Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco AirCon Service 8885400368 Bedienungsanleitung
Waeco AirCon Service 8885400368 Bedienungsanleitung

Waeco AirCon Service 8885400368 Bedienungsanleitung

Druckprüfgerät mit/ohne wagen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Nitrogen Leak Detection
Pressure Tester
EN 4
Pressure tester with/without
trolley
Operating manual
DE 10
Druckprüfgerät mit/ohne
Wagen
Bedienungsanleitung
FR 17
Testeur de pression avec/sans
chariot
Notice d'utilisation
ES 24
Comprobador de presión con /
sin carro
Instrucciones de uso
PT 31
Testador de pressão com / sem
carrinho
Manual de instruções
IT
38
Prova pressione con/senza
carrello
Istruzioni per l'uso
NL 45
Druktester met/zonder trolley
Gebruiksaanwijzing
DA 51
Tryktester med/uden vogn
Betjeningsvejledning
SV 57
Tryckmätare med/utan vagn
Bruksanvisning
NO 63
Trykktester med/uten vogn
Bruksanvisning
FI
69
Painetesti vaunun kanssa/
ilman
Käyttöohje
RU 75
Тестер давления с тележкой
или без нее
Инструкция по эксплуатации
PL 82
Tester ciśnienia z/bez wózka
Instrukcja obsługi
SK 89
Tlakový tester s/bez vozíka
Návod na obsluhu
CS 95
Zkoušečka tlaku s/bez vozíku
Návod k obsluze
HU 101
Nyomásmérő kocsival/ nélküle
Használati utasítás
TR 107
Arabalı/arabasız basınç test
cihazı
Kullanma Kılavuzu
HE 113
‫בודק לחץ עם/בלי עגלה‬
‫מדריך הפעלה‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco AirCon Service 8885400368

  • Seite 1 Nitrogen Leak Detection Pressure Tester EN 4 RU 75 Pressure tester with/without Тестер давления с тележкой trolley или без нее Operating manual Инструкция по эксплуатации DE 10 Druckprüfgerät mit/ohne PL 82 Tester ciśnienia z/bez wózka Wagen Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung SK 89 Tlakový...
  • Seite 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 Pressure Tester...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Explanation of symbols Pressure Tester Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein.
  • Seite 5: Target Group

    Pressure Tester Target group Target group Only people that have proven understanding to identify and avoid the hazards involved may operate and maintain the A/C service unit. This knowledge maybe gathered by any appropriate training or supervision. Warnings on the A/C service unit Protect the unit against rain! Wear gloves when handling refrigerants! Wear goggles when handling refrigerants!
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Pressure Tester CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Risk of injury  This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe- rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
  • Seite 7: Setting Up The Pressure Testing System

    Pressure Tester Setting up the pressure testing system This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operat- ing or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possi- ble failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the prod- uct resulting from: ...
  • Seite 8: Operating

    Operating Pressure Tester Operating 1. Verify that the A/C service unit holds no refrigerant pressure. 2. If any refrigerant is present, remove it carefully using the proper and environmentally accepted methods. 3. Connect the blue side and red side service coupler to the connection point on the vehicle’s A/C service unit.
  • Seite 9: Warranty

    Pressure Tester Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following docu- ments when you send in the product: ...
  • Seite 10: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Pressure Tester Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß instal- lieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Seite 11: Zielgruppe

    Pressure Tester Zielgruppe Zielgruppe Nur Personen, die nachweislich in der Lage sind, die damit verbun- denen Gefahren zu erkennen und zu vermeiden, dürfen das Klima- servicegerät bedienen und warten. Diese Kenntnisse können durch entsprechende Schulungen oder Anleitungen erworben werden. Warnhinweise auf dem Klimaservicege- rät Schützen Sie das Gerät vor Regen! Tragen Sie beim Umgang mit Kühlmittel Handschuhe!
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Pressure Tester Brandgefahr  Im Druckmessgerät, in der Nähe des Druckmessgeräts und in ande- ren Bereichen, in denen mit Kühlmitteln gearbeitet wird, sind Rau- chen und offenes Feuer verboten. Die Dämpfe können giftig und/oder entzündlich sein. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
  • Seite 13: So Richten Sie Das Druckprüfsystem Ein

    Pressure Tester So richten Sie das Druckprüfsystem ein Der Flaschenwagen fasst N - bzw. N -Flaschen in den Größen 10 und 20 Liter (nur 8885400368). Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erfor- derlich sind.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Pressure Tester 4. Drehen Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie kei- nen Federdruck mehr spüren. 5. Schließen Sie den gelben 0,9-m-Schlauch (Abb. 1 2, Seite 3) an den ¼"-SAE-Ausgang des Druckreglers an. 6. Öffnen Sie vorsichtig das Flaschenventil, damit der Druckregler unter Druck gesetzt werden kann.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Pressure Tester Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG!  Das Klimaservicegerät muss vor Beginn der Wartungs- oder Repa- raturarbeiten ausgeschaltet werden.  Tragen Sie bei der Arbeit an Klimaservicegeräten geeignete persön- liche Schutzausrüstung (PSA). ACHTUNG!  Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Rei- nigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Pressure Tester Technische Daten Stickstoff-Druckprüfgerät Stickstoff-Druckprüfgerät zur Lecksuche ohne Fla- zur Lecksuche mit Fla- schenwagen schenwagen Artikelnummer: 8885400368 8885400367 Betriebstemperatur: +5 °C bis +50 °C Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 500 x 500 x 500 mm 500 x 1800 x 500 mm Gewicht: 3 kg 11 kg...
  • Seite 17: Signification Des Symboles

    Pressure Tester Signification des symboles Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le pro- duit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Seite 18: Groupe Cible

    Groupe cible Pressure Tester Groupe cible L’exploitation et l’entretien des appareils de climatisation sont stricte- ment réservés aux personnes ayant une expérience réelle de l’iden- tification des dangers et des moyens de les éviter. Il est possible d’acquérir de telles connaissances en suivant les formations adé- quates ou en étant supervisé...
  • Seite 19: Contenu De La Livraison

    Pressure Tester Contenu de la livraison Risque d’incendie  Il est interdit de fumer ou d’ouvrir le feu dans ou près du vérificateur de pression et d’autres zones où les fluides frigorigènes sont utilisés. Les fumées peuvent être toxiques et/ou inflammables. ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité...
  • Seite 20: Paramétrer Le Système De Test De Pression

    Paramétrer le système de test de pression Pressure Tester Le chariot est conçu pour porter un cylindre N ou N de 10 ou 20 litres (uniquement 8885400368). Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément aux présentes instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à...
  • Seite 21: Utilisation

    Pressure Tester Utilisation 5. Connectez le tuyau jaune de 0,9 m (fig. 1 2, page 3) à la sortie SAE ¼" sur le régulateur de pression. 6. Ouvrez la valve de cylindre avec précaution pour permettre au régu- lateur de pression d’être pressurisé. 7.
  • Seite 22: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Pressure Tester Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT !  L’appareil d’entretien de la climatisation doit être éteint avant de pro- céder à l’entretien ou à la réparation.  Utilisez un équipement de protection individuel approprié lorsque vous travaillez sur des appareils d’entretien de la climatisation. AVIS ! ...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Pressure Tester Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Testeur de pression pour Testeur de pression pour la détection des fuites la détection des fuites d’azote sans chariot d’azote avec chariot Numéro d’article : 8885400368 8885400367 Température de +5 °C à +50 °C fonctionnement : Dimensions (largeur x hau- 500 x 500 x 500 mm...
  • Seite 24: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Pressure Tester Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al usar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí...
  • Seite 25: Destinatarios

    Pressure Tester Destinatarios Destinatarios Solo las personas que acrediten conocimientos para identificar y evi- tar los peligros involucrados están autorizadas a operar y mantener la unidad de servicio de A/C. Estos conocimientos pueden haberse obtenido mediante una supervisión o formación adecuadas. Advertencias en la unidad de manteni- miento de aire acondicionado Proteja la unidad de la lluvia.
  • Seite 26: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Pressure Tester Peligro de incendio  Se prohíbe fumar o encender fuego en el manómetro o en sus alre- dedores, así como en otras áreas donde se trabaje con refrigerantes. Los gases pueden ser tóxicos y/o inflamables. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría aca- rrear lesiones moderadas o leves.
  • Seite 27: Configuración Del Sistema De Comprobación De La Presión

    Pressure Tester Configuración del sistema de comprobación de la presión El carro está diseñado para una bombona de 10 o 20 litros de N (solo 8885400368). Este producto solo es apto para el uso y la aplicación previstos de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta insta- lación y/o funcionamiento del producto.
  • Seite 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Pressure Tester 6. Abra con cuidado la válvula de la bombona para permitir la presuri- zación del regulador de presión. 7. Verifique la presión en el manómetro de la bombona proporcionada en el regulador (más cercano a la bombona). 8.
  • Seite 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Pressure Tester Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!  La unidad de mantenimiento de aire acondicionado debe estar apa- gada antes de iniciar cualquier procedimiento de mantenimiento o reparación.  Utilice el equipo de protección individual (EPI) adecuado cuando tra- baje en unidades de mantenimiento de aire acondicionado.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pressure Tester Datos técnicos Manómetro de detección Manómetro de detección de fugas de nitrógeno sin de fugas de nitrógeno con carro carro N.° de artículo: 8885400368 8885400367 Temperatura de funciona- De +5 °C a +50 °C miento: Dimensiones (anchura x 500 x 500 x 500 mm 500 x 1800 x 500 mm altura x profundidad):...
  • Seite 31: Explicação Dos Símbolos

    Pressure Tester Explicação dos símbolos Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está...
  • Seite 32: Grupo Alvo

    Grupo alvo Pressure Tester Grupo alvo Apenas as pessoas que tenham uma compreensão comprovada para identificar e evitar os perigos envolvidos podem operar e man- ter a unidade de serviço de A/C. Este conhecimento pode ser reu- nido recorrendo a qualquer formação ou supervisão adequada. Avisos no aparelho de serviço A/C Proteger o aparelho da chuva! Durante o manuseio dos líquidos refrigerantes, utilizar luvas!
  • Seite 33: Material Fornecido

    Pressure Tester Material fornecido PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resul- tar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de ferimentos  Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, exceto caso tenham recebido supervisão ou instruções acerca da utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segu- rança.
  • Seite 34: Regular O Sistema De Testagem De Pressão

    regular o sistema de testagem de pressão Pressure Tester Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma ins- talação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuí- zos no produto resultantes de: ...
  • Seite 35: Operação

    Pressure Tester Operação 8. A pressão de saída no outro manómetro regulador deve permanecer a “0”. Operação 1. Verifique se o aparelho de serviço A/C não possui pressão de líquido refrigerante. 2. Se estiver presente algum refrigerante, remova-o cuidadosamente utilizando os métodos adequados e ambientalmente aceites. 3.
  • Seite 36: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Pressure Tester Limpeza e manutenção AVISO!  O aparelho de serviço A/C tem de ser desligado antes de iniciar qualquer procedimento de manutenção ou reparação.  Use equipamento de proteção individual (EPI) adequado ao traba- lhar nos aparelhos de serviço A/C. NOTA! ...
  • Seite 37: Dados Técnicos

    Pressure Tester Dados técnicos Dados técnicos Testador de pressão de Testador de pressão de deteção de fugas de nitro- deteção de fugas de nitro- génio sem carrinho génio com carrinho N.º de artigo: 8885400368 8885400367 Temperatura de funciona- +5 °C a +50 °C mento: Dimensões (largura x altura x 500 x 500 x 500 mm...
  • Seite 38: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Pressure Tester Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, per assicurarsi che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati.
  • Seite 39: Destinatari

    Pressure Tester Destinatari Destinatari Solo soggetti in possesso delle conoscenze necessarie per identifi- care ed evitare i pericoli correlati possono far funzionare l’unità di servizio A/C e occuparsi della relativa manutenzione. Tali cono- scenze possono essere acquisite attraverso un’adeguata forma- zione o supervisione.
  • Seite 40: Dotazione

    Dotazione Pressure Tester ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni può causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di lesioni  Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona competente o non siano state adeguata- mente istruite sull’impiego dell’apparecchio da parte di una persona...
  • Seite 41: Impostazione Del Sistema Di Prova Della Pressione

    Pressure Tester Impostazione del sistema di prova della pressione Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un’installazione errata e/ o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 42: Funzionamento

    Funzionamento Pressure Tester 8. La pressione di uscita sull'altro manometro del regolatore deve rima- nere a “0”. Funzionamento 1. Verificare che l'unità di servizio A/C non abbia pressione del refrige- rante. 2. Se è presente del refrigerante, rimuoverlo con attenzione usando i metodi appropriati e accettati dall'ambiente.
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    Pressure Tester Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVERTENZA!  L'unità di servizio A/C deve essere spenta prima di iniziare qualsiasi procedura di manutenzione o riparazione.  Usare i dispositivi di protezione personale (DPI) appropriati quando si lavora sulle unità di servizio A/C. AVVISO! ...
  • Seite 44: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Pressure Tester Specifiche tecniche Tester di pressione per il Tester di pressione per il rilevamento di perdite di rilevamento di perdite di azoto senza carrello azoto con carrello N. articolo: 8885400368 8885400367 Temperatura di esercizio: da +5 °C a +50 °C Dimensioni (larghezza x 500 x 500 x 500 mm 500 x 1800 x 500 mm...
  • Seite 45: Verklaring Van De Symbolen

    Pressure Tester Verklaring van de symbolen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product bewaard worden. Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaarden zoals hierin beschreven begrijpt en accepteert.
  • Seite 46: Doelgroep

    Doelgroep Pressure Tester Doelgroep Alleen personen die hebben bewezen inzicht te hebben in het identi- ficeren en vermijden van de betrokken gevaren, mogen de airco- onderhoudsunit bedienen en onderhouden. Deze kennis kan ver- gaard zijn door passende opleiding of toezicht. Waarschuwingen op de airco-onder- houdsunit Bescherm de unit tegen regen!
  • Seite 47: Omvang Van De Levering

    Pressure Tester Omvang van de levering VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Letselgevaar  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het toestel door een volwassene die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 48: Het Druktestsysteem Opzetten

    Het druktestsysteem opzetten Pressure Tester Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een correcte installa- tie en/of correct gebruik van het product. Een slechte installatie en/of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product als gevolg van: ...
  • Seite 49: Gebruik

    Pressure Tester Gebruik Gebruik 1. Controleer of de airco-onderhoudsunit geen koudemiddeldruk vast- houdt. 2. Als er koelmiddel aanwezig is, verwijder dit dan voorzichtig met behulp van de juiste en milieuvriendelijke methoden. 3. Sluit de servicekoppeling aan de blauwe kant en de rode kant aan op het aansluitpunt op de airco-onderhoudsunit van het voertuig.
  • Seite 50: Garantie

    Garantie Pressure Tester ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabri- kant in uw land (zie dometic.com/dealer).
  • Seite 51: Forklaring Af Symboler

    Pressure Tester Forklaring af symboler Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri.
  • Seite 52: Målgruppe

    Målgruppe Pressure Tester Målgruppe Kun personer, der beviseligt forstår at identificere og undgå de for- bundne farer, må betjene og vedligeholde klimaanlægget. Denne viden kan indhentes gennem korrekt træning eller tilsyn. Advarsler på klimaservicestationen Beskyt apparatet mod regn. Brug handsker ved håndtering af kølemidler. Brug beskyttelsesbriller ved håndtering af kølemidler.
  • Seite 53: Leveringsomfang

    Pressure Tester Leveringsomfang FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvis- ninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for kvæstelser  Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (inkl. børn), som har begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller er uerfarne eller uvidende, medmindre der er sørget for et passende opsyn eller udførlig vejledning i brugen af apparatet fra en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Seite 54: Opsætning Af Trykprøvningssystemet

    Opsætning af trykprøvningssystemet Pressure Tester Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/eller drift af produktet. Dårlig monte- ring og/eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl. Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbin- delse med produktet, der skyldes: ...
  • Seite 55: Betjening

    Pressure Tester Betjening Betjening 1. Kontrollér, at klimaservicestationen ikke holder noget kølemiddeltryk. 2. Hvis der er kølemiddel til stede, skal du fjerne det forsigtigt ved at bruge de korrekte og miljømæssigt accepterede metoder. 3. Tilslut servicekoblingen fra den blå side og den røde side til forbin- delsespunktet på...
  • Seite 56: Garanti

    Garanti Pressure Tester Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dome- tic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:  en kopi af regningen med købsdato ...
  • Seite 57: Symbolförklaring

    Pressure Tester Symbolförklaring Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Seite 58: Målgrupp

    Målgrupp Pressure Tester Målgrupp Endast personer som har bevisad förståelse för att identifiera och undvika de inblandade farorna får använda och underhålla A/C-ser- viceenheten. Denna kunskap kan erhållas genom lämplig utbildning eller handledning. Varningar på A/C-servicestationen Skydda enheten mot regn! Använd handskar vid hantering av köldmediet! Använd skyddsglasögon vid hantering av köldmediet! Varning för brandfarliga ämnen...
  • Seite 59: Leveransomfattning

    Pressure Tester Leveransomfattning AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Risk för personskada  Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som inte har erfa- renhet eller tillräckliga kunskaper, såvida inte apparaten används under uppsikt eller med tillräcklig vägledning av en person som ansvarar för säkerheten.
  • Seite 60: Installera Tryckprovningssystemet

    Installera tryckprovningssystemet Pressure Tester Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar opti- malt och riskerar gå sönder. Tillverkaren tar inget ansvar för personskador eller materiella skador på...
  • Seite 61: Användning

    Pressure Tester Användning Användning 1. Verifiera att A/C-serviceenheten inte har något köldmedietryck. 2. Om det finns något köldmedium, ta bort det genom att använda lämpliga och miljövänligt godkända metoder. 3. Anslut den blå och den röda sidan på servicekopplaren till anslut- ningspunkten på...
  • Seite 62: Garanti

    Garanti Pressure Tester Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller till- verkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten:  En kopia på fakturan med inköpsdatum ...
  • Seite 63: Symbolforklaring

    Pressure Tester Symbolforklaring Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlike- holder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet. Ved å...
  • Seite 64: Målgruppe

    Målgruppe Pressure Tester Målgruppe Kun personer som har dokumentert forståelse for å identifisere og unngå de farene som er aktuelle, kan betjene og vedlikeholde A/C- serviceenheten. Denne kunnskapen vil kunne oppnås gjennom hen- siktsmessig opplæring eller tilsyn. Advarsler på A/C-serviceapparat Beskytt apparatet mot regn! Bruk hansker når du håndterer kjølemidler! Bruk vernebriller når du håndterer kjølemidler!
  • Seite 65: Leveringsomfang

    Pressure Tester Leveringsomfang FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse advarslene om for- siktighet kan resultere i mindre til moderate personskader. Fare for personskader  Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller også man- glende erfaring eller kunnskap, med mindre de er under egnet oppsyn eller har fått anvisninger om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Seite 66: Oppsett Av Trykktestsystem

    Oppsett av trykktestsystem Pressure Tester Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon og/eller drift av produktet. Dårlig installasjon og/eller upas- sende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt. Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle ska- der på...
  • Seite 67: Drift

    Pressure Tester Drift Drift 1. Kontroller at A/C-serviceapparatet ikke har kjølemiddeltrykk. 2. Hvis et kjølemiddel er til stede, fjern det forsiktig ved å bruke de rik- tige og miljømessig aksepterte metodene. 3. Koble servicekobleren på blå side og rød side til koblingspunktet på kjøretøyets A/C-serviceapparat.
  • Seite 68: Garanti

    Garanti Pressure Tester Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:  Kopi av kvitteringen med kjøpsdato ...
  • Seite 69: Symbolien Selitykset

    Pressure Tester Symbolien selitykset Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä...
  • Seite 70: Kohderyhmä

    Kohderyhmä Pressure Tester Kohderyhmä Vain henkilöt, jotka todistetusti osaavat tunnistaa ja välttää vaaroja, voivat käyttää ja ylläpitää ilmastointihuoltolaitetta. Tämä tieto voi- daan hankkia asianmukaisen koulutuksen tai valvonnan kautta. Varoitukset ilmastoinnin huoltolait- teessa Suojaa laite sateelta! Käytä kylmäaineen käsittelyssä aina suojakäsineitä! Käytä...
  • Seite 71: Toimituskokonaisuus

    Pressure Tester Toimituskokonaisuus HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Loukkaantumisvaara  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tie- tämys.
  • Seite 72: Paineentestausjärjestelmän Asentaminen

    Paineentestausjärjestelmän asentaminen Pressure Tester Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötar- koitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteenasianmukaiseen asennukseen ja/tai käyt- töön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttöta- van tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä...
  • Seite 73: Käyttö

    Pressure Tester Käyttö 8. Lähtöpaineen toisessa säätimen mittarissa tulisi pysyä nollassa. Käyttö 1. Varmista, että ilmastoinnin huoltolaitteessa ei ole kylmäainepainetta. 2. Jos kylmäainetta on laitteessa, poista se käyttäen asianmukaisia ja ympäristöystävällisiä menetelmiä. 3. Yhdistä sinisen puolen ja punaisen puolen palvelukytkimet ajoneu- von ilmastoinnin huoltolaitteen yhteyspisteeseen.
  • Seite 74: Takuu

    Takuu Pressure Tester Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maas- sasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat:  Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä ...
  • Seite 75: Пояснение К Символам

    Pressure Tester Пояснение к символам Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гаранти- ровать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием. Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашаетесь соблю- дать...
  • Seite 76: Целевая Группа

    Целевая группа Pressure Tester Целевая группа Эксплуатация и техническое обслуживание прибора кондицио- нирования могут проводиться только теми лицами, которые ознакомлены с возможными факторами риска и способами их устранения. Ознакомиться с данной информацией можно путем прохождения соответствующего обучения или инструктажа. Предупреждения на станции обслужи- вания...
  • Seite 77: Комплект Поставки

    Pressure Tester Комплект поставки Опасность возникновения пожара  Запрещается курение и использование открытого огня вблизи тестера герметичности и других участков, где содержатся хлада- генты. Пары могут быть токсичными и (или) огнеопасными. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность...
  • Seite 78: Настройка Системы Испытания На Герметичность

    Настройка системы испытания на герметичность Pressure Tester Тележка вмещает баллон с N или N объемом 10 л или 20 л (только 8885400368). Это изделие подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией. В данной инструкции содержится информация, необходимая для...
  • Seite 79: Эксплуатация

    Pressure Tester Эксплуатация 3. Установите надлежащий регулятор давления на баллон. Убеди- тесь, что установлено подходящее уплотнение. 4. Поверните регулировочную ручку против часовой стрелки до тех пор, пока вы не перестанете чувствовать давление пружины. 5. Подсоедините желтый шланг длиной 0,9 м (рис. 1 2, стр. 3) к отверстию...
  • Seite 80: Очистка И Уход

    Очистка и уход Pressure Tester 14. Закройте все краны и снимите соединители. – Система R134a: рис. 1 5, стр. 3 – Система R1234yf: рис. 1 6, стр. 3 Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Перед началом работ по обслуживанию или ремонту станция обслуживания...
  • Seite 81: Технические Характеристики

    Pressure Tester Технические характеристики Технические характеристики Тестер герметичности Тестер герметичности азотом, без тележки азотом, с тележкой Номер изделия: 8885400368 8885400367 Рабочая температура: от +5 °C до +50 °C Размеры 500 x 500 x 500 мм 500 x 1800 x 500 мм (ширина...
  • Seite 82: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Pressure Tester Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się...
  • Seite 83: Odbiorcy Instrukcji

    Pressure Tester Odbiorcy instrukcji Odbiorcy instrukcji Stacja do serwisowania klimatyzacji może być obsługiwana i konser- wowana wyłącznie przez osoby, które wykazały się umiejętnością rozpoznawania i unikania występujących zagrożeń. Wiedzę tę można zdobyć poprzez odpowiednie szkolenia lub nadzór. Ostrzeżenia dotyczące stacji do serwi- sowania klimatyzacji Należy chronić...
  • Seite 84: Zestawie

    W zestawie Pressure Tester OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko obrażeń  To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych, albo przez osoby bez doświadczenia i wiedzy w przypadku braku odpowiedniego nadzoru lub gdy osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo nie poinstruowała użytkowników w zakresie bez- piecznego korzystania z danego urządzenia.
  • Seite 85: Przygotowanie Ciśnieniowego Systemu Testowego

    Pressure Tester Przygotowanie ciśnieniowego systemu testowego Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obraże- nia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn: ...
  • Seite 86: Obsługa

    Obsługa Pressure Tester 7. Sprawdzić ciśnienie na manometrze butli umieszczonym na redukto- rze (najbliżej butli). 8. Ciśnienie wylotowe na drugim manometrze reduktora powinno pozo- stać na poziomie „0”. Obsługa 1. Sprawdzić, czy w stacji do serwisowania klimatyzacji nie ma ciśnie- nia czynnika chłodniczego.
  • Seite 87: Czyszczenie I Konserwacja

    Pressure Tester Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE!  Stacja do serwisowania klimatyzacji musi być wyłączona przed przy- stąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub naprawczych.  Podczas pracy przy stacjach do serwisowania klimatyzacji należy używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej (ŚOI). UWAGA! ...
  • Seite 88: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pressure Tester Dane techniczne Ciśnieniowy tester do Ciśnieniowy tester do wykrywania nieszczelności wykrywania nieszczelności azotem bez wózka azotem z wózkiem Numer katalogowy: 8885400368 8885400367 Temperatura pracy: +5 °C do +50 °C Wymiary (szerokość x wyso- 500 x 500 x 500 mm 500 x 1800 x 500 mm kość...
  • Seite 89: Vysvetlenie Symbolov

    Pressure Tester Vysvetlenie symbolov Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby sa zaručilo, že výrobok sa vždy bude správne inštalovať, používať a udržiavať. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmie- nok.
  • Seite 90: Cieľová Skupina

    Cieľová skupina Pressure Tester Cieľová skupina Len osoby, ktoré preukázateľne vedia identifikovať súvisiace riziká a predchádzať im, môžu ovládať a udržiavať servisnú jednotku klimati- zácie. Tieto poznatky môžu získať prostredníctvom vhodného škole- nia alebo vedenia. Upozornenia na servisnej jednotke kli- matizácie Jednotku chráňte pred dažďom! Pri manipulácii s chladiacim prostriedkom noste rukavice!
  • Seite 91: Rozsah Dodávky

    Pressure Tester Rozsah dodávky UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Nebezpečenstvo poranenia  Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos- ťami alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí, pokiaľ nie sú pod primeraným dohľadom alebo ich osoba, ktorá...
  • Seite 92: Nastavenie Systému Tlakových Skúšok

    Nastavenie systému tlakových skúšok Pressure Tester Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku spôsobené: ...
  • Seite 93: Prevádzka

    Pressure Tester Prevádzka Prevádzka 1. Skontrolujte, či servisná jednotka klimatizácie nedrží tlak chladiva. 2. Ak je prítomné chladivo, opatrne ho odstráňte použitím správnych a ekologických metód. 3. Pripojte modrú a červenú servisnú spojku k prípojnému bodu na ser- visnej jednotke klimatizácie vozidla. –...
  • Seite 94: Záruka

    Záruka Pressure Tester ➤ Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozrite dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému výrobku musíte priložiť...
  • Seite 95: Vysvětlení Symbolů

    Pressure Tester Vysvětlení symbolů Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě...
  • Seite 96: Cílová Skupina

    Cílová skupina Pressure Tester Cílová skupina Obslužnou jednotku klimatizace mohou obsluhovat a udržovat pouze osoby, které prokázaly, že dokážou identifikovat nebezpečí spojená s provozem klimatizace a vyvarovat se jich. Tyto znalosti mohou být získány odpovídajícím školením nebo prací pod dohle- dem.
  • Seite 97: Obsah Dodávky

    Pressure Tester Obsah dodávky UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Riziko zranění  Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud není zajištěn přiměřený...
  • Seite 98: Nastavení Systému Kontroly Tlaku

    Nastavení systému kontroly tlaku Pressure Tester Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poško- zení výrobku vyplývající z následujícího:  Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí  Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem ...
  • Seite 99: Čištění A Péče

    Pressure Tester Čištění a péče 3. Připojte modrou a červenou stranu servisní spojky k připojovacímu bodu na servisní jednotce klimatizace vozidla. – Systém R134a: obr. 1 5, strana 3 – Systém R1234yf: obr. 1 6, strana 3 4. Zavřete kulový ventil (obr. 1 3, strana 3). 5.
  • Seite 100: Záruka

    Záruka Pressure Tester Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující...
  • Seite 101: Szimbólumok Magyarázata

    Pressure Tester Szimbólumok magyarázata A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltétele- ket.
  • Seite 102: Célcsoport

    Célcsoport Pressure Tester Célcsoport A klímaberendezést kizárólag olyan személyek működtethetik és tarthatják karban, akik bizonyítottan képesek a veszélyforrások felis- merésére és elhárítására. Ez a tudás a megfelelő képzéssel vagy felügyelettel sajátítható el. Figyelmeztetések a klímaberendezésen Védje a készüléket esőtől! A hűtőközeg kezelése során viseljen kesztyűt. A hűtőközeg kezelése során viseljen védőszemüveget.
  • Seite 103: Csomag Tartalma

    Pressure Tester A csomag tartalma VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Sérülésveszély  A készüléket korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező (gyermekeket is beleértve), illetve a készülékek haszná- latához szükséges gyakorlat vagy tudás híján lévő személyek nem használják, kivéve, ha használata közben egy felelős személy fel- ügyeli a biztonságukat, illetőleg az ő...
  • Seite 104: Nyomásvizsgáló Rendszer Beállítása

    A nyomásvizsgáló rendszer beállítása Pressure Tester Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen telje- sítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza: ...
  • Seite 105: Üzemeltetés

    Pressure Tester Üzemeltetés 8. A másik szabályozó nyomásmérőjén a kimeneti nyomásnak 0-án kell maradnia. Üzemeltetés 1. Ellenőrizze, hogy a klímaberendezésben nincs hűtőközegnyomás. 2. Ha hűtőközeg van jelen, óvatosan távolítsa el azt a megfelelő és kör- nyezetvédelmi szempontból elfogadott módszerekkel. 3. Csatlakoztassa a kék oldali és a piros oldali szervizcsatlakozót a jármű...
  • Seite 106: Szavatosság

    Szavatosság Pressure Tester FIGYELEM!  Ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítóeszközöket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják.  Az érzékelőt nem szabad vízzel tisztítani. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyi- ben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó...
  • Seite 107: Sembollerin Açıklaması

    Pressure Tester Sembollerin açıklaması Bu ürünü doğru monte ettiğinizden ve ürünün daima kullanıma hazır olduğundan emin olmak için, lütfen tüm talimatları ve bu ürün kılavuzunda verilen kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu üründe KALMALIDIR. Bu ürünü kullandığınızda tüm talimatları, kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuduğunuza ve anladığınıza ve hükümlere ve koşullara bu sözleşmede yer alıyormuş gibi uyacağınıza onay verir- siniz.
  • Seite 108: Hedef Grup

    Hedef grup Pressure Tester Hedef grup A/C servis ünitesini yalnızca olası tehlikeleri tespit ve önleme konu- sunda bilgi sahibi olduğu onaylanmış kişiler çalıştırabilir ve bakımını yapabilir. Bu bilgiler uygun eğitim ve denetim ile edinilebilir. Klima servis ünitesiyle ilgili uyarılar Cihazı yağmura karşı koruyun. Soğutma sıvısıyla çalışırken eldiven takın! Soğutma sıvısıyla çalışırken koruyucu gözlük takın! Yanıcı...
  • Seite 109: Teslimat Kapsamı

    Pressure Tester Teslimat kapsamı DİKKAT! Bu ikazlara uymamak hafif veya orta derecede yaralan- maya sebep olabilir. Yaralanma riski  Bu cihaz fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri yeterli olmayan, deneyimleri ve bilgileri eksik olan kişilerin (çocuklar da dahil) kullan- maları için tasarlanmamıştır. Bu kişiler bu cihazı güvenlikleri için sorumlu bir kişinin denetimi altında kullanabilir.
  • Seite 110: Basınç Test Sistemini Ayarlama

    Basınç test sistemini ayarlama Pressure Tester Üretici, aşağıdaki durumların neden olduğu yaralanmalardan veya ürün hasarlarından sorumlu değildir:  Yanlış montaj veya bağlantı ve aşırı voltaj  Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalar- dan başka yedek parçalar kullanılması ...
  • Seite 111: Temizlik Ve Bakım

    Pressure Tester Temizlik ve bakım 2. Soğutma sıvısı varsa uygun ve çevre bakımından kabul görmüş yön- temler kullanarak dikkatlice boşaltın. 3. Mavi taraf ile kırmızı taraf servis kuplörünü aracın klima servis ünite- sindeki bağlantı noktasına takın. – R134a sistemi: şekil 1 5, sayfa 3 –...
  • Seite 112: Garanti

    Garanti Pressure Tester Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa satıcınızla veya üreticinin ülkenizdeki şubesi (bkz. dometic.com/dealer) ile iletişime geçin. Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki belgelerle birlikte gön- derin:  Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası  Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Atık imhası...
  • Seite 113 ‫הסבר לסמלים‬ Pressure Tester ‫אנא קרא את ההוראות האלה, ההנחיות והאזהרות הכלולות בהוראות ההפעלה של מוצר זה וציית להן כדי להבטיח התקנה, שימוש ותחזוקה נכונים של המוצר בכל עת. הוראות אלה חייבות להישאר‬ .‫עם מוצר זה‬ ‫מעצם השימוש במוצר אתה מאשר שקראת את כל ההוראות, ההנחיות והאזהרות בתשומת לב, שהבנת אותן והסכמת לציית להן על פי התנאים המפורטים להלן. אתה מסכים להשתמש במוצר זה‬ ‫רק...
  • Seite 114 Pressure Tester ‫קבוצת יעד‬ ‫קבוצת יעד‬ ‫הרשאה להפעיל ולתחזק את יחידת השירות של המזגן רק לאנשים שהוכיחו‬ ‫הבנה לזהות ולהימנע מהסכנות הכרוכות בכך. ידע זה עשוי להיאסף על ידי כל‬ .‫הכשרה או פיקוח מתאים‬ ‫יחידת השירות של המזגן‬ ‫אזהרה עבור‬ !‫הגן...
  • Seite 115 ‫תוכן האריזה‬ Pressure Tester ‫סכנת נזק‬ !‫זהירות‬ .‫אל תטבול את המכשיר במים‬  .‫הגן על המכשיר מחום ומלחות‬  ‫תוכן האריזה‬ .‫איור‬ ‫מס'. ב‬ ‫כמות‬ ‫הסבר‬ ‫עמוד‬ ('‫מ‬ ) ‫צינור צהוב עם שסתום כדורי‬ ‫ שים מחברים מהירים‬R1234yf ‫ שים מחברים מהירים‬R134a ‫שסתום...
  • Seite 116 Pressure Tester .‫התקנת מערכת מדידת הלחץ‬ .‫התקנת מערכת מדידת הלחץ‬ ‫!אזהרה‬ ‫גלילי חנקן וחנקן/מימן נמצאים בלחץ גבוה. ודא שהגליל בשימוש עומד בכל דרישות‬ ‫.הבטיחות והלחץ המקומיות. זה כולל אישור תקף עבור מיכלי לחץ‬ ‫מידע‬ ‫ווסת הלחץ אינו חלק מהיקף האספקה. וסת לחץ מתאים צריך להיות מסופק על ידי‬ ‫.הלקוח‬...
  • Seite 117 ‫ניקיון ותחזוקה‬ Pressure Tester .‫סגור את כל השסתומים והסר את המחברים‬ ‫עמוד‬ R134a: .‫איור‬ ‫מערכת‬ – ‫עמוד‬ R1234yf: .‫איור‬ ‫מערכת‬ – ‫ניקיון ותחזוקה‬ ‫!אזהרה‬  ‫.יש לכבות את יחידת השירות של המזגן לפני תחילת כל הליכי תחזוקה או תיקון‬  ‫( השתמש בציוד מגן אישי מתאים‬PPE) ‫.בזמן העבודה על יחידות שירות המזגן‬ ‫!זהירות‬...
  • Seite 118 Pressure Tester ‫נתונים טכניים‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫מד לחץ לגילוי דליפת חנקן ללא‬ ‫מד לחץ לגילוי דליפת חנקן עם‬ ‫גליל‬ ‫גליל‬ ‫:מספר דגם‬ 8885400368 8885400367 ‫:טמפרטורת עבודה‬ +5 °C ‫° 05+ עד‬C ‫ רוחב( מידות‬x‫ גובה‬x‫:) עומק‬ 500 x 500 x ‫מ"מ‬...
  • Seite 120 SUPPORT SALES waeco.com/en/de/support waeco.com/en/de/contact A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, canbe found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvämsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Diese Anleitung auch für:

Service 8885400367

Inhaltsverzeichnis