Seite 2
SVENSKA PORTUGUÊS GEBRAUCHSANWEISUNG Vorwort Spaltlampe Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät von Haag-Streit entschieden haben. Bei sorgfältiger Einhaltung der Vorschriften in dieser Gebrauchsanweisung können BI 900 ¨ wir Ihnen eine zuverlässige und problemlose Anwendung unseres Produkts gewährleisten.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Inhaltsverzeichnis ¥ 1 Sicherheit ◦ 6.4 Software / Hilfemenu / Fehlermeldungen ..................14 ............................4 ◦ 6.5 Patienten vorbereiten ........................15 ◦ 1.1 Anmerkungen zu dieser Gebrauchsanweisung ................4 ◦ 6.6 Bedienung des Geräts......................... 15 ◦...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 1 Sicherheit 1.3 Versand und Auspacken • Bevor Sie das Gerät auspacken, prüfen Sie, ob die Verpackung Spuren GEFAHR! unsachgemässer Behandlung oder Beschädigungen aufweist. Trifft dies zu, Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Materialschäden benachrichtigen Sie das Transportunternehmen, welches Ihnen die Ware führen oder eine Gefahr für Patienten oder Anwender darstellen.
ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS • Es dürfen nur Haag-Streit-Originalersatzteile verwendet werden. HINWEIS! • Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden. • Die Verwendung dieses Geräts neben oder gestapelt mit anderen Die Ausbildung ist Aufgabe des Betreibers. Geräten sollte vermieden werden, da dies zu unsachgemäßem Betrieb führen könnte.
Informationen finden Sie im Kapitel „Wartung“. 1.8 Garantie und Produktehaftpflicht Herstellungsdatum Hersteller • Haag-Streit-Produkte dürfen nur für die Zwecke und auf die Art und Weise verwendet werden, wie sie in den zusammen mit diesem Produkt gelieferten Haag-Streit Referenznummer Seriennummer Dokumenten angegeben werden.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 2.1.1 Vorgesehene Anwender Spaltbeleuchtung Umfeldbeleuchtung Anwender sind qualifizierte medizinische Fachkräfte wie Augenärzte, Optometristen, Optiker, Krankenschwestern und Forscher oder andere qualifizierte Spezialisten, die Ein (Strom) gemäß den örtlichen Vorschriften zugelassen sind. 2.2 Medizinischer Zweck 2 Zweckbestimmung / BestimmungsgemŠsser Dieses Gerät hat folgenden medizinischen Zweck: Gebrauch...
• Der Mikroskoparm und der Beleuchtungsarm sind auf einer Instrumentenbasis HINWEIS! montiert: Beide können unabhängig voneinander um dieselbe vertikale Achse Die Spaltlampe BI 900 kann wahlweise mit dem Imaging Set (REF geschwenkt werden. 7220535) aufgerüstet werden. • Die Instrumentenbasis kann in allen drei Achsen bewegt werden.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 3.2 †bersicht LED-Beleuchtung 36. LED Beleuchtung LI02 plus mit Umfeldbeleuchtung 37. Steckanschluss 38. Filterrad für Blaufilter 39. Anschluss Hintergrundbeleuchtung 40. Deckel 3.3 LED Beleuchtung LI02 plus 3.3.1 Blaufilter 41. Über das Drehrad lässt sich das Blaufilter für die Umfeldbeleuchtung einschwenken.
• Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden. Installation und Instandsetzung dürfen nur durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. 44. Rest des Aufklebers • Kontaktieren Sie ihren Haag-Streit-Vertreter für die Installation, die 45. Rollschiene Instandsetzung und Änderung des Systems. Die Kontaktdaten 46. Gleitplatte finden Sie unter www.haag-streit.com.
4.3 Verkabelung des RM02 (Schema) HINWEIS! Um eine einwandfreie Funktion des Systems zu garantieren, empfiehlt WARNUNG! Haag-Streit, auf Laptops zu verzichten und stattdessen einen qualitativ • Nur das mitgelieferte USB 3.0-Kabel (REF 1022373) als Verbindung hochwertigen Desktop-Computer einzusetzen. zum PC verwenden.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 4.4 Mikroskop und Beleuchtung • Anschlussstecker des Netzteils mit dem Stromnetz verbinden. • Das Kopfhalterkabel (1) am Lampenkopf einstecken. • Die Spaltlampe wird fertig montiert verpackt und versendet. Die Transportsicherungen müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. •...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6 Bedienung 6.1 Okulare einstellen HINWEIS! Die Okulare müssen vor der ersten Untersuchung einzeln eingestellt werden, entsprechend der Refraktion des Untersuchers. Den mitgelieferten Justierstab (92) anstelle des Schutzdeckels (93) einstecken und dessen schwarze Projektionsfläche rechtwinklig zur Mikroskopachse drehen.
4. Spaltblende voll öffnen. Die Software wird in der Gebrauchsanweisung für EyeSuite Imaging beschrieben. 5. Streuscheibe vorschalten. 6. Haag-Streit-Graukarte vor der Spaltlampe platzieren und darauf fokussieren. WARNUNG! 7. Helligkeit der Spaltbeleuchtung so einstellen, dass die Struktur der Graukarte Die Software muss von geschulten Personen gemäss separater gut zu erkennen ist Installationsanleitung installiert werden.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.5 Patienten vorbereiten • Das Spaltbild kann durch Drehen der Beleuchtungseinrichtung am Griff (5) vertikal, horizontal oder beliebig schräg gestellt werden (Raster bei 45°, 90° und • Um eine feste Auflage für Stirn und Kinn zu erhalten, muss die Tischhöhe so 135°;...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6.7 Filter & Blenden einstellen a. Offen b. Graufilter (10%) c. Rotfreifilter d. Reserveöffnung für Filter nach Wahl ø15 mm (0/–0.2), Dicke 2.5 mm e. Fixierstern (dient vor allem zur Fixierungsuntersuchung bei schielenden Kindern mit Amblyopie) f.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.9 Mikroskop und Okular Nur Spaltbeleuchtung ein Grün pulsierend Grün Grün Grün pulsierend 95. Zwei Objektiv-Linsenpaare Hintergrundbeleuchtung 96. Hebel für Gelbfilter 97. Abdeckkappe der Zubehörauflage 98. Seriennummer Mikroskop Verringerter Betrieb der Grün blinkend Grün blinkend 99.
6.15 Fehlermeldungen (Beleuchtungskopf) FEHLER Umfeldbeleuchtung Umpolung Spaltbeleuchtung Fehlermeldungen Massnahmen Falsche Polarisation der Kontaktieren Sie Ihren Haag-Streit-Vertreter. Speisung Beleuchtungsregler wird nicht Beleuchtungsregler anschliessen oder allenfalls ersetzen. erkannt Temperatur ist zu hoch Die Leistung der Lichtquellen wird reduziert. Bei Erreichen der Rot blinkend Rot blinkend zulässigen Temperatur ist wieder normaler Betrieb...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.18 Software / Hilfemenu / Fehlermeldungen Spektralbereich 400 – 750 nm Umfeldbeleuchtung Anleitungen und Hilfestellung für die Durchführung einer Untersuchung sowie Beschreibung der Fehlermeldungen finden Sie im Hilfe-Bereich der EyeSuite- Spaltbildbreite (stufenlos) 0 –...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 8.7 Minimalanforderungen PC Dioptrieneinstellung der +6 bis −6 Dioptrien Okulare Prozessortyp Intel i5, 5. Gen oder höher mit 4 Kernen. Pupillendistanz 54 − 94 mm HINWEIS! Filter Kontrastverstärkend (Gelb) • 6. Gen ist nicht empfohlen. Objektiv 1 ×...
ENGLISH PORTUGUÊS 9 Wartung 9.3 Reinigung und Desinfektion Die Haag-Streit Spaltlampen und deren Zubehör können bei Bedarf mit WARNUNG! gebrauchsfertigen Einweg-Desinfektionstüchern Ethanol 70% sorgfältig abgewischt • Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden. Ebenfalls erlaubt sind oberflächenschonende Desinfektionsmittel werden.
• Die Übereinstimmung des Produkts mit der Medizinprodukteverordnung 2017/ 745 wird durch die CE-Kennzeichnung bestätigt. • Kontaktieren Sie ihren Haag-Streit-Vertreter für die Installation, die • Das Gerät erfüllt die elektromagnetischen Verträglichkeitsanforderungen der EN Instandsetzung und Änderung des Systems. Die Kontaktdaten 60601-1-2.
• Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und Kabeln, die nicht von Ihren Haag-Streit-Vertreter. Damit ist gewährleistet, dass keine Haag-Streit spezifiziert oder angeboten werden, kann zu einer schädlichen Stoffe in die Umwelt gelangen und wertvolle Rohstoffe erhöhten elektromagnetischen Aussendung oder einer verminderten wieder Verwendung finden.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.2 Stšraussendung Dieses Produkt ist zur Verwendung in dem nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass es in einem solchen Umfeld verwendet wird. Emissionstest Einstufung Elektromagnetisches Umfeld Ð...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.3 Elektromagnetische Stšrfestigkeit geprŸft (Teil 1) Dieses Produkt ist zur Verwendung in dem nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass es in einem solchen Umfeld verwendet wird. StšrfestigkeitsprŸfung PrŸfkriterium nach IEC 60601 KonformitŠtspegel...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.4 Elektromagnetische Stšrfestigkeit geprŸft (Teil 2) Der Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und diesem Produkt (einschließlich der Kabel) darf den mittels der Formel für die jeweilige Sendefrequenz errechneten empfohlenen Mindestabstand nicht unterschreiten. Diese Richtlinien gelten nicht zwangsläufig in allen Situationen.
Seite 27
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 28 V/m 28 V/m TETRA 800: max. 2 W 800 – 960 MHz 800 – 960 MHz iDEN 820: max. 2 W 50% PM 18 Hz 50% PM 18 Hz CDMA 850: max. 2 W LTE Band 5: max.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.5 Empfohlene SicherheitsabstŠnde zwischen tragbaren und mobilen HF-KommunikationsgerŠten und diesem Produkt Dieses Produkt ist für die Nutzung in einem elektromagnetischen Umfeld vorgesehen, in dem gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Benutzer dieses Geräts kann dazu beitragen, elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und diesem Produkt einhält, wie unten empfohlen, entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts.