Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA SMAKSAK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMAKSAK:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMAKSAK
GB
DE
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SMAKSAK

  • Seite 1 SMAKSAK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Seite 35: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle • Zubehörteile und übermäßige Ansammlungen/ Ablagerungen aus dem Garraum. Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten • von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Mindestgröße der Be‐ 560x20 mm • Verwenden Sie nur geeignete lüftungsöffnung. Öff‐ Trenneinrichtungen: Überlastschalter, nung auf der Rücksei‐ Sicherungen (Schraubsicherungen te unten müssen aus dem Halter entfernt werden Befestigungsschrau‐ 4x25 mm können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Seite 38: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Produkte oder Gegenstände, die mit durchgeführt werden. entflammbaren Produkten benetzt sind, • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die des Geräts.
  • Seite 39: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH – Alle zum Gerät dazugehörigen Innenbeleuchtung herausnehmbaren Teile WARNUNG! Stromschlaggefahr. (einschließlich Ablagen, Einhängegitter usw.), insbesondere • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Töpfe, Pfannen, Bleche, Besteck usw. und separat verkaufter Ersatzlampen: mit Antihaftbeschichtung. Diese Lampen müssen extremen • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, physikalischen Bedingungen in Pfannen, Backblechen und Kochutensilien Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
  • Seite 40: Montage

    DEUTSCH Montage Kabel WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: Montage H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Elektroinstallation Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:...
  • Seite 41: Bedienfeld

    DEUTSCH Zubehör • KT-Sensor x 1 Zum Messen des Garfortschritts. • Kombirost x 2 • Teleskopauszüge x 1 Satz Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Für Roste und Backbleche. • Backblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne x 1 Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Fett.
  • Seite 42: Vorheizen

    DEUTSCH Setzen Sie das Zubehör und die Öffnen der Tür mit Kindersicherung: herausnehmbaren Einhängegitter wieder in 1. Ziehen Sie am Griff der Kindersicherung ihrer ursprünglichen Position ein. und halten Sie ihn hoch, siehe Abbildung. Vorheizen Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
  • Seite 43 DEUTSCH Ofenfunkti‐ Anwendung Ofenfunkti‐ Anwendung Zum Backen auf bis zu 3 Ein‐ Zum Hinzufügen von Feuch‐ schubebenen gleichzeitig und tigkeit beim Garen. Für die zum Dörren. richtige Farbe und eine Umluftga‐ Direkt‐ Stellen Sie eine 20 - 40 °C knusprige Kruste beim Ba‐ dampf niedrigere Temperatur als bei cken.
  • Seite 44: Einstellen Einer Ofenfunktion

    DEUTSCH Einstellen einer Ofenfunktion Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml. 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei auf eine Ofenfunktion. kaltem Backofen mit Wasser. 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Vorsicht! Füllen Sie die Temperatur auszuwählen.
  • Seite 45: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Einstellen und Ändernder Uhrzeit Warten Sie nach dem ersten Anschluss an Uhrfunktion Anwendung die Stromversorgung, bis das Display Anzeigen oder Ändern der und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt. Tageszeit. Sie können die TAGESZEIT Tageszeit nur ändern, 1.
  • Seite 46: Funktion

    DEUTSCH Einstellen der Funktion ENDE DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE- Zeit. 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2 Minuten Drücken Sie zur Bestätigung. lang ein akustisches Signal. und die 2. Drücken Sie wiederholt, bis eingestellte Zeit blinken im Display.
  • Seite 47: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Verwendung des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung.
  • Seite 48: Verwenden Der Teleskopauszüge

    DEUTSCH 2. Setzen Sie den Punkt des 6. Ziehen Sie den Stecker des Kerntemperatursensors in die Mitte des Kerntemperatursensors aus der Buchse. Fleisches. Nehmen Sie das Fleisch aus dem 3. Stecken Sie den Stecker des KT-Sensors Backofen. in die Buchse oben im Garraum. WARNUNG! Seien Sie beim Entfernen der Spitze und des Steckers des...
  • Seite 49: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz Vorsicht! Reinigen Sie die in den Backofen zu schieben, bevor Sie die Teleskopauszüge nicht im Backofentür schließen. Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht. WARNUNG! Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. °C °C Ziehen Sie den Setzen Sie den rechten und den Kombirost auf die...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen Die Abschaltautomatik abgekühlt ist. funktioniert nicht mit den Funktionen KT-Sensor, Sicherheitsthermostat Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um...
  • Seite 51 DEUTSCH Eco Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur Einschub‐ Dauer (Min.) (°C) ebene Süße Brötchen, Backblech oder tiefes 20 - 30 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 30 - 40 Stück Blech Pizza, gefroren,...
  • Seite 52 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub‐ Dauer (Min.) (°C) ebene Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Gebäck, pikant, Backblech oder tiefes 25 - 30 16 Stück Blech Mürbeteigge‐ Backblech oder tiefes 25 - 35 bäck, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes...
  • Seite 53: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Speise Funktion Zubehör Ein‐ Tempe‐ Dauer (Min.) Bemerkungen schub‐ ratur ebene (°C) Kleiner Konventio‐ Backblech 3 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen nell (Ober-/ auf ein Backblech Unterhitze) legen. Kleiner Umluftgaren Backblech 3 150 - 20 - 35 20 kleine Kuchen...
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Typenschild am vorderen Rahmen des Kochtabellen Garraums, um das richtige Rezeptbuch zu Weitere Kochtabellen finden Sie im finden. Rezeptbuch auf der Webseite www.ikea.com. Prüfen Sie die Artikelnummer auf dem Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐...
  • Seite 55: Entfernen Von Einhängegittern

    DEUTSCH Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür nie‐ derschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Back‐ ofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht Täglicher Ge‐...
  • Seite 56 DEUTSCH • Reinigen Sie die innere Glasscheibe mit WARNUNG! Stellen Sie sicher, warmem Wasser und einem weichen dass Haustiere (insbesondere Tuch. Vögel) während und nach der • Schließen Sie die Backofentür. pyrolytischen Reinigung und dem ersten Betrieb bei maximaler 1. Stellen Sie die Pyrolyse-Funktion ein. Temperatur so weit wie möglich Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“, aus der Nähe des Geräts entfernt...
  • Seite 57 DEUTSCH Aus- und Einbauen der Tür Die Backofentür ist mit drei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", bevor Sie die Glasscheiben entfernen. Die Backofentür kann sich 4.
  • Seite 58: Austausch: Lampe

    DEUTSCH Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe Glasscheiben (A und B) auf die richtige richtig in die Aufnahmen einzusetzen. Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol/den Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern..
  • Seite 59: Fehlersuche

    DEUTSCH Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht.
  • Seite 60 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lange Lassen Sie die Speisen nach schlagen sich auf den Spei‐ im Backofen. Beendigung des Gar- oder sen und im Garraum nieder. Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back‐ ofen stehen.
  • Seite 61: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Wasser in der Garraum‐ Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie die Temperatur vertiefung kocht nicht. auf mindestens 110 °C ein. Das Wasser tritt aus der Gar‐ Es befindet sich zu viel Was‐ Schalten Sie den Backofen raumvertiefung aus.
  • Seite 62: Energieeffizienz

    3490 W Spannung 400 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername IKEA Modellidentifikation SMAKSAK 504.118.53 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.93 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 63: Energie Sparen

    DEUTSCH Energie sparen Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Der Backofen verfügt über Programm mit den aktivierten Optionen Funktionen, mit deren Hilfe Sie Dauer oder Ende und einer Garzeit von beim täglichen Kochen Energie länger als 30 Minuten bei einigen sparen können.
  • Seite 64: Ikea Garantie

    Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
  • Seite 65 Der spezielle Kundendienst (Service) für Produkt an die Lieferadresse des Kunden IKEA Geräte: aus, dann sind Schäden, die während der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Auslieferung des Produktes entstehen, Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 66 Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden kontaktieren. Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre...
  • Seite 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2048982-5...

Diese Anleitung auch für:

703.491.53504.118.53

Inhaltsverzeichnis