Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Uvod
  • Namjenska Uporaba
  • Oprema
  • Opseg Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Osoba
  • Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom
  • Korištenje I Rukovanje Baterijskim Alatom
  • Servis
  • Sigurnosne Napomene Za Sve Primjene
  • Dodatne Sigurnosne Napomene Za Sve Primjene
  • Dodatne Sigurnosne Napomene Za Brušenje I Brusno Rezanje
  • Dodatne Sigurnosne Napomene Za Radove Čeličnim Četkama
  • Sigurnosne Napomene Za Punjače
  • Rukovanje
  • Punjenje Integrirane Baterije
  • Očitavanje Stanja Baterije
  • Umetanje Alata/Stezne Čeljusti/Zamjena
  • Uključivanje I Isključivanje/Namještanje Broja Okretaja
  • Napomene O Obradi Materijala/Alat/Područje Broja Okretaja
  • Savjeti I Trikovi
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
  • Servis
  • Uvoznik
  • Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti
  • Uvod
  • Namenska Upotreba
  • Oprema
  • Obim Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate
  • Bezbednost Na Radnom Mestu
  • Električna Bezbednost
  • Bezbednost Lica
  • Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom
  • Upotreba I Rukovanje Alatom Na Baterijski Pogon
  • Servis
  • Bezbednosne Napomene Za Sve Primene
  • Ostale Bezbednosne Napomene Za Sve Primene
  • Dodatne Bezbednosne Napomene Za Brušenje I Rezanje Brušenjem
  • Dodatne Bezbednosne Napomene Za Rad ŽIčanim Četkama
  • Bezbednosne Napomene Za Punjače
  • Rukovanje
  • Punjenje Ugrađene Baterije
  • Očitavanje Stanja Baterije
  • Stavljanje / Zamena Alata / Stezne Čaure
  • Uključivanje I Isključivanje / Podešavanje Područja Broja Obrtaja
  • Napomene Za Obradu Materijala / Alata / Područje Broja Obrtaja
  • Saveti I Trikovi
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Odlaganje
  • Garancija I Garantni List
  • Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti
  • Introducere
  • Utilizarea Conform Destinaţiei
  • Dotare
  • Furnitura
  • Date Tehnice
  • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Sculele Electrice
  • Siguranţa Zonei de Lucru
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţa Persoanelor
  • Utilizarea ȘI Manevrarea Sculei Electrice
  • Utilizarea ȘI Manevrarea Sculei Cu Acumulator
  • Service
  • IndicaţII de Siguranţă Pentru Toate Aplicaţiile
  • IndicaţII Complementare de Siguranţă Pentru Toate Aplicaţiile
  • IndicaţII Suplimentare de Siguranţă Pentru Șlefuire ȘI Debitare Cu Disc Abraziv
  • IndicaţII Suplimentare de Siguranţă Pentru Lucrul Cu Periile Metalice
  • IndicaţII de Siguranţă Pentru Încărcătoare
  • Deservirea
  • Încărcarea Acumulatorului Integrat
  • Citirea Nivelului Acumulatorului
  • Introducerea/Înlocuirea Sculei/Bucșei de Strângere
  • Pornirea ȘI Oprirea/Reglarea Domeniului de Turaţie
  • IndicaţII Privind Prelucrarea Materialului/Scula/Domeniul de Turaţie
  • Sugestii ȘI Idei
  • Întreţinerea ȘI Curăţarea
  • Eliminarea
  • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
  • Service-Ul
  • Importator
  • Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale
  • Въведение
  • Употреба По Предназначение
  • Оборудване
  • Окомплектовка На Доставката
  • Технически Характеристики
  • Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти
  • Безопасност На Работното Място
  • Електрическа Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент
  • Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент
  • Сервиз
  • Указания За Безопасност За Всички Приложения
  • Допълнителни Указания За Безопасност За Всички Приложения
  • Допълнителни Указания За Безопасност За Шлифоване И Отрезно Шлифоване
  • Допълнителни Указания За Безопасност За Работа С Телени Четки
  • Указания За Безопасност За Зарядни Устройства
  • Работа С Уреда
  • Зареждане На Интегрирана Акумулаторна Батерия
  • Отчитане На Състоянието На Акумулаторната Батерия
  • Поставяне/Смяна На Инструмента/Затегателните Челюсти
  • Включване И Изключване/Настройка На Диапазона На Честотата На Въртене
  • Указания Относно Обработката На Материали/Инструментите
  • Диапазона На Честотата На Въртене
  • Съвети И Трикове
  • Поддръжка И Почистване
  • Предаване За Отпадъци
  • Гаранция
  • Сервизно Обслужване
  • Вносител
  • Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие
  • Εισαγωγή
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Εξοπλισμός
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Ατόμων
  • Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου
  • Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου
  • Σέρβις
  • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Όλες Τις Χρήσεις
  • Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Όλες Τις Χρήσεις
  • Επιπρόσθετες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λείανση Και Αποκοπή Με Λείανση
  • Επιπρόσθετες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Εργασία Με Συρματόβουρτσες
  • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές
  • Χειρισμός
  • Φόρτιση Ενσωματωμένου Συσσωρευτή
  • Ανάγνωση Κατάστασης Συσσωρευτών
  • Τοποθέτηση/Αλλαγή Εργαλείου/Λαβίδας Σύσφιξης
  • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση/Ρύθμιση Εύρους Αριθμού Στροφών
  • Υποδείξεις Για Την Επεξεργασία Υλικού/Εργαλεία/Εύρος Αριθμού Στροφών
  • Υποδείξεις Και Τεχνάσματα
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
  • Σέρβις
  • Εισαγωγέας
  • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
CORDLESS ROTARY TOOL PFBS 12 B3
AKU PRECIZNA BUŠILICA-
BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAŞINĂ DE GĂURIT ŞI ŞLEFUIT FIN,
CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 321231_1901
AKU PRECIZNA BUŠILICA-
BRUSILICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
АКУМУЛАТОРЕН ФИН
МУЛТИШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFBS 12 B3

  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 19 │ ■ 16    PFBS 12 B3...
  • Seite 51 │ ■ 48    PFBS 12 B3...
  • Seite 86 Original-Konformitätserklärung ........97 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    83...
  • Seite 87: Einleitung

    Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 B3: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- den. Jede andere Verwendung oder Veränderung Bemessungsspannung: 12 V (Gleichstrom) des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 88: Geräuschemissionswert

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    85 ■...
  • Seite 89: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PFBS 12 B3...
  • Seite 90: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    87 ■...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Schleifkörper zu weit vor, kann führenden Leitung kann auch metallene Gerä- sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit hoher teteile unter Spannung setzen und zu einem Geschwindigkeit ausgeworfen werden. elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PFBS 12 B3...
  • Seite 92: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    89 ■...
  • Seite 93: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PFBS 12 B3...
  • Seite 94: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    91 ■...
  • Seite 95: Integrierten Akku Laden

    Einstellung für das zu bearbeitende Material rung einrastet. optimal geeignet sind. ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit dem Kombi- schlüssel vom Gewinde. ♦ Entnehmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 92    PFBS 12 B3...
  • Seite 96 Türschlosses säubern Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    93 ■...
  • Seite 97: Tipps Und Tricks

    Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PFBS 12 B3...
  • Seite 98: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieumfang waltung. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    95 ■...
  • Seite 99: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PFBS 12 B3...
  • Seite 100: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 B3 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 321231_1901 Bochum, 25.03.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 101 │ DE │ AT │ CH ■ 98    PFBS 12 B3...

Inhaltsverzeichnis