Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein CRATER LAKE Bedienungsanleitung

Klarstein CRATER LAKE Bedienungsanleitung

Elektrischer kamin

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CRATER LAKE
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10037982
www.klarstein.com
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein CRATER LAKE

  • Seite 1 CRATER LAKE Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10037982 www.klarstein.com Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que source principale de chauffage.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Vorderansicht Display Bedienfeld Hinweis: • Das Gerät kann sowohl mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung als auch mit dem Bedienfeld, welches sich auf der rechten oberen Seite des Gerät befindet, verwendet werden. • Das Gerät verfügt über einen Netzschalter, über welchen die Stromzufuhr reguliert wird.
  • Seite 6: Displayanzeigen

    Rückansicht Hauptschalter DISPLAYANZEIGEN Timeranzeige F°/ C° Flammenanzeige Temperatur Heizanzeige Hintergrundeleuchtung Holz-Knistern Zeit Timermodus Auto-Modus Timer-Endzeit Wochentag Timer-Startzeit...
  • Seite 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Hinweis: Wenn Sie den Kamin einschalten, leuchtet die Zeit auf. Nach 60 Sekunden geht der Kamin automatisch aus. Sie können ihn mit einer beliebigen Taste wieder einschalten. Die Hintergrundbeleuchtung und die Funktion „Holz-Knistern“ sind bei diesem Modell nicht verfügbar. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Manuelle Bedienung Timer Heizfunktion...
  • Seite 8: Beschreibung

    Verwendung der Fernbedienung Stellen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung sicher, dass der Netzstecker des Geräts eingesteckt ist und dass sich der Netzschalter in der Position „ON“ befindet. Hinweis: Stellen Sie bei der Verwendung der Fernbedienung sicher, dass Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm des Geräts ausrichten, wenn Sie eine der Tasten drücken.
  • Seite 9: Funktion

    Funktion Beschreibung Einstellung Wenn das Gerät eingeschaltet ist oder sich im Standby-Zustand befindet, halten Sie das Einstellungssymbol auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt oder drücken Sie die Timer-Taste auf dem Bedienfeld im Standby-Zustand 3 Sekunden lang. Die Anzeige [00:00] blinkt. Stellen Sie zuerst die aktuelle Uhrzeit ein.
  • Seite 10 Wichtige Hinweise zum Batteriewechsel • Alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. • Verwenden Sie nur Standard AAA-Batterien. Achten Sie darauf, dass Kinder die Batterien nicht verschlucken. • Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polarität ein (siehe Abbildung).
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Auf dem Bildschirm wird Kurzschluss. Kontaktieren Sie den „EE“ angezeigt. Kundendienst, damit der Thermostatsensor ausgetauscht wird Auf dem Bildschirm wird Es wird keine warme Luft Bringen Sie den „88“ angezeigt. ausgeblasen und der Netzschalter in die Ventilator funktioniert Position „off“...
  • Seite 12 Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Es wird keine warme Luft Abkühlzyklus Der normale Betrieb wird ausgeblasen. vor dem Ausschalten für einige Minuten fortgesetzt. Die Zeit hängt von der aktuellen Temperatur ab. Während dieser Zeit wird kalte Luft ausgeblasen. Die Thermostateinstellung Passen Sie die verhindert, dass die Temperatureinstellung so Heizfunktion aktiviert...
  • Seite 13 Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die Fernbedienung Keine Batterien. Ersetzen Sie die Batterien funktioniert nicht, wenn Schlechte Achten Sie darauf, dass Tasten gedrückt werden. Signalübertragung. die Entfernung zwischen Transmitter und Receiver nicht zu groß ist. Drücken Sie die Tasten der Fernbedienung mit einer gleichmäßigen Bewegung und sanftem Druck.
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION Übersicht...
  • Seite 15 Teileliste Beschreibung Stk. Obere Platte Linke Seitenwand Rechte Seitenwand Untere Platte Elektrischer Kamin Beschreibung Stk. Metall-Bolzen Metall-Nocke Dübel Schraube Schraube M4x12...
  • Seite 16: Zusammenbau

    Zusammenbau...
  • Seite 17 Schieben Sie den Elektrokamin in das Gehäuse und befestigen Sie ihn mit den Schrauben M4x12.
  • Seite 18: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10037982 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 1.902 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 1.778 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 1.902...
  • Seite 19: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifi ed engineer in order to avoid a hazard.
  • Seite 23: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Front view Display Control panel Note: • The device can be used with the supplied remote control as well as with the control panel, which is located on the upper right side of the device. • The unit has a power switch which regulates the power supply. The power switch must be in the „On“...
  • Seite 24: Display Indicators

    Rear view Main switch DISPLAY INDICATORS Timer F°/ C° Flame indicator Temperature Heater Backlight Wood Cracking Time Timer mode Auto mode Timer shutdown Weekday Timer start...
  • Seite 25: Start-Up And Operation

    Note: When you switch on the heater, the time will light up. After 60 seconds the heater will automatically switch off. You can switch it on again with any button. Backlight and the Wood Cracking function are not available on this model. START-UP AND OPERATION Manual operation Heating...
  • Seite 26 Using the Remote Control Before using the remote control, make sure that the power plug of the appliance is plugged in and that the power switch is in the „ON“ position. Note: When using the remote control, make sure that you align the remote control with the screen of the product when you press any of the buttons.
  • Seite 27 Function Description Setting When the unit is on or in standby, press and hold the setting icon on the remote control for 3 seconds or press the timer button on the control panel for 3 seconds in standby. The [00:00] indicator will flash. Set the current time first.
  • Seite 28 Important notes on battery replacement • Old and new batteries must not be mixed. • Use only standard AAA batteries. Make sure that children do not swallow the batteries. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • Insert the batteries with correct polarity (see illustration).
  • Seite 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Approach EE" is displayed on the Short circuit. Contact customer service screen. to have the thermostat sensor replaced 88" is displayed on the No warm air is blown out Set the power switch to screen. and the fan does not work. the "off"...
  • Seite 30 Problem Possible cause Approach No warm air is blown out. Cooling cycle Normal operation will continue for a few minutes before switching off. The time depends on the current temperature. Cold air is blown out during this time. The thermostat setting Adjust the temperature prevents the heating setting so that the...
  • Seite 31 Problem Possible cause Approach The remote control does No batteries. Replace the batteries not work when buttons are Poor signal transmission. Make sure that the pressed. distance between transmitter and receiver is not too great. Press the buttons on the remote control with a smooth movement and gentle pressure.
  • Seite 32: Installation

    INSTALLATION Overview...
  • Seite 33 Parts List Description Upper panel Left side panel Right side panel Lower panel Electric fireplace Description Metal stud Metal cam Dowel Screw M4x12 screw...
  • Seite 34 Assembly...
  • Seite 35 Slide the electric fireplace into the housing and fasten it with the M4x12 screws.
  • Seite 36: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10037982 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 1.902 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 1.778 manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 37: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Seite 41: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Delantera Pantalla Panel de mando Nota: • La unidad puede utilizarse con el mando a distancia suministrado, y con el panel de control, que se encuentra en la parte superior derecha de la unidad. • La unidad tiene un interruptor de encendido que regula el suministro de energía. El interruptor de encendido debe estar en la posición „On“...
  • Seite 42: Indicadores De La Pantalla

    Vista posterior Interruptor principal INDICADORES DE LA PANTALLA Indicador del temporizador F°/ C° Indicador de la llama Indicador de Temperatura Iluminación de fondo calentamiento Crepitar del madera Tiempo Temporizador Modo automático Fin del temporizador Días de la semana Comienzo del temporizador...
  • Seite 43: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Nota: Cuando encienda el calentador, el tiempo se iluminará. Después de 60 segundos el calentador se apagará automáticamente. Puedes volver a encenderlo con cualquier botón. La retroiluminación y la función Wood Crackle no están disponibles en este modelo. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Uso manual Temporizador Función...
  • Seite 44 Uso del control remoto Antes de usar el mando a distancia, asegúrese de que el enchufe de la unidad está conectado y que el interruptor de encendido está en la posición “ON“. Nota: Cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de dirigirlo hacia la pantalla del dispositivo cuando pulse uno de los botones.
  • Seite 45 Función Descripción Configuración Si el aparato está encendido o se encuentra en modo de espera, mantenga pulsado durante 3 segundos el símbolo de ajustes en el mando a distancia o pulse el botón del temporizador del panel de control durante 3 segundos con el aparato en modo de espera.
  • Seite 46 Notas importantes sobre el reemplazo de las pilas • Las pilas viejas y nuevas no deben mezclarse. • Utilice sólo pilas AAA estándar. Asegúrese de que los niños no se traguen las pilas. • Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
  • Seite 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución En la pantalla aparece Cortocircuito Contacte con el servicio “EE” de atención al cliente para que le cambien el sensor del termostato En la pantalla aparece No sale aire caliente y el Ponga el interruptor de “88“...
  • Seite 48 Problema Posible causa Solución No sale aire caliente. Ciclo de enfriamiento El funcionamiento normal continuará durante unos minutos antes de apagarse. El tiempo depende de la temperatura actual. El aire frío se expulsa durante este tiempo. El ajuste del termostato Ajuste la temperatura impide que se active la de manera que el...
  • Seite 49 Problema Posible causa Solución El mando no funciona al Las pilas están gastadas Cambie las pilas pulsar los botones Hay mala conexión Asegúrese de que la distancia entre el mando y el receptor no es demasiado larga. Presione los botones del mando a distancia con un movimiento suave y una suave presión.
  • Seite 50: Instalación

    INSTALACIÓN Vista general...
  • Seite 51 Lista de piezas Núm. Descripción Uds. Panel superior Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Panel inferior Chimenea eléctrica Núm. Descripción Uds. Perno metálico Leva metálica Clavijas Tornillo Tornillo M4x12...
  • Seite 52 Montaje...
  • Seite 53 Deslice la chimenea eléctrica en el armario y fíjela con los tornillos M4x12.
  • Seite 54: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10037982 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal 1.902 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima 1.778...
  • Seite 55: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 57: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Seite 59: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Vue de face Ecran Panneau de commande Remarque : • L‘appareil peut être utilisé à la fois avec la télécommande incluse et avec le panneau de commande situé sur le côté supérieur droit de l‘appareil. • L‘appareil dispose d‘un interrupteur d‘alimentation qui régule l‘alimentation. L‘interrupteur d‘alimentation doit être en position „On“...
  • Seite 60: Affichages De L'écran

    Vue de dos Interrupteur principal AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN Affichage de la F°/ C° Témoin de flamme minuterie Témoin de Température Rétroéclairage chauffage Crépitement du bois Heure Mode minuterie Heure de fin de la Mode auto Jour de la semaine minuterie Heure de début de la minuterie...
  • Seite 61: Mise En Marche Et Utilisation

    Remarque : Lorsque vous allumez la cheminée, l‘heure s‘allume. Après 60 secondes, la cheminée s‘éteint automatiquement. Vous pouvez la rallumer avec n‘importe quelle touche. Le rétroéclairage et la fonction „crépitement du bois“ ne sont pas disponibles sur ce modèle. MISE EN MARCHE ET UTILISATION Utilisation manuelle Minuterie Fonction...
  • Seite 62 Utilisation de la télécommande Avant d‘utiliser la télécommande, assurez-vous que la fiche d‘alimentation de l‘appareil est branchée et que l‘interrupteur d‘alimentation est en position „ON“. Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous de la pointer vers l‘écran de l‘appareil lorsque vous appuyez sur l‘une des touches. Un son est émis. Il peut y avoir un léger retard dans la transmission du signal de l‘émetteur au récepteur.
  • Seite 63 Fonction Description Paramètre Lorsque l'appareil est allumé ou en mode veille, maintenez l'icône des paramètres sur la télécommande pendant 3 secondes ou appuyez sur la touche de la minuterie sur le panneau de commande pendant 3 secondes en mode veille. L'écran affiche [00:00] en clignotant.
  • Seite 64 Remarques importantes pour le changement des piles • Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. • Utilisez uniquement des piles AAA standard. Assurez-vous que les enfants n‘avalent pas les piles. • Ne rechargez pas des piles non rechargeables. •...
  • Seite 65: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'écran affiche "EE". Court-circuit. Contactez le service client pour faire remplacer la sonde du thermostat L'écran affiche "88". L'appareil ne souffle Mettez l'interrupteur pas d'air chaud et le d'alimentation sur "off" ventilateur ne fonctionne et attendez au moins pas.
  • Seite 66 Problème Cause possible Solution Pas de production d'air Cycle de refroidissement Le fonctionnement chaud. normal continue pendant quelques minutes avant de s'éteindre. La durée dépend de la température actuelle. Pendant ce temps, l'appareil souffle de l'air froid. Le réglage du thermostat Réglez la température de empêche l'activation de la sorte que le thermostat...
  • Seite 67 Problème Cause possible Solution La télécommande ne Pas de piles. Remplacez les piles fonctionne pas les touches Mauvaise transmission du Assurez-vous que la ne réagissent pas. signal. distance entre l'émetteur et le récepteur n'est pas trop grande. Appuyez doucement sur les touches de la télécommande avec un mouvement régulier.
  • Seite 68: Installation

    INSTALLATION Aperçu...
  • Seite 69 Liste des pièces N° Description qté Panneau supérieur Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Panneau inférieur Cheminée électrique N° Description qté Goujon en métal Metal Cam Cheville Vis M4x12...
  • Seite 70 Assemblage...
  • Seite 71 Faites glisser le foyer électrique dans l‘armoire et fixez-le avec les vis M4x12.
  • Seite 72: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10037982 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 1.902 Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.c.
  • Seite 73: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 75 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 76: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Seite 77: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Vista frontale Display Pannello di controllo Nota: • Il dispositivo può essere utilizzato sia con il telecomando contenuto nel volume di consegna sia tramite il pannello di controllo, che si trova sul lato destro in alto del camino.
  • Seite 78: Visualizzazioni A Display

    Vista posteriore Interruttore principale VISUALIZZAZIONI A DISPLAY Indicatore timer F°/ C° Indicatore fiamma Indicatore Temperatura Retroilluminazione calore Fuoco scoppiettante Modalità timer Modalità auto Fine timer giorno settimanale Inizio timer...
  • Seite 79: Messa In Funzione E Utilizzo

    Nota: Quando si accende il camino lampeggia l’ora. Dopo 60 secondi il camino si spegne automaticamente. È possibile riaccenderlo premendo un tasto qualsiasi. La retroilluminazione e la funzione “fuoco scoppiettante” non sono disponibili su questo modello. MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Utilizzo manuale Timer Funzione...
  • Seite 80 Utilizzo del telecomando Prima di utilizzare il telecomando assicurarsi che la spina del dispositivo sia inserita nella presa e che l’interruttore si trovi in posizione “ON”. Nota: Assicurarsi di orientare il telecomando verso il display quando si preme uno dei tasti. Viene emesso un segnale acustico. È possibile che ci sia un leggero ritardo tra la trasmissione del segnale dal trasmettitore al ricevitore.
  • Seite 81 Funzione Descrizione Impostazione Quando il dispositivo è acceso o in standby, tenere premuto per 3 secondi il simbolo delle impostazioni sul telecomando o premere Timer sul pannello di controllo per 3 secondi a dispositivo in standby. L’indicazione (00:00) lampeggia. Impostare prima l’ora.
  • Seite 82 Avvertenze importanti sulla sostituzione delle pile • Non mischiare le pile nuove con quelle vecchie. • Utilizzare solo pile standard AAA. Assicurarsi che i bambini non le ingoino. • Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Inserire le pile facendo attenzione alla polarità corretta (vedi figura).
  • Seite 83: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Il display indica “EE”. Cortocircuito. Contattare il servizio d’assistenza per sostituire il sensore del termostato. Il display indica “88”. Non viene buttata fuori Posizionare l’interruttore aria calda e il ventilatore su “off” e aspettare non funziona.
  • Seite 84 Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz L’aria calda non viene Ciclo di raffreddamento Il dispositivo funziona buttata fuori. normalmente per alcuni minuti prima di spegnersi. La durata dipende dalla temperatura attuale. In quel lasso di tempo viene buttata fuori aria fredda. L’impostazione del Regolare la temperatura termostato impedisce in modo tale che il...
  • Seite 85 Problema Possibile causa Soluzione Il telecomando non Non ci sono le pile. Sostituire le pile. funziona quando si Pessima trasmissione del Assicurarsi che non ci premono i tasti. segnale. sia troppa distanza tra trasmettitore e ricevitore. Premere i tasti del telecomando con un movimento regolare e una pressione dolce.
  • Seite 86: Installazione

    INSTALLAZIONE Panoramica...
  • Seite 87 Lista dei componenti N° Descrizione Quantità Pannello superiore Pannello laterale sinistro Pannello laterale destro Pannello inferiore Camino elettrico Lettera Descrizione Quantità. Perno metallico Metallo Cam Tassello Vite Vite M4x12...
  • Seite 88 Assemblaggio...
  • Seite 89 Far scorrere il caminetto elettrico nell‘armadio e fissarlo con le viti M4x12.
  • Seite 90: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10037982 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale 1.902 Controllo manuale del carico termico con n.d.
  • Seite 91: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10037982

Inhaltsverzeichnis