩ ⑥ ⑦ ② ⑤ ⑧ ① Stand ⑥ 3D-Anlage ② Fallschutzring ⑦ HDMI-Kabel ③ Fokus-System ⑧ Netzteile ④ Mikroskopkörper ⑨ Kabellose Maus ⑤ Ringlicht ⑩ Staubschutzhülle Seite 133...
Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
Beschreibung des Instruments IS-01 SÄULE MIKROSKOPKÖRPER EINSTELLKNOPF FÜR DIE LICHTSTÄRKE ZOOM-KNOPF FOKUSKNOPF RINGLICHT FALLSCHUTZRING STAND KABELLOSE MAUS Seite 135...
IS-01SMD SÄULE MIKROSKOPKÖRPER EINSTELLKNOPF FÜR DIE LICHTSTÄRKE ZOOM-KNOPF FOKUSKNOPF RINGLICHT 3D ANLAGE FALLSCHUTZRING STAND KABELLOSE MAUS Seite 136...
Seite 137
Rückseite STROMVERSOR- HDMI KABE- LANSCHLUSS GUNGSSTECKER USB-ANSCHLUSS USB-ANSCHLUSS FÜR MAUS FÜR USB-STICK Seite 137...
Montage 1. Setzen den Fallschutzring ① in die Säule ein und verriegeln ihn mit dem Befestigungsknopf ②. (Fig. 1) ① ② F ig. 1 ig. 1 2. Setzen das Fokussystem ③ in die Säule ein und verriegeln es mit dem Befestigungsknopf ④. (Fig. 2) ③...
Seite 139
Nur für IS-01SMD Schrauben den 3D-Anlage auf das Objektivgewinde am Mikroskopkörpers. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 5. Schließen den Empfänger der drahtlosen Maus an den USB- Anschluss Ⓐ , das HDMI-Kabel an den Anschluss Ⓑ und die Stromversorgungsbuchse an den Anschluss Ⓒ an. (Fig. 6) 6.
Verwendung des mikroskops Einstellung der Lichtintensität 1. Drehen den Lichteinstellring ① auf der rechten Seite des Mikroskopkörpers. (Fig. 7) ① Als Alternative: 1. Bewegen die Maustaste auf die obere linke Ecke des Bildschirms. 2. Das Hauptbedienfeld erscheint (siehe Kapitel 10.1 a). 3.
Änderung der Vergrößerung 1. Drehen den Zoom-Einstellring ④, um die Vergrößerung auf den gewünschten Wert einzustellen. (Fig. 9) • Beim Drehen rastet Zoomring festen Positionen ein. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Standardvergrößerungspositionen erreicht sind. Nur für IS-01SMD • Durch Verschieben des 3D-Anlage ermöglicht das System einen schnellen Wechsel zwischen gerader Ansicht und 3D-Ansicht.
10.1.1 Detaillierte Kontrollschnittstelle Auswahl der Sprache Klicken auf die obere linke Ecke des Menüs, um die Sprache auszuwählen. Vereinfachtes Chinesisch, Englisch, traditionelles Chinesisch, Japanisch und Russisch sind verfügbar. Bedienfeldsperre Klicken auf das Schloss-Symbol in der oberen rechten Ecke des Menüs, um den Status der Menüanzeige zu ändern. Wenn “Gesperrt”, immer Menü...
Weißabgleich Der Weißabgleich kann Auto oder Manual eingestellt werden. AWB: automatischer Weißabgleich kann bei verschiedenen Farbtemperaturen durchgeführt werden. MWB: Der Benutzer kann die “Red / Green / Blue”-Schieberegler bewegen, um den “Rot/Grün/Blau”-Farbwert einz. Funktion Als Funktionen können Contrast / Sharp / Saturation / Ezoom eingestellt werden. Contrast: einstellbarer Wert 0-15.
Seite 146
Fadenkreuz anzeigen: Halten die linke Maustaste gedrückt, während eine Linie auswählen: Der Benutzer kann das Fadenkreuz ziehen. Hinweis: Drücken und halten nicht am Schnittpunkt der horizontalen und vertikalen Linien. Doppelklicken auf ein einzelnes Fadenkreuz, um seine Farbe und Position festzulegen, zu zentrieren und zu löschen. Kreuzzeichen 1.
Kreuzverstecken 1. Fadenkreuz-Werkzeug anklicken 2. Wählen “Hide”. Alle Fadenkreuze oder das Fadenkreuz mit Einkerbungen werden im Bildbereich ausgeblendet. Farbe der Linie 1. Klicken auf das Werkzeug Fadenkreuzfarbe einstellen 2. Ziehen nach unten, um die Farbe des Fadenkreuzes einzustellen. Nachdem die Farbe eingestellt ist, zeichnen das Fadenkreuz erneut, um es zu aktivieren.
Regeln für die Bildbenennung 1. Wählen “Auto”, um das Bild nach der Zeit zu benennen. 2. Wählen “Custom” um einen Namen zum Speichern einzugeben. 10.1.3 Aufnahme 1. Klicken auf das Symbol “Record” 2. Das Dialogfenster “Capture Start!” erscheint. 3. Klicken auf “OK”, um die Aufnahme zu starten. 4.
10.1.4 Bild öffnen 1. Klicken auf das Symbol “Open” 2. Es öffnet sich das Dialogfenster zur Auswahl des gewünschten Bildes. 3. Wählen das Bild, das Sie öffnen möchten. Das Bild wird geöffnet. • Klicken auf “Scaling” . Der Benutzer kann das Bild vergrößern und verkleinern. •...
10.1.5 Vergleich der Bilder 1. Klicken auf das Symbol “Compare Picture” 2. Es öffnet sich das Dialogfenster zur Auswahl des gewünschten Bildes. 3. Wählen das Bild, das Sie vergleichen möchten, und klicken auf “Open”. 4. Die Schnittstelle für den Bildvergleich wird angezeigt. Die linke Seite des Bildschirms ist die Echtzeit-Videoschnittstelle, und die rechte Seite ist das ausgewählte Bild.
10.1.8 Umdrehen / Spiegeln 1. Aktivieren “Flip”: Die vertikale Richtung des Bildes auf dem Bildschirm ist entgegengesetzt zur aktuellen Richtung. 2. Aktivieren “Mirror”: Die horizontale Richtung des Bildes auf dem Bildschirm ist entgegengesetzt zur aktuellen Richtung. 10.1.9 HDR (High Dynamic Range) HDR: einstellbarer Wert 0-3.
10.2 Detaillierte Messschnittstelle Klicken auf “Measurement”, um den Messvorgang auszuführen. Wenn nach Abschluss des Messvorgangs das Menü anzeigen möchten, klicken mit der rechten Maustaste in den Bildbereich und bewegen die Maus in die obere linke Ecke des Bildschirms. 10.2.1 Assist-Werkzeug Farbeinstellung 1.
10.2.3 Daten einlesen Für diese Funktion ist ein Scanner erforderlich. Nachdem der Scanner den Barcode gescannt hat, zeigt das Feld für gescannte Daten die gescannten Daten an. Ein nach diesen Daten benannter Ordner wird automatisch auf dem USB-Stick gespeichert, und das Bild wird in diesem Ordner gespeichert.
Kalibrierung löschen 1. Klicken auf die Dropdown-Kalibrierungsliste, wählen die zu löschende Kalibrierungsgruppe aus, und klicken auf das Löschsymbol , um diese Gruppe von Kalibrierungen zu löschen. Messung Das Messwerkzeug umfasst eine Vielzahl von Stichmessungen. Je nach Anwendung muss der Benutzer zunächst die entsprechende Kalibrierung und Einheit auswählent.
Messdaten löschen 1. Wählen in der Messdatenliste die Daten aus, die Sie löschen möchten. 2. Rechtsklick mit der Maustaste: Der Benutzer wird aufgefordert, eine Gruppe von Daten oder alle Daten zu löschen. 3. Wählen Sie nach Ihren Bedürfnissen. Messdaten auswählen 1.
Detaillierte Daten Doppelklicken mit der linken Maustaste auf das Symbol “List Show” , um das Dialogfeld Detaildaten zu öffnen, in dem alle aktuellen detaillierten Messdaten angezeigt werden. Werkzeug markieren 1. Klicken auf das Symbol “Text” 2. Zeichnen die zu markierende Stelle im Bildbereich, geben den Inhalt des Kommentars im Pop-up-Fenster ein und klicken auf “OK”, um die Markierung abzuschließen.
Montieren Sie die Objektive und Okulare nicht ab, um sie zu reinigen. Am Besten verwenden Sie das OPTIKA Reinigungskit (siehe Katalog) Falls das Mikroskop aus Wartungszwecken an Optika zurückgeschickt werden muss, verwenden Sie bitte immer die Ori- ginalverpackung. Seite 157...
12. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden sie aber das Sichtfeld ist dunkel gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering.
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Ab- fallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Seite 160
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 161
Série INSPECTION SYSTEMS MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo IS-01 IS-01SMD Ver. 2.1 2021...