Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Instructions
  • Intended Use
  • Before Using the Appliance for the First Time
  • Instructions de Sécurité Générales
  • Usage Conforme
  • Mise en Service
  • Accessoires Spéciaux
  • Caractéristiques Techniques
  • Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Návod K Obsluze
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Uvedení Do Provozu
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Normas Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Puesta en Marcha
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Käyttöönotto
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Használati Utasítás
  • Használatbavétel
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Utilizzo Previsto
  • Messa in Funzione
  • Istruzioni D'uso
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Generelle Sikkerhets- Bestemmelser
  • Rozporządzenie Reach
  • Общие Указания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Nebezpečenstvo Poranenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Zvláštne Príslušenstvo
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Navodila Za Uporabo
  • Prva Uporaba
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Första Användning
  • Underhåll
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
E 16
arcus
3
fondo
1
fortis
1
Allesschneider
de
Gebrauchsanleitung
Food slicer
en
Operating instructions
Trancheuse universelle
fr
Mode d'emploi
Univerzální kráječ
cs
Návod k obsluze
Multiskæremaskine
da
Brugsanvisning
Cortadora multiuso
es
Használati utasítás
Viipalointikone
fi
Käyttöohje
Univerzális szeletelőgép
hu
Instrucciones de uso
Affettatrici multiuso
it
Istruzioni d'uso
Allessnijder
nl
Gebruiksaanwijzing
Universalskjæremaskin
no
Bruksanvisning
Krajalnica uniwersalna
pl
Instrukcja obsługi
Универсальное режущее устройство
ru
Руководство по использованию
Univerzálny krájač
sk
Návod na použitie
Univerzalni rezalnik
sl
Navodilo za uporabo
Skärmaskin
sv
Bruksanvisning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ritter E 16 arcus3

  • Seite 1 E 16 arcus fondo fortis Allesschneider Gebrauchsanleitung Food slicer Operating instructions Trancheuse universelle Mode d‘emploi Univerzální kráječ Návod k obsluze Multiskæremaskine Brugsanvisning Cortadora multiuso Használati utasítás Viipalointikone Käyttöohje Univerzális szeletelőgép Instrucciones de uso Affettatrici multiuso Istruzioni d‘uso Allessnijder Gebruiksaanwijzing Universalskjæremaskin Bruksanvisning Krajalnica uniwersalna Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 E 16 / arcus fondo...
  • Seite 3 fortis...
  • Seite 4 Einschalter Switch (temporary / continuous Commutateur (Mode courte (Kurzbetrieb / Dauerbetrieb) operation) durée/Mode continu) Anschlagplatte Stop plate Plaque protège-lame Schneidgutschlitten Slice carriage Chariot Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment Bouton de réglage de knob l'épaisseur de coupe Schneidgut-Auffangschale* Slice tray* Plateau de réception des tranches* Typenschild Type label...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch ALLGEMEINE beaufsichtigt oder bezüglich SICHERHEITSHINWEISE des sicheren Gebrauchs unter- wiesen wurden und die daraus Um Verletzungen oder eine resultierenden Gefahren ver- Beschädigung des Gerätes standen haben. zu vermeiden, beachten Sie – Kinder dürfen nicht mit dem unbedingt nachfolgende Gerät spielen. Sicherheitshinweise: –...
  • Seite 9 Steckdose und drehen Sie den im Freien. Schnittstärke- Verstellknopf in – Stellen Sie bei Beschädi- die „0“­Position. gungen von Geräteteilen den – Das Rundmesser läuft nach Betrieb sofort ein und setzen dem Ausschalten etwas nach. Sie sich mit dem ritter-Kunden- dienst in Verbindung.
  • Seite 10: Zweckbestimmung

    Deutsch SCHNEIDEN Klappen Sie die Grafiken im E 16 / arcus / fortis vorderen und hinteren Buch­ Ziehen Sie die Schneidgut- Stellen Sie die gewünschte rücken aus. Auffangschale (5) nach links aus Schnittstärke mit dem Schnitt- Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Gerät heraus.
  • Seite 11: Wartung

    CE­Vorschriften. Motor ist wartungsfrei. Leichtgängigkeit zu erhalten. Netzspannung / Leistungsauf- Im Reparaturfall setzen Sie sich nahme: siehe Typenschild an der mit dem ritter-Kundendienst in AUFBEWAHRUNG Unterseite des Gerätes Verbindung. Damit ist sicher Bewahren Sie das Gerät für Schnittstärke: gestellt, dass Mängel und Stö- Kinder unzugänglich auf.
  • Seite 12: Garantieerklärung

    Deutsch GARANTIE-ERKLÄRUNG Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Her- steller­Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU­Gewährleistungs­ richtlinien: Innerhalb der Garantiezeit besei- tigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations­ oder Materialfehler zurückzufüh- ren sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät...
  • Seite 73 Das Papier der Bedienungsanleitung ist zertifiziert nach den Kriterien des Forest Stewardship Councils (FSC). Der FSC schreibt strenge Kriterien bei der Wald- bewirtschaftung vor und vermeidet damit unkontrollierte Abholzung, Verletzung der Menschenrechte und Belastung der Umwelt. ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon (08142) 440 16-60 Telefax (08142) 440 16-70...

Diese Anleitung auch für:

E 16 fondo1E 16 fortis1

Inhaltsverzeichnis