Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein Lausanne Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lausanne:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lausanne
Elektrischer Kamin
Electric Fireplace
Chimenea eléctrica
Cheminée électrique
Camino elettrico
10034250 10034251
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung
als primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a
primary heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere
utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar
como fuente de calefacción primaria.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Lausanne

  • Seite 1 Lausanne Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a Elektrischer Kamin primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que Electric Fireplace source principale de chauffage.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10034250, 10034251 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION Wählen Sie die Wand, an der Sie Ihre elektrische Heizung aufhängen möchten. Zeichne eine horizontale Linie mit einer Wasserwaage und markiere 3 Bohrungen für die Befestigungsschrauben. Die Löcher sind für die Montage des Kamins bestimmt und müssen eben sein, damit der Kamin ordnungsgemäß montiert und nivelliert werden kann.
  • Seite 7 Befestigen Sie die Montagehalterung mit den 3 Befestigungsschrauben an den Dübeln. Setzen Sie die Metallwinkel an der Rückseite des Kamins auf die Halterung. Achten Sie darauf, dass die Montagehalterung vollständig in die Metallwinkel an der Rückseite des Geräts eingerastet ist.
  • Seite 8: Displayanzeigen

    DISPLAYANZEIGEN Ein/Aus Timer ein Heizen 1 Timer aus Heizen 2 Fenstererkennung Temperaturanzeige Helligkeit Wochentag Zeitanzeige Hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Temperatur plötzlich (durch Öffnen eines Fensters) um 5-10°C sinkt. In diesem Fall leuchtet die Anzeige Fenstererkennung (8) auf.
  • Seite 9: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Power: Drücken Sie diese Taste einmal. Das Gerät und die Flamme werden eingeschaltet und Sie können die folgenden Funktionen beliebig auswählen. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Zeit: Drücken Sie diese Taste und Flamme+ oder Flamme-, um die aktuelle Zeit (Wochentag, Stunde, Minute) einzustellen.
  • Seite 10: Fernbedienung Und Tastenfunktionen

    FERNBEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN Power: Drücken Sie diese Taste einmal. Das Gerät und die Flamme werden eingeschaltet und Sie können die folgenden Funktionen beliebig auswählen. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Aktuellen Wochentag einstellen. Drücken Sie die DAY-Taste, um den aktuellen Wochentag einzustellen, bevor Sie die Einstellungen für die Woche eingeben.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Drücken Sie die Taste, nach dem Sie WEEK gedrückt haben, um den Wochentimer einzuschalten (ON) oder auszuschalten (OFF). Drücken Sie die Taste, um die Helligkeit einzustellen. Heizung: Zwei Einstellungen. Drücken Sie die Taste einmal für eine niedrige Heizleistung. Drücken Sie die Taste zweimal für eine hohe Heizleistung. Drücken Sie die Taste erneut, um die Heizung auszuschalten.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Seite 14: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10034250, 10034251 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION Select the wall location where you want to hang your electric fireplace heater. Draw a horizontal line using a level and mark 3 drill holes for the anchor screws. The holes are for mounting of fireplace and it shall be level so that the fireplace can be mounted properly and leveled.
  • Seite 17 Use the 3 anchor screws screw into the wall as shown in the picture. Mount the fireplace on wall using the slots of the metal bracket at the back of the fireplace. Make sure that the screw is completely engaged into the metal bracket at the back of the fireplace.
  • Seite 18: Display Indicators

    DISPLAY INDICATORS On/Off Timer on Heating 1 Timer off Heating 2 Window detection Temperature display Brightness Day of the week Time display Note: The unit switches off automatically if the temperature suddenly drops by 5-10°C (by opening a window). In this case, the window detection indicator (8) lights up.
  • Seite 19: Control Panel And Key Functions

    CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Power: Press this button once. The unit and flame are turned on and you can select any of the following functions. Press this button again to turn off the unit. Time: Press this button and Flame+ or Flame- to set the current time (weekday, hour, minute).
  • Seite 20: Remote Control And Key Functions

    REMOTE CONTROL AND KEY FUNCTIONS Power: Press this button once. The unit and flame are turned on and you can select any of the following functions. Press this button again to turn off the unit. Set the current day of the week. Press the DAY button to set the current day of the week before entering the settings for the week.
  • Seite 21: Cleaning And Care

    Press the button after pressing WEEK to turn the weekly timer ON or OFF. Press the button to adjust the brightness. Heating: Two settings. Press the button once for a low heat output. Press the button twice for high heat output. Press the button again to turn off the heater. The fan will continue to operate for 10 seconds and then turn off.
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 24: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10034250, 10034251 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Seite 26: Instalación

    INSTALACIÓN Seleccione la pared donde desea colgar el calefactor eléctrico. Dibuje una línea horizontal con un nivel y marque tres puntos para realizar los orificios de los tornillos de fijación. Los orificios están concebidos para montar la chimenea y deben encontrarse a la misma altura para que la chimenea se instale correctamente y quede nivelada.
  • Seite 27 Fije el soporte de montaje con los 3 tornillos de fijación atornillándolos en los tacos. Coloque el ángulo metálico de la parte trasera de la chimenea sobre el soporte. Asegúrese de que el soporte de montaje quede completamente encajado en el ángulo de montaje de la parte trasera del aparato.
  • Seite 28: Indicadores Del Display

    INDICADORES DEL DISPLAY On/off Temporizador on Calefacción 1 Temporizador off Calefacción 2 Detector de ventana abierta Indicador de temperatura Brillo Día de la semana Indicador de la hora Nota: El aparato se apaga automáticamente si la temperatura desciende de manera repentina 5-10 °C (al abrir una ventana).
  • Seite 29: Panel De Control Y Funciones De Los Botones

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Power: Pulse una vez el botón. El aparato y las llamas se encienden y puede seleccionar las siguientes funciones según desee. Pulse de nuevo el botón para apagar el aparato. Hora: Pulse el botón y Llamas+ o Llamas- para regular la hora actual (día de la semana, horas, minutos).
  • Seite 30: Mando A Distancia Y Botones De Funcionamiento

    MANDO A DISTANCIA Y BOTONES DE FUNCIONAMIENTO Power: Pulse una vez el botón. El aparato y las llamas se encienden y puede seleccionar las siguientes funciones según desee. Pulse de nuevo el botón para apagar el aparato. Ajustar el día de la semana actual Pulse el botón DAY para seleccionar el día de la semana actual antes de indicar los ajustes para la semana.
  • Seite 31: Limpieza Y Cuidado

    Pulse el botón después de haber pulsado WEEK para activar (ON) o desactivar (OFF) el temporizador semanal. Pulse el botón para configurar el brillo de las llamas. Calefacción: Dos ajustes. Pulse una vez el botón para el nivel bajo de calefacción.
  • Seite 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 34: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10034250, 10034251 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.c.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Seite 36: Installation

    INSTALLATION Choisissez le mur où vous voulez accrocher votre radiateur électrique. Tracez une ligne horizontale avec un niveau à bulle et marquez 3 trous pour les vis de fixation. Les trous sont destinés à l‘installation du radiateur et doivent être de niveau pour que le radiateur soit correctement installé...
  • Seite 37 Fixez le support de montage aux chevilles à l’aide des 3 vis de fixation. Placez les équerres en métal à l‘arrière de la cheminée sur le support. Assurez-vous que le support de montage est complètement inséré dans les supports métalliques à l‘arrière de l‘appareil.
  • Seite 38: Affichages À L'écran

    AFFICHAGES À L‘ÉCRAN Marche /Arrêt Minuterie activée Chauffage 1 Minuterie désactivée Chauffage 2 Détection de fenêtre ouverte Affichage de la température Luminosité Jour de la semaine Affichage de l'heure Remarque : L‘appareil s‘éteint automatiquement lorsque la température baisse soudainement (en ouvrant une fenêtre) de 5 à 10 ° C. Dans ce cas, l‘indicateur de détection de fenêtre ouverte (8) s‘allume.
  • Seite 39: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Power: Appuyez une fois sur cette touche. L'appareil et la flamme sont allumés et vous pouvez choisir l'une des fonctions suivantes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil. Heure : Appuyez sur cette touche et sur Flamme + ou Flamme- pour régler l’heure actuelle (jour, heure, minute).
  • Seite 40: Télécommande Et Fonctions Des Touches

    TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Power: Appuyez une fois sur cette touche. L'appareil et la flamme sont allumés et vous pouvez choisir l'une des fonctions suivantes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil. Définissez le jour actuel de la semaine.
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez sur la touche après lequel vous avez appuyé sur WEEK pour activer ou désactiver la minuterie hebdomadaire. Appuyez sur la touche pour régler la luminosité. Chauffage : deux réglages. Appuyez une fois sur la touche pour obtenir une chaleur faible. Appuyez deux fois sur la touche pour obtenir une chaleur élevée.
  • Seite 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10034250, 10034251 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con n.d.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Seite 46 INSTALLAZIONE Scegliere una parete su cui appendere il camino elettrico. Tracciare una linea orizzontale con una livella ad acqua e segnare 3 fori per le viti di fissaggio. I fori servono al montaggio del camino e devono essere in linea, in modo che il camino possa essere montato correttamente e livellato.
  • Seite 47 Fissare il supporto di montaggio ai tasselli con le 3 viti. Inserire l’angolare metallico sul retro del camino sul supporto. Assicurarsi che il supporto di montaggio sia completamento incastrato nell’angolare metallico sul retro del dispositivo.
  • Seite 48: Indicazioni Del Display

    INDICAZIONI DEL DISPLAY On/Off Timer on Riscaldamento 1 Timer off Riscaldamento 2 Rilevamento finestra aperta Indicazione temperatura Luminosità Giorno della settimana Indicazione oraria Avvertenza: il dispositivo si spegne automaticamente, se la temperatura scende improvvisamente di 5-10 °C (a causa dell’apertura di una finestra). In questo caso, si illumina l’indicazione “Rilevamento finestra aperta”...
  • Seite 49: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Power: premere una volta per accendere il dispositivo e la fiamma ed è possibile selezionare tra le funzioni desiderate. Premere di nuovo per spegnere il dispositivo. Orario: premere il tasto e Fiamma+ o Fiamma- per impostare l’ora attuale (giorno della settimana, ora, minuto).
  • Seite 50 TELECOMANDO E TASTI FUNZIONE Power: premere una volta per accendere il dispositivo e la fiamma ed è possibile selezionare tra le funzioni desiderate. Premere di nuovo per spegnere il dispositivo. Impostare il giorno della settimana corrente. Premere DAY per impostare il giorno della settimana, prima di inserire le impostazioni per la settimana.
  • Seite 51: Pulizia E Manutenzione

    Premere questo tasto dopo aver premuto WEEK per attivare (ON) o disattivare (OFF) il timer settimanale. Premere per impostare il livello di luminosità. Riscaldamento: due impostazioni. Premere una volta per una bassa potenza riscaldante. Premere due volte per un’elevata potenza riscaldante. Premere di nuovo per spegnere il riscaldamento.
  • Seite 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis