Inhaltszusammenfassung für Ofa Bamberg dynamics OSG Schnürorthese
Seite 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use OSG Schnürorthese Lace-Up Ankle Orthosis dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
Seite 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d’enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes...
Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Wichtige Hinweise OSG Schnürorthese DE deutsch Gewährleistung Important information Lace-Up Ankle Orthosis EN english Guarantee Orthèse Stabilisatrice Remarques importantes de la Cheville FR français Garantie Veterorthese voor Belangrijke informatie het Spronggewricht NL nederlands Garantie Ortesi con Lacci per Articolazione Avvertenze importanti Tibio-Tarsica Superiore...
Seite 4
Ihre Gesundheit. with your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l’un des plus grands führenden Hersteller medizinischer manufacturers of medical supplies fabricants de dispositifs médicaux Hilfsmittel in Deutschland.
Seite 5
Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. al servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los toonaangevende fabrikanten van leader di articoli medici in Germania.
Die Dynamics OSG Schnürorthese sorgt wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt für eine effektive Stabilisierung Ihres oberen von Ofa Bamberg entschieden haben, und Sprunggelenks (OSG). Die seitlichen Verstär- danken Ihnen für das entgegengebrachte kungen verhindern ein Umknicken, ohne Vertrauen.
6 | 7 deutsch Pflegehinweise Pflege – Das Produkt sollte vor dem ersten – Um die Qualität Ihres Produktes Gebrauch und danach regelmäßig zu erhalten, verwenden Sie bitte Schonwaschgang gereinigt werden. keine chemischen Reinigungs- Nicht bleichen – Waschen Sie das Produkt separat mittel, Bleichmittel, Benzin oder Nicht im Trockner trocknen in einem Waschsäckchen bei...
Intended Use Dear user, we are delighted that you have The Dynamics Lace-Up Ankle Orthosis chosen an Ofa Bamberg product and we provides optimal upper ankle stabilisation. want to thank you for putting your trust The lateral reinforcement prevents the in us.
8 | 9 english Instructions for care Care – The product should be washed – To maintain the quality of your before its first use and then on product, please do not use any Delicate wash cycle a regular basis. chemical cleaning products, Do not bleach –...
L’Orthèse Stabilisatrice de la Cheville Dynamics permet une stabilisation efficace heureux que vous ayez choisi un produit de la société Ofa Bamberg et nous vous de l’articulation de la cheville. Les renforts remercions de la confiance que vous nous latéraux empêchent la torsion sans entraver accordez.
Seite 11
10 | 11 français Conseils d’entretien Entretien – Lavez le produit avant la première utiliser de nettoyants chimiques, utilisation et régulièrement par la d’eau de Javel, d’essence ou Lavage programme linge délicat suite. d’adoucissants. N’enduisez pas la Ne pas utiliser d’eau de Javel –...
Beste gebruiker, Wij stellen het op prijs De Dynamics Veterorthese voor het Spronggewricht zorgt voor een effectieve dat u een product van Ofa Bamberg heeft gekozen en wij danken u voor uw vertrou- stabilisatie van uw bovenste sprongge- wen. Neem even uw tijd om deze productin- wricht.
12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies Onderhoud – Het product dient vóór het eerste – Gebruik geen chemische reini- gebruik en daarna regelmatig te gingsmiddelen, bleekmiddelen, Programma voor fijne was worden gereinigd. benzine of wasverzachter om Niet bleken – Was het product apart in een de kwaliteit van uw product te Niet in de droger drogen waszakje op maximaal 30 °C.
Per I rinforzi laterali impediscono le storte un’ottima efficacia dell’articolo Dynamics. senza però ostacolare il piegamento e la Ofa Bamberg vi augura una pronta distensione del piede. La struttura snella, guarigione! che permette il passaggio dell’aria, offre un elevato comfort in termini di vestibilità.
Seite 15
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura Lavaggio – Il prodotto deve essere lavato – Al fine di mantenere intatta prima del primo utilizzo e la qualità del prodotto, non Lavaggio delicato regolarmente in seguito. utilizzare detergenti chimici, Non candeggiare –...
Seite 16
La Órtesis de Tobillo con Cordones Dynamics permite estabilizar eficazmente Nos alegra que haya elegido un producto de Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza la parte superior del tobillo (articulación ta- que ha depositado en nosotros. Por favor, locrural). Los refuerzos laterales impiden las...
Seite 17
16 | 17 español Limpieza y cuidado Lavado – Lave el producto antes de usarlo – Para conservar la calidad de su por primera vez y, posteriormen- producto, no utilice detergentes Programa para ropa delicada te, de manera periódica. químicos, lejía, bencina ni suavi- No usar lejía –...
Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes gebruiksduur van het product zes maanden. Het sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze Gebrauchsanleitung zu behandeln.
Seite 19
dynamics ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ® Wij brengen u snel weer in beweging. dynamics ®...
Seite 20
Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 info@ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A – 5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 Fax + 43 662 849514 aus 80 % info@ofaaustria.at...