Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Wave
Instrukcja obsługi / User Manual /
Bedienungsanleitung / Manuale d'uso /
Manuel de l'Utilisateur / Manual de usuario /
Handleiding /
Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik
Посібник користувача
/
PL
EN
DE
IT
FR
ES
NL
UK
LT
HR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Overmax X-Wave

  • Seite 1 Wave Instrukcja obsługi / User Manual / Bedienungsanleitung / Manuale d’uso / Manuel de l’Utilisateur / Manual de usuario / Handleiding / Посібник користувача Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik...
  • Seite 2 EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.
  • Seite 3 ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana.
  • Seite 5 OPEN...
  • Seite 9: Ważne Informacje

    Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą...
  • Seite 10 8. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia. 9. Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i odłącz baterię. 10. Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia, wyłącz je. 11. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż do których zostało ono zaprojektowane. 12. Trzymaj urządzenie z dala od ostrych przedmiotów. 13.
  • Seite 11 1. Opis zawartości opakowania (patrz rys. 1): Nadwozie 2. Kontroler 3. Podwozie 4. Bateria Li-ion 1500 mAh, 7.4V 5. Przewód zasilający 6. Klucz krzyżowy Śrubokręt Zasilacz nie jest dołączony do zestawu. Używaj zasilacza o podanej specyfikacji: 2. Schemat podłączenia wtyczek (patrz rys. 2): Wtyczka lampki 2.
  • Seite 12 3. Naprzód 4. Hamulec / cofanie 5. Regulator przyspieszenia 6. Odwrotny kierunek działania przepustnicy Włącznik 8. Odwrotny kierunek działania pokrętła sterowania 9. Dioda zasilania/połączenia 10. Regulator zbieżności kół 11. Regulator zakresu skrętu kół 5. Montaż baterii w kontrolerze (patrz rys. 5): •...
  • Seite 13: Czyszczenie I Konserwacja

    8. Sterowanie pojazdem (patrz rys. 8): • Kręć pokrętłem w lewo lub w prawo, aby poruszać przednimi kołami. • Naciśnij przepustnicę kontrolera, aby jechać do przodu. Im mocniej przepustnica jest przesunięta, tym samochód szybciej będzie się poruszał. Przesuń przepustnicę do przodu, aby zahamować, a następnie jechać do tyłu. 9.
  • Seite 14 Before you use the product, please read this manual carefully. Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: pomoctechniczna@overmax.pl Important: Please read this manual before you start using the product to see all its functions and use them in accordance with intended use.
  • Seite 15 10. Before you start cleaning or moving the device, switch it off. 11. Do not use the device for other purposes than designed. 12. Keep the device away from sharp items. 13. Do not place other items on the device when you use it. 14.
  • Seite 16 5. Power cord 6. Lug wrench Screwdriver The power adapter is not supplied. Use the power supply of the following parameters: 5V 2. Plug connection diagram (see fig. 2): LED’s plug 2. Controller’s plug 3. Motor’s plug 4. Battery’s plug 5.
  • Seite 17: How To Assemble Batteries In Controller (See Fig. 5)

    10. Toe-in adjustment 11. Wheel turn adjustment 5. How to assemble batteries in controller (see fig. 5): • Remove battery cover (1). • Insert 3 AA alkaline batteries. Pay special attention to battery polarity. • Put the cover back on (1). 6.
  • Seite 18 9. Description of controller functions (see fig. 4): • If you can see the car deviates to the left or right instead of going straight, you can adjust the turn with toe-in adjustment on the controller (5). Keep the front of the car in the air when using the adjustment. •...
  • Seite 19: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde! Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax gewählt haben. Wir übergeben Ihnen ein Produkt, das sich dank hochqualitativer Materialien und moderner technologischer Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch eignet.
  • Seite 20 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren, explosiven oder toxischen Stoffen. 8. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Reinigung des Gerätes. Nach jedem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und .schalten Sie die Batterie ab. 10. Vor der Reinigung oder Tragen des Gerätes, schalten Sie es aus. 11.
  • Seite 21: Inhalt Der Verpackung (Abb. 1)

    1. Inhalt der Verpackung (Abb. 1): Karosserie 2. Kontroller 3. Fahrgestell 4. Batterie Li-ion 1.500 mAh, 7.4V 5. Netzkabel 6. Kreuzschlüssel Schraubenzieher Das Ladegerät ist dem Satz nicht beigefügt. Verwenden Sie ausschließlich das Ladegerät mit der folgenden Spezifikation: 5V 2. Schema des Anschlusses der Stecker (Abb. 2): Stecker der Leuchte 2.
  • Seite 22: Beschreibung Des Kontrollers (Abb. 4)

    4. Beschreibung des Kontrollers (Abb. 4): Abbiegen nach links 2. Abbiegen nach rechts 3. Nach vorne 4. Bremse / Rückwärtsfahren 5. Regulator der Beschleunigung 6. Gegenrichtung des Funktionierens der Drosselklappe Schalter 8. Gegenrichtung des Funktionierens des Steuerungsregulators 9. Diode der Versorgung / der Verbindung 10.
  • Seite 23: Installierung Der Batterie Im Auto (Abb. 7)

    7. Installierung der Batterie im Auto (Abb. 7): Nehmen Sie die Karosserie ab. 2. Drehen Sie die Haken nach außen. 3. Öffnen sie die Decke der Batterie. 4. Nehmen Sie die Decke ab und schließen Sie den Stecker der Batterie an den Stecker im Auto.
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    10. Reinigung und Wartung • Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie die Batterie ab. • Tragen Sie das Öl auf die bewegbaren Teile auf. • Reinigen Sie das Auto und den Kontroller mit einem feuchten Tuch. •...
  • Seite 25 Premessa Egregio cliente! Grazie per la fiducia concessaci e per aver scelto il marchio Overmax. Grazie all’utilizzo di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche all’avanguardia, affidiamo nelle tue mani un prodotto ideale per l’utilizzo quotidiano. Siamo certi che grazie alla grande cura posta nell’esecuzione, il prodotto soddisferà...
  • Seite 26 10. Prima di pulire o spostare il dispositivo, spegnerlo. 11. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. 12. Tenere il dispositivo lontano da oggetti appuntiti. 13. Non mettere oggetti sopra il dispositivo quando è in uso. 14.
  • Seite 27 4. Batteria Li-ion 1500 mAh, 7,4V 5. Cavo di alimentazione 6. Chiave a croce Cacciavite L’alimentatore non è incluso nel kit. Utilizzare un alimentatore dai seguenti parametri: 5V 2. Schema di collegamento della spina (vedi fig. 2): Spina della lampada 2.
  • Seite 28 Interruttore 8. Direzione inversa della manopola di comando 9. LED di alimentazione/connessione 10. Regolatore di convergenza delle ruote 11. Regolatore dell’angolo di sterzata delle ruote 5. Installazione delle batterie nel telecomando (vedi fig. 5): • Rimuovere il coperchio del vano porta batterie (1). •...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    8. Guida del veicolo (vedi fig. 8): • Svoltare a sinistra o a destra per muovere le ruote anteriori. • Premere l’acceleratore del telecomando per spostarsi in avanti. Maggiore è lo spostamento dell’acceleratore, più velocemente si muoverà l’auto. Spostare l’acceleratore in avanti per frenare, e successivamente per procedere in retromarcia. 9.
  • Seite 30: Renseignements Importants

    Introduction Cher client ! Merci de nous faire confiance et de choisir Overmax. Grâce à l’utilisation de matériaux de haute qualité et de solutions technologiques modernes, nous vous offrons un produit parfaitement adapté pour un usage quotidien. Nous sommes sûrs qu’il répondra à vos exigences grâce au grand soin apporté...
  • Seite 31 8. N’utilisez pas de substances chimiques pour nettoyer le dispositif. 9. Désactivez le dispositif et débranchez la pile après chaque utilisation. 10. Avant de nettoyer ou de porter le dispositif, désactivez-le. 11. N’utilisez pas le produit à d’autres fins que celles auxquelles il a été conçu. 12.
  • Seite 32 1. Description du contenu de l’emballage (voir figure 1) : Carrosserie 2. Contrôleur 3. Châssis 4. Pile Li-ion 1500 mAh, 7,4V 5. Cordon d’alimentation 6. Clé à molette Tournevis L’adaptateur électrique n’est pas inclus. Utilisez un adaptateur électrique avec les spécifications spécifiées : 5V 2.
  • Seite 33 3. En avant 4. Frein / Marche arrière 5. Contrôleur d’accélérateur 6. Inversion du sens de fonctionnement de l’accélérateur Bouton d’allumage 8. Inversion du sens de fonctionnement du bouton de commande 9. Diode d’alimentation / de connexion 10. Dispositif de réglage de l’alignement des roues 11.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    8. Contrôle des véhicules (voir figure 8) : • Tournez le bouton à gauche ou à droite pour déplacer les roues avant. • Appuyez sur l’accélérateur du contrôleur pour avancer. Plus on appuie sur l’accélérateur, plus la voiture roule vite. Avancez l’accélérateur pour freiner, puis reculez.
  • Seite 35 Introducción ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias al uso de materiales de alta calidad y modernas soluciones tecnológicas, le ofrecemos un producto perfecto para el uso diario. Estamos seguros de que el gran cuidado de la ejecución hará que cumpla con sus requisitos. Antes de utilizar el producto, lea atentamente el siguiente manual de usuario.
  • Seite 36 8. No utilices productos químicos para limpiar el dispositivo. 9. Después de cada uso, apaga el dispositivo y desconecta la batería. 10. Antes de limpiar o mover el dispositivo, apágalo. 11. No utilices el dispositivo para fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñado.
  • Seite 37 1. Descripción de las piezas en el envase (ver fig. 1): Carrocería 2. Controlador 3. Chasis 4. Batería de iones de litio de 1500 mAh, 7,4 V 5. Cable de alimentación 6. Llave en cruz Destornillador La fuente de alimentación no está incluida en el conjunto. Utilice una fuente de alimentación con la siguiente especificación: 5V 2.
  • Seite 38 3. Hacia delante 4. Freno/Atrás 5. Control de aceleración 6. Sentido opuesto de operación del acelerador Interruptor de encendido 8. Sentido opuesto de operación de la perilla de control 9. LED de encendido / conexión 10. Control de alineación de las ruedas 11.
  • Seite 39: Limpieza Y Mantenimiento

    8. Control del automóvil (ver fig. 8): • Gire la perilla hacia la izquierda o hacia la derecha para mover las ruedas delanteras. • Presione el acelerador del controlador para avanzar. Cuanto más se presione el acelerador, más rápido irá el automóvil. Mueva el acelerador hacia adelante para frenar y luego conduzca hacia atrás.
  • Seite 40 Inleiding Beste Klant! Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt en voor Overmax kiest. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen, bieden wij u een product dat ideaal is voor dagelijks gebruik. Wij zijn ervan overtuigd dat het, dankzij de grote zorg die aan de vervaardiging ervan is besteed, aan uw eisen zal voldoen.
  • Seite 41 9. Schakel het apparaat uit en ontkoppel de batterij na elk gebruik. 10. Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt of verplaatst. 11. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waarvoor het ontworpen is. 12. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. 13.
  • Seite 42 1. Beschrijving van de inhoud van de verpakking (zie afb. 1): Carrosserie (voor het eigenlijke product) 2. Controller 3. Chassis (voor het eigenlijke product) 4. Batterij Li-ion 1500 mAh, 7.4V 5. Stroomdraad 6. Kruissleutel Schroevendraaier De stroomadapter is niet inbegrepen. Gebruik de stroomadapter met de volgende specificaties: 5V 2.
  • Seite 43 4. Rem / achteruit 5. Versneller regelaar 6. Omgekeerde richting van de gashendel Schakelaar 8. Omgekeerde richting van de bediening van de bedieningsknop 9. LED stroom/aansluiting 10. Wieluitlijningsregelaar 11. Stelschroef stuurbereik 5. Montage van de batterij in de controller (zie afb. 5): •...
  • Seite 44: Reiniging En Onderhoud

    8. Besturing van de auto (zie afb. 8): • Draai de knop naar links of rechts om de voorwielen te bewegen. • Druk op het gaspedaal van de controller om vooruit te rijden. Hoe harder de gashendel wordt ingedrukt, hoe sneller de auto zal gaan. Zet de gashendel naar voren om te remmen en rij dan naar achteren.
  • Seite 45: Важлива Інформація

    Вступне слово Шановний клієнте! Ми безмежно вдячні за те, що Ви довірились нам та вибрали торгову марку Overmax. Завдяки використанню матеріалів найвищої якості та сучасних технологічних рішень ми передаємо у Ваші руки виріб, ідеальний для повсякденного використання. Ми переконані, що завдяки незвичайній якості його...
  • Seite 46 6. Використовуйте пристрій подалі від джерел тепла, високих температур, гарячих поверхонь, прямих сонячних променів, іскроутворюючих джерел, відкритого вогню, масла та гострих країв. Не використовуйте пристрій у середовищі, що містить легкозаймисті, вибухонебезпечні та токсичні речовини. 8. Не застосовуйте для очищення пристрою хімічні засоби. 9.
  • Seite 47 Увага. Не підходить для дітей до 3 років. Дрібні деталі. Небезпека задухи. 1. Опис комплекту (див. рис 1): Кузов 2. Контролер 3. Ходова частина 4. Літій іонна батарея 1500 мА, 7.4В 5. Шнур живлення 6. Хрестовий ключ Викрутка Блок живлення не входить до комплекту. Використовуйте блок живлення наступних...
  • Seite 48 4. Опис контролера (див. рис 4): Поворот вліво 2. Поворот вправо 3. Вперед 4. Гальма / назад 5. Регулятор прискорення 6. Інвертування дроселя Вимикач 8. Інвертування напрямку джойстика керування 9. Індикатор живлення/підключення 10. Регулятор рівня нахилу коліс 11. Регулятор рівня повороту коліс 5.
  • Seite 49 5. Вставте під’єднану батарею та замкніть гачками кришку. Для виконання демонтажу акумулятора виконайте ці ж кроки у зворотному порядку. 8. Керування машинкою (див. рис 8): • Крутіть джойстиком вліво або вправо щоб повертати передніми колесами. • Натисніть на дросель щоб їхати вперед. Чим більший кут нахилу дроселя, тим...
  • Seite 50 Įžanga Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote „Overmax“ prekės ženklą. Dėl aukštos kokybės medžiagų naudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome jums produktą, kuris puikiai tinka naudoti kasdien. Esame įsitikinę, kad dėka didelio rūpesčio puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šį...
  • Seite 51 11. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei jis buvo suprojektuotas. 12. Laikykite prietaisą atokiau nuo aštrių daiktų. 13. Nestatykite kitų daiktų ant prietaiso, kai jį naudojate. 14. Prietaisą naudokite tik ant plokščių ir kietų paviršių. Venkite važiuoti smėliu, žole ar kitu paviršiumi, kuris gali sugadinti prietaisą. 15.
  • Seite 52 Maitinimo šaltinis nėra komplekte. Naudokite nurodytos specifikacijos maitinimo šaltinį: 5V 2. Kištukų prijungimo schema (patrz rys. 2): Lempos kištukas 2. Valdiklio kištukas 3. Variklio kamštis 4. Akumuliatoriaus kištukas 5. Maitinimo jungiklis ir indikatorius 3. Valdiklio susiejimas su automobiliu (žr. pav. 3): •...
  • Seite 53 5. Baterijų įmontavimas valdiklyje (žr. pav. 5): • Nuimkite baterijų dangtį (1). • Įdėkite 3 AA baterijas. Atkreipkite dėmesį į baterijų poliškumą. • Vėl uždėkite dangtį (1). 6. Baterijos įkrovimas (žr. pav. 6): Prieš naudojimą įkraukite bateriją. Prieš įkraukdami atjunkite akumuliatorių nuo automobilio. 2.
  • Seite 54: Valymas Ir Priežiūra

    9. Valdiklio funkcijų aprašymas (žr. pav. 4): • Jei pastebėjote, kad automobilis, užuot važiavęs tiesiai, šiek tiek pasisuka kairėn ar dešinėn, posūkį galite reguliuoti ratų lyginimo regulatoriumi valdiklyje (5). • Naudodami reguliatorių, automobilio priekį laikykite ore. • Norėdami pakeisti ratų pasukimo kampą, pasukite ratų pasukimo reguliavimo rankenėlę...
  • Seite 55: Važne Informacije

    Uvod Poštovani kupci, Zahvaljujemo što ste nam ukazali povjerenje i odabrali marku Overmax. Zahvaljujući korištenju visokokvalitetnih materijala i modernih tehnoloških rješenja, nudimo vam proizvod koji je savršen za svakodnevnu upotrebu. Sigurni smo da će udovoljiti vašim zahtjevima zahvaljujući velikoj pažnji u izradi. Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik.
  • Seite 56 11. Ne koristi uređaj u druge svrhe nego one za koje je dizajniran. 12. Drži uređaj daleko od oštrih predmeta. 13. Ne stavljaj druge predmete na uređaj, kada ga ne koristiš. 14. Koristi uređaj samo na ravnim i tvrdim površinama. Izbjegavaj vožnju po pijesku, travi i drugim površinama, koje mogu uzrokovati oštećenje uređaja.
  • Seite 57 Napajanje nije uključeno u set. Upotrijebite adapter napajanja s navedenom specifikacijom: 5V 2. Shema spajanja utikača (vidi sliku 2): Utikač lampice 2. Utikač kontrolora 3. Utikač motora 4. Utikač baterije 5. Prekidač i indikator snage 3. Uparivanje kontrolora s automobilom (vidi sliku 3): •...
  • Seite 58 5. Ugradnja baterije u kontrolor (vidi sliku 5): • Uklonite poklopac baterije (1). • Umetnite 3 alkalne baterije AA. Obratite naročitu pažnju na polaritet baterija. • Stavite natrag poklopac baterije (1). 6. Punjenje baterija (vidi sliku 6): Prije uporabe napunite bateriju. Odspojite bateriju iz automobila prije punjenja.
  • Seite 59: Čišćenje I Održavanje

    9. Opis funkcija kontrolora (vidi slika 4): • Ako primijetite da automobil, umjesto da ide ravno, malo odstupa ulijevo ili udesno, možete prilagoditi skretanje regulatorom na kontroloru (5). • Držite prednji dio automobila u zraku dok koristite regulaciju skretanja kotača. •...
  • Seite 60 www.overmax.eu...

Inhaltsverzeichnis