Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10031572 10031573
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10031572

  • Seite 1 Camino elettrico Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des Chimenea eléctrica locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. 10031572 10031573...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Italiano Funktionen und Einstellungen 8 Betriebsmodi 1 1 Wochen-Timer programmieren 12 Reinigung und Pflege 15 Hinweise zur Entsorgung 16 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031572, 10031573 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1800 W KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10031572, 10031573 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 6: Bedienfeld Und Fernbedienung

    BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG 1 Gitter 2 Gehäuse 3 Fernbedienung 4 Bedienfeld Ein-/Aus-Taste Menü...
  • Seite 7: Fernbedienung

    Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal benutzen, entfernen Sie die Kunststofflasche an der Batterie. Hinweis: Diese Heizung wird mit einer Fernbedienung geliefert. Um das Gerät mit der Fernbedienung bedienen zu können, muss sich der Hauptschalter (A) in der Stellung ON befinden. Alle Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die Tasten auf dem Bedienfeld.
  • Seite 8: Funktionen Und Einstellungen

    FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN Hauptschalter (A) Öffnen Sie die Abdeckung unten am Gerät und drücken Sie den Knopf A nach unten auf die Position ON. Ein-/Aus-Taste Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Flammeneffekt zu starten. Auf dem Display erscheint die folgende Anzeige: •...
  • Seite 9 Heizung ein- und ausschalten / Schnellstart Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Wärmeeinstellung direkt zu starten (auch wenn ein Wochenprogramm eingestellt ist). • Drücken Sie entweder die Taste (+) oder (-), um die aktuelle Temperatur auf dem Bildschirm zu sehen. •...
  • Seite 10 Niedrige Heizleistung einstellen Drücken Sie zweimal auf die Menü-Taste, das Display zeigt L und das blinkende Heizsymbol an. Drücken Sie die OK-Taste, um die Temperatur einzustellen. Die voreingestellte Temperatur beträgt 10°C (50°F). Auf dem Display erscheint die linke Anzeige. Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Temperatur einzustellen. Ist die eingestellte Temperatur höher als die vom Gerät erfasste Raumtemperatur, wird die Heizung gestartet.
  • Seite 11: Betriebsmodi

    BETRIEBSMODI Modus auswählen Drücken Sie mehrmals auf die Menü-Taste, um in die Betriebsmodi zu gelangen. Das Display zeigt [ModE] an. Drücken Sie auf OK, um die Moduseinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um den gewünschten Modus auszuwählen. Offenes-Fenster-Modus Drücken Sie mehrmals auf die Menü-Taste, um in die Betriebsmodi [ModE] zu gelangen.
  • Seite 12: Wochen-Timer Programmieren

    Aktuellen Wochentag und Uhrzeit einstellen Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die Betriebsmodi [ModE] zu gelangen. Drücken Sie auf OK, um die Timereinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um den Timer-Modus auszuwählen. Das Display zeigt [TIME] an. Drücken Sie OK, um die Timereinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um den gewünschten Tag auszuwählen, für den Sie einen Timer einstellen möchten.
  • Seite 13 P3 (Programm 3) Das Gerät heizt Montag bis Freitag ab 17:45 Uhr für 4 Stunden mit hoher Heizleistung. P4 (Programm 4) Das Gerät heizt Samstag bis Sonntag ab 16:30 Uhr für 4 Stunden mit niedriger Heizleistung. Voreingestelltes Programm auswählen Drücken Sie mehrmals auf die Menü-Taste, um in die Betriebsmodi [ModE] zu gelangen.
  • Seite 14 Beispiel für einen manuell eingestellten Wochen-Timer Hinweis: Mehrere Im linken Beispiel ist Montag (d1) der erste Tag für die programmierte Programmierung und am Sonntag (d7) der letzte Tag für die Heiz-Zeiträume Programmierung. können für einen Tag genutzt werden. Ein Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Heizstufe zu wählen: programmierter Heiz- Zeitraum kann ebenso H = hohe Heizleistung,...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Damit vorgenommene Einstellungen gespeichert werden, müssen Sie immer auf die Taste OK drücken. Es können maximal 8 Heiz-Zeiträume für ein Programm programmiert werden. Nachdem die manuellen Einstellung für den Wochen-Timer abgeschlossen ist, überschreibt das ausgewählte Programm die voreingestellten Standardwerte. REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer vom Stromnetz.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 17: Technical Data

    Functions and Settings 22 Operating Modes 25 Program Weekly Timer 26 Cleaning and Care 29 Hints on Disposal 30 TECHNICAL DATA Item number 10031572, 10031573 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 1800 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Seite 18: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10031572, 10031573 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or...
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
  • Seite 20: Control Panel And Remote Control

    CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL 1 Grille 2 Main body 3 Remote control 4 Control Panel On / Off button Menu button...
  • Seite 21 Remote Control When using the remote control for the first time, remove the plastic strap from the battery. Note: This heater comes with a remote control. To operate the device with the remote control, the main switch (A) must be in the ON position. All buttons on the remote control have the same functions as the buttons on the control panel.
  • Seite 22: Functions And Settings

    FUNCTIONS AND SETTINGS Main switch (A) Open the cover on the bottom of the unit and press button A down to the ON position. On / Off button Press the on / off button to start the flame effect. The following will appear on the display: •...
  • Seite 23 Switch heating on / off / quick start Press the (+) or (-) button to start the heat setting directly (even if a weekly program is set). • Press either the (+) or (-) button to see the current temperature on the screen.
  • Seite 24 Set low heat output Press the MENU button twice, the display will show L and the flashing heating symbol. Press the OK button to set the temperature. The default temperature is 10 °C (50 °F). The image at left will appear on the display. Press the (+) or (-) button to set the temperature.
  • Seite 25: Operating Modes

    OPERATING MODES Select mode Press the MENU button repeatedly to enter the operating modes. The display will show [ModE]. Press OK to enter the mode setting and use the (+) or (-) button to select the desired mode. Open window mode Press the MENU button several times to enter the [ModE] operating modes.
  • Seite 26: Program Weekly Timer

    Setting the Current Weekday and Time Press the MENU button several times to enter the [ModE] operating modes. Press OK to enter the timer setting and use the (+) or (-) button to select the timer mode. The display will show [TIME].
  • Seite 27 P3 (program 3) Monday to Friday from 17:45 for 4 hours high heating. P4 (Programm 4) Saturday to Sunday from 16:30 for 4 hours low heating. Select preset program Press the MENU button several times to enter the [ModE] operating modes. Press OK to enter the mode setting and use the (+) or (-) button to select the program mode.
  • Seite 28 Example of a manually set weekly timer Note: Several For selecting “d1” (Monday) as first activation day, and “d7” programmed heating (Sunday) as last activation day. periods can be used for one day. A programmed heating Press the (+) or (-) button to select the heating level: period can also be used for several days.
  • Seite 29: Cleaning And Care

    Note: To save the settings made, always press the OK button. A maximum of 8 heating periods can be programmed for one program. After the manual setting for the weekly timer is completed, the selected program will overwrite the default preset values. CLEANING AND CARE Note: Always disconnect from the power supply before cleaning or maintenance.
  • Seite 30: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Diese Anleitung auch für:

10031573

Inhaltsverzeichnis