Seite 1
[English] WT600 SETUP GUIDE [Deutsch] AUFSTELLUNGSANLEITUNG WT600 [Français] WT600 - GUIDE D’INSTALLATION [Italiano] GUIDA DI IMPOSTAZIONE WT600 [Español] GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT600 [Svenska] WT600 INSTALLATIONSGUIDE...
Seite 18
S -V V ID D IO /M O Inhalt Für den WT600 geeignete Bildschirme ......G-2 Für den WT600 geeignete Ständer ........G-2 Umgebungsbedingung ............G-3 Teilebezeichnungen des Projektors ........G-3 1. Aufstellung von Bildschirm und Projektor ....... G-4 2. Anschlüsse ..............G-5 3.
Zweck dieser Anleitung Diese Anleitung beschreibt die Einstellung der Größe des vom WT600 projizierten Bildes. Darüber hinaus sind Beschreibungen der für den WT600 geeigneten Bildschirme und Ständer enthalten. Die Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des WT600 (nachfolgend “das Gerät” oder “der Projektor” genannt).
Seite 20
WARNUNG • Stellen Sie den Projektor, den Bildschirm und den Ständer keinesfalls an einem schrägen oder instabilen Ort auf. Der Ständer könnte um- und der Projektor herabfallen und Verletzungen verursachen. • Stelen Sie bei der Befestigung des Projektors auf dem Ständer zuerst die obere Montageplatte waagerecht ein.
Nicht optimal ungleiche Helligkeit, Hauptlichtkegel oder nicht die maximale Helligkeit produzieren. Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Verwendung von Rückprojektions- bildschirmen und deren Applikationen mit diesem Projektor an Ihren NEC-Händler. Nicht empfehlenswert • Kontrollierte Lichtumgebungen ermöglichen bei anzuzeigenden Bildern höheren Kontrast und Tiefe.
Umgebungsbedingung • Stellen Sie den Bildschirm nicht neben Entlüftungsöffnungen auf. Luft trifft auf den Bildschirm und verursacht ein gewelltes Bild. • Beleuchten Sie den Projektor nicht mit einer starken Lichtquelle wie eine Halogenlampe. Anderenfalls könnte der Objekterkennungssensor versagen, wodurch der Projektor nicht eingeschaltet werden kann.
1. Aufstellung von Bildschirm und Projektor 1. Wählen Sie für den Abstand zwischen Bildschirm und Projektor eine geeignete “Projektionsentfernung (C)” für die betreffende Bildschirmgröße aus dem Diagramm aus. Beim Projizieren auf einen 60-Zoll- Bildschirm muss der Projektor beispielsweise in einem Abstand von ca.
2. Anschlüsse 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene 15-pol.-15-pol. Signalkabel an. Verwenden Sie bei älteren Macintosh-Computern einen im Handel erhältlichen Stiftadapter, um den Videoport Ihres Macintoshs anzuschließen. HINWEIS : Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. RGB-Signalkabel (im Lieferumfang enthalten) D IO...
4. Einschalten des Gerätes Linke Seite des Projektors Gehäusesteuerungen 1. Schalten Sie den Haupt-Netzschalter ein. Stellen Sie den Haupt-Netzschalter in die EIN- ENTER CANCEL Position (I), um die Hauptstromversorgung des Projektors einzuschalten. REFORM AUTO ADJUST HINWEIS: Bevor Sie Ihren Projektor POWER einschalten, vergewissern Sie sich, dass der STATUS...
6. Einstellung von Position und Größe des projizierten Bilds (Fokussierung) • Nach de Einschalten der Stromversorgung flimmern die projizierten Bilder unter Umständen für 3 bis 5 Minuten, bis das Lampenlicht sich stabilisiert hat. Nach dem Einschalten des Projektors verändert sich unter Umständen zudem die Bildposition etwas.
Seite 27
4. Bewegen Sie den Projektor vom Bildschirm weg bzw. rücken Sie ihn näher an den Bildschirm heran, bis die linke und rechte Seite des projizierten Bildes der Bildschirmbreite entsprechen. 5. Stellen Sie die Höhe des Bildschirms und des Ständers ein und richten Sie die Unterkante des projizierten Bildes an der Unterkante des Bildschirms aus.
Seite 28
HINWEIS: • Aufgrund der optischen Charakteristiken dieses Projektors können neben einer Trapezverzerrung (seite G-11) auch leichte Nadelkissen- oder Konvexverzerrungen auftreten. Führen Sie zur Einstellung des projizierten Bildes auf dem Bildschirm zuerst die Schritte 1 bis 6 auf den Seiten G-7 bis G-9 (Einstellung der Projektionsentfernung → Höheneinstellung des projizierten Bildes →...
Seite 29
[Symptom 2] Bei Trapezverzerrungen (wie abgebildet) ist entweder der Bildschirm oder der Projektor leicht nach unten geneigt. [Abhilfe] Neigen Sie das untere Ende des Bildschirms nach vorne oder drehen Sie den hinteren Fuß (Bildschirmseite) am Projektor, um die Trapezverzerrung zu korrigieren. D IO D IO D VI...
7. Korrektur von Nadelkissen- und Konvexverzerrung (Nadelkissen) Korrigieren Sie bei vermuteten Konkav- und Konvexverzerrungen diese mittels [Nadelkissen]. Bezug • Konkav- und Konvexverzerrungen bei diesem Projektor Die Stärke der Nadelkissen- und Konvexverzerrung beträgt bei diesem Projektor maximal 2 % (TV-Verzerrung) in Horizontal- und Vertikalrichtung (bei einer die Bildschirmgröße von 40 auf 100 Zoll).
Seite 31
Bildschirm (durchgehende Linie) • Drücken Sie die SELECT -Taste und richten Projizierter Bereich (gepunktete Linie) Sie den Cursor mittels [Oben] aus. Drücken Sie anschließend die SELECT -Taste, wodurch die Über- bzw. Unterhöhen an der Oberkante des projizierten Bildes ausgeglichen werden. •...
8. Fehlersuche TDieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Netzanzeige (POWER) Projektor-Zustand Hinweis Anzeige-Zustand Die Hauptstromversorgung ist – ausgeschaltet. Blinkendes Lämpchen Anzeige blinkt grün 0,5 sec ON, Der Projektor ist einschaltbereit.
Seite 33
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen Die in der Tabelle aufgeführten Zahlenangaben beziehen sich auf die jeweiligen Seiten im Benutzerhandbuch. Störung Überprüfen Sie diese Punkt Der Projektor schaltet sich nicht ein • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist.