Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ritter solida 4 Gebrauchsanweisung Seite 55

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für solida 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Italiano
Al termine di ogni utilizzo
• Pulire l'alloggiamento e tutti i
componenti rimossi, lama com­
presa, con un panno umido.
Operazioni da eseguire
occasionalmente
• Lavare a fondo tutti i compo­
nenti rimossi, lama compresa,
con acqua corrente calda (non
lavare in lavastoviglie).
• Pulire l'alloggiamento dietro
la lama con un panno o con un
pennello umido.
Attenzione:
non utilizzare materiale abrasivo,
spugne ruvide o spazzole dure.
• Asciugare tutti i componenti
lavati.
• Oliare la ruota dentata sulla
lama con un po' di lubrificante per
manutenzione ritter (o in alterna­
tiva con un po' di vaselina).
Riassemblare l'apparecchio
• Inserire con cautela la lama.
• Inserire il dispositivo di serrag­
gio della lama.
• Chiudere il dispositivo di
serraggio della lama facendolo
ruotare in senso antiorario.
• Riposizionare la copertura di
protezione della lama.
solida
/ inteso
4
4
Far scorrere il carrello (3)
lungo le scanalature di guida
dell'apparecchio.
solida
/ sono
/ sinus
5
5
Inserire il carrello (3) nella guida
dell'apparecchio esercitando una
lieve pressione, fino a quando
non si blocca in posizione.
MANUTENZIONE
L'affettatrice multiuso non
richiede manutenzione. Si con­
siglia tuttavia di oliare di tanto in
tanto la guida del carrello con un
po' di lubrificante per manuten­
zione ritter o vaselina per mante­
nerne la scorrevolezza.
48
CONSERVAZIONE
Tenere l'apparecchio lontano dai
bambini.
Riporre il cavo sempre nell'appo­
sito alloggiamento.
SMALTIMENTO DI
APPARECCHI ELETTRICI
ED ELETTRONICI
OBSOLETI
Questo simbolo indica
che il prodotto non deve
essere smaltito nei rifiuti
domestici indifferenziati.
Esiste un sistema separato
(gratuito) per la raccolta e la
restituzione di apparecchi elettrici
ed elettronici obsoleti. Per
ulteriori informazioni contattare la
propria amministrazione
comunale o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Assicurandosi che questo
prodotto venga smaltito
correttamente, si contribuisce alla
prevenzione di potenziali
conseguenze negative per
l'ambiente e la salute delle
persone e alla preservazione
delle risorse naturali.
REGOLAMENTO REACH
Visitare il sito www.ritterwerk.de
ACCESSORI OPZIONALI
È disponibile una lama speciale
5
senza dentatura, adatta per affet­
tare carni, salumi e prosciutti.
Per la manutenzione (lubrifica­
zione) dell'affettatrice multiuso è
disponibile l'apposito lubrificante
ritter.
SERVIZIO DI ASSISTENZA,
RIPARAZIONI E PARTI DI
RICAMBIO
Per ottenere assistenza e per
eventuali riparazioni o parti di
ricambio contattare il servizio di
assistenza locale.
Visitare il sito www.ritterwerk.de
SPECIFICHE TECNICHE
L'apparecchio è conforme alle
normative europee.
Voltaggio/consumo energetico:
vedere la targhetta nella parte
inferiore dell'apparecchio
Spessore di taglio:
da 0 mm a 23 mm ca
GARANZIA
Per questo apparecchio ritter
forniamo una garanzia del
costruttore di 2 anni, calcolati a
partire dalla data di acquisto e in
conformità con le direttive della
UE in materia di garanzia.
I diritti di garanzia legali secondo
§ 437 ff. BGB (Codice civile
tedesco) rimangono inalterati da
questo regolamento. La garanzia
del produttore si applica a tutti
i dispositivi venduti all'interno
dell'Unione Europea. Le condi­
zioni di garanzia sono disponibili
alla pagina www.ritterwerk.de/
warranty. In caso di interventi in
garanzia e di riparazioni, spedire
l'apparecchio in linea di massima
ai centri di assistenza locali!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Solida 5Inteso 4Sono 5Sinus 5

Inhaltsverzeichnis