Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFBS 12 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFBS 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
TALADRADORA-LIJADORA RECARGABLE DE
PRECISIÓN, LEVIGATRICE A PENNA RICARICABILE
PFBS 12 B2
TALADRADORA-LIJADORA
RECARGABLE DE PRECISIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
PERFURADORA-LIXADORA DE
PRECISÃO COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 306948
LEVIGATRICE A PENNA
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS ROTARY TOOL
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFBS 12 B2

  • Seite 1 TALADRADORA-LIJADORA RECARGABLE DE PRECISIÓN, LEVIGATRICE A PENNA RICARICABILE PFBS 12 B2 TALADRADORA-LIJADORA LEVIGATRICE A PENNA RECARGABLE DE PRECISIÓN RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CORDLESS ROTARY TOOL PERFURADORA-LIXADORA DE Translation of the original instructions PRECISÃO COM BATERIA...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ........... . . 15 Traducción de la Declaración de conformidad original ....16 │ PFBS 12 B2 ES   1...
  • Seite 5: Introducción

    1 manual de instrucciones de uso El taladro-lijadora inalámbrico de precisión sirve para taladrar, fresar, grabar, pulir, limpiar, lijar, Características técnicas amolar y cortar materiales de madera, metal, Modelo PFBS 12 B2: plástico, cerámica o piedra en estancias secas con Tensión asignada: 12 V (corriente...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herra Mientas Eléctricas

    (sin cable de red). 1. Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes. │ PFBS 12 B2 ES   3 ■...
  • Seite 7: Seguridad Eléctrica

    El uso de un eléctrica en un entorno húmedo, utilice un dispositivo de aspiración de polvo puede redu- interruptor diferencial residual. Su uso reduce cir los riesgos causados por el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4    PFBS 12 B2...
  • Seite 8: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    De esta forma, se garantiza que la seguridad cedimientos que deban seguirse. El uso de las del aparato no se vea afectada. herramientas eléctricas para aplicaciones dis- tintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas. │ PFBS 12 B2 ES   5 ■...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad Para Todas Las Aplicaciones

    La mascarilla de protección antipolvo o de respiración debe filtrar el polvo generado durante el uso de la herramienta. Si se somete a ruidos intensos durante un periodo prolonga- do de tiempo, puede sufrir pérdidas auditivas. │ ■ 6    PFBS 12 B2...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Aplicaciones

    Si la herramienta intercambiable sigue girando, puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se pose y provocar la pérdida de control de la herramienta eléctrica. │ PFBS 12 B2 ES   7 ■...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para La Amoladura, El Lijado Y El Tronzado

    │ ■ 8    PFBS 12 B2...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Tareas Con Cepillos De Alambre

    "nicho" en las paredes existentes o en otras zonas ocultas. El disco de tronzado podría causar un retroceso al cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos. │ PFBS 12 B2 ES   9 ■...
  • Seite 13: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    No utilice el aparato para fines distintos del especificado y úselo exclusivamente con los accesorios/piezas originales. El uso de piezas o accesorios distintos a los recomendados en las instrucciones de uso puede causar un riesgo de lesiones. │ ■ 10    PFBS 12 B2...
  • Seite 14: Inserción/Cambio De La Herramienta/Pinzas Portaherramientas

    Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "I". ♦ Ajuste el regulador de velocidad en una posición entre "1" y "MAX". Apagado: ♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "O". │ PFBS 12 B2 ES   11 ■...
  • Seite 15 Puntas abrasivas piedra y madera, traba- jos finos en materiales duros, como la cerámica o el acero aleado Tronzado Procesamiento de mate- 12-18 Discos de tronzado riales de metal, plástico y madera │ ■ 12    PFBS 12 B2...
  • Seite 16: Consejos Y Trucos

    INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., carga- dores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ PFBS 12 B2 ES   13 ■...
  • Seite 17: Desecho

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 14    PFBS 12 B2...
  • Seite 18: Asistencia Técnica

    KOMPERNASS HANDELS GMBH indicaciones: BURGSTRASSE 21 ■ Mantenga siempre a mano el comprobante DE - 44867 BOCHUM de caja y el número de artículo (p. ej., IAN ALEMANIA 12345) como justificante de compra. www.kompernass.com │ PFBS 12 B2 ES   15 ■...
  • Seite 19: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Taladradora-lijadora recargable de precisión PFBS 12 B2 Año de fabricación: 05-2018 Número de serie: IAN 306948 Bochum, 08/05/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 20 Importatore........... . . 31 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....32 IT │ MT │ PFBS 12 B2    17 ■...
  • Seite 21: Introduzione

    LEVIGATRICE A PENNA Accessori (vedi fig. B): 6 punte HSS RICARICABILE PFBS 12 B2 2 perni di serraggio per accogliere l'utensile Introduzione 3 mole lucidanti 4 mole abrasive Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 spazzola metallica apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 16 mole da taglio qualità.
  • Seite 22: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illu- stima introduttiva dell'esposizione. minata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. IT │ MT │ PFBS 12 B2    19 ■...
  • Seite 23: Sicurezza Elettrica

    L'uso di un interruttore differenziale L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli riduce il rischio di scosse elettriche. associati alla polvere. │ IT │ MT ■ 20    PFBS 12 B2...
  • Seite 24: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    L'uso di elettroutensili per applicazioni ricambi originali. In tal modo si garantisce che diverse da quelle previste può dare luogo a la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenu- situazioni di pericolo. IT │ MT │ PFBS 12 B2    21 ■...
  • Seite 25: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    filtrare la polvere generata durante perdita di controllo. l'applicazione. Se ci si espone per lungo tempo a un rumore troppo forte, vi è il pericolo di perdere l'udito. │ IT │ MT ■ 22    PFBS 12 B2...
  • Seite 26: Ulteriori Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    fissaggio. Gli elementi di fissaggio staccati descritto di seguito. possono spostarsi improvvisamente e provocare perdita di controllo; i componenti rotanti non fissati vengono scaraventati via con violenza. IT │ MT │ PFBS 12 B2    23 ■...
  • Seite 27: Ulteriori Indicazioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Non tentare mai di estrarre dal taglio la mola in funzione poiché si potrebbe provo- care un contraccolpo. Cercare ed eliminare la causa del blocco. │ IT │ MT ■ 24    PFBS 12 B2...
  • Seite 28: Ulteriori Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Lavori Con Spazzole Metalliche

    Durante il rodaggio è possibile alla presa di rete. I cavi di rete danneggiati che volino via pezzi di filo metallico staccati. costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. IT │ MT │ PFBS 12 B2    25 ■...
  • Seite 29: Utilizzo

    Utilizzare il lato cacciavite della chiave combi- batteria subito dopo che è stato ricaricata. nata per svitare e stringere la vite dei perni Vi è pericolo che la batteria venga sovrac- di serraggio caricata. │ IT │ MT ■ 26    PFBS 12 B2...
  • Seite 30: Accensione E Spegnimento / Impostazione Dell'intervallo Di Velocità

    Eseguire lavori di pulizia, lucidatura e levigatura "O". impostando un numero di giri intermedio. I seguenti dati sono suggerimenti non vincolanti. Nei lavori pratici, provare l'utensile e l'impostazione idonea al materiale da lavorare. IT │ MT │ PFBS 12 B2    27 ■...
  • Seite 31 12–18 Mole abrasive pietra o legno, lavori Bit per levigatura su materiali duri come ceramica o leghe di acciaio Troncatura Lavorazione di metallo, 12–18 Mole da taglio plastica e legno │ IT │ MT ■ 28    PFBS 12 B2...
  • Seite 32: Consigli E Suggerimenti

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. caricabatterie) possono essere ordinati tramite il nostro call center. IT │ MT │ PFBS 12 B2    29 ■...
  • Seite 33: Smaltimento

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ IT │ MT ■ 30    PFBS 12 B2...
  • Seite 34: Assistenza

    La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: GERMANIA ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta www.kompernass.com lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto. IT │ MT │ PFBS 12 B2    31 ■...
  • Seite 35: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: levigatrice a penna ricaricabile PFBS 12 B2 Anno di produzione: 05 - 2018 Numero di serie: IAN 306948 Bochum, 08/05/2018 Semi Uguzlu - Responsabile Qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 36 Importador ........... . . 46 Tradução da Declaração de Conformidade original ....47 │ PFBS 12 B2    33...
  • Seite 37: Introdução

    1 Manual de instruções (como fornecido), para perfurar, fresar, gravar, polir, limpar, lixar e cortar materiais como madeira, Dados técnicos metal, plástico, cerâmica ou pedra em espaços Modelo PFBS 12 B2: secos. Qualquer outra utilização ou alteração Tensão admissível: 12 V (corrente do aparelho é...
  • Seite 38: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    1. Segurança no local de trabalho preliminar da intermitência. a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. │ PFBS 12 B2    35 ■...
  • Seite 39: Segurança Elétrica

    A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais peri- gos devido a pó. │ ■ 36    PFBS 12 B2...
  • Seite 40: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Desta forma, zar. A utilização de ferramentas elétricas para é garantida a segurança da ferramenta elétrica. operações diferentes das previstas pode origi- nar situações perigosas. │ PFBS 12 B2    37 ■...
  • Seite 41: Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    à perda de controlo. e a máscara de proteção respiratória têm de filtrar as poeiras geradas durante a utilização. A exposição prolongada a ruído intenso pode levar à perda de audição. │ ■ 38    PFBS 12 B2...
  • Seite 42: Mais Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    O disco abrasivo desloca-se então no senti- ferramenta elétrica. do do operador ou para longe deste, dependendo do sentido de rotação do disco no ponto de blo- queio. Desta forma, os discos abrasivos também se podem partir. │ PFBS 12 B2    39 ■...
  • Seite 43: Instruções De Segurança Adicionais Para Lixar E Cortar

    Deixe que o disco de corte atinja a velocidade máxima antes de prosseguir cuidadosamente com o corte. Caso contrário, o disco pode encravar, saltar da peça a traba- lhar ou causar um contragolpe. │ ■ 40    PFBS 12 B2...
  • Seite 44: Instruções De Segurança Adicionais Para Trabalhos Com Escovas De Arame

    Nunca utilize o aparelho para outra finalida- de e utilize-o apenas com peças e acessórios originais. A utilização de peças ou acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode significar perigo de ferimentos para si. │ PFBS 12 B2    41 ■...
  • Seite 45: Carregar O Acumulador Integrado

    fixação encaixe. vinculativas. Realize tentativas práticas para testar ♦ Solte novamente a porca de aperto a ferramenta e a regulação ideais para o material rosca com a chave universal a trabalhar. │ ■ 42    PFBS 12 B2...
  • Seite 46 Lixar Trabalhos de lixamento 12–18 Discos abrasivos em pedra, madeira, Pontas de lixar trabalhos precisos em materiais duros, como cerâmica ou aço ligado Cortar Trabalhar metal, 12–18 Discos de corte plástico e madeira │ PFBS 12 B2    43 ■...
  • Seite 47: Dicas E Truques

    é garantida a segurança do aparelho. na base do furo da ferramenta abrasiva. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. carregador) podem ser encomenda- das através do nosso centro de atendimento telefónico. │ ■ 44    PFBS 12 B2...
  • Seite 48: Eliminação

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. │ PFBS 12 B2    45 ■...
  • Seite 49: Assistência Técnica

    ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. │ ■ 46    PFBS 12 B2...
  • Seite 50: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: taladradora-lijadora recargable de precisión PFBS 12 B2 Ano de fabrico: 05 - 2018 Número de série: IAN 306948 Bochum, 08.05.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 51 │ ■ 48    PFBS 12 B2...
  • Seite 52 Importer ............62 Translation of the original Conformity Declaration ..... 63 GB │ MT │ PFBS 12 B2    49 ■...
  • Seite 53: Introduction

    1 set of operating instructions plastics, ceramics and stone in dry rooms using Technical details the corresponding attachments (as supplied). Any Model PFBS 12 B2: other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant Rated voltage:...
  • Seite 54: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ MT │ PFBS 12 B2    51 ■...
  • Seite 55: Electrical Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ MT ■ 52    PFBS 12 B2...
  • Seite 56: Power Tool Use And Care

    6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ MT │ PFBS 12 B2    53 ■...
  • Seite 57: Safety Instructions For All Applications

    Fragments of the work- piece or broken accessory tools can fly off and cause injury – even outside the immediate working area. │ GB │ MT ■ 54    PFBS 12 B2...
  • Seite 58: Additional Safety Instructions For All Applications

    fly off violently. A kickback is caused by improper or incorrect use of the power tool. This can be avoided by taking proper precautions as described below. GB │ MT │ PFBS 12 B2    55 ■...
  • Seite 59: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully resume the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ GB │ MT ■ 56    PFBS 12 B2...
  • Seite 60: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    Never use the appliance for other purposes and use it only with original parts/acces- sories. Using attachments or accessory tools other than those recommended in the operating instructions can lead to a risk of injury. GB │ MT │ PFBS 12 B2    57 ■...
  • Seite 61: Charging The Integrated Battery

    ♦ Turn the tensioning nut until the lock clicks into place. ♦ Undo the tensioning nut from the thread using the combination spanner ♦ Remove any attached tool. │ GB │ MT ■ 58    PFBS 12 B2...
  • Seite 62 Grinding work on 12–18 Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Cutting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs and wood GB │ MT │ PFBS 12 B2    59 ■...
  • Seite 63: Tips And Tricks

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as the charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ MT ■ 60    PFBS 12 B2...
  • Seite 64: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ MT │ PFBS 12 B2    61 ■...
  • Seite 65: Service

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │ GB │ MT ■ 62    PFBS 12 B2...
  • Seite 66: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless rotary tool PFBS 12 B2 Year of manufacture: 05 - 2018 Serial number: IAN 306948 Bochum, 08/05/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 67 │ GB │ MT ■ 64    PFBS 12 B2...
  • Seite 68 Original-Konformitätserklärung ........79 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    65...
  • Seite 69: Einleitung

    Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 B2: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- den. Jede andere Verwendung oder Veränderung Bemessungsspannung: 12 V (Gleichstrom) des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 70: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    67 ■...
  • Seite 71: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PFBS 12 B2...
  • Seite 72: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    69 ■...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Schleifkörper zu weit vor, kann führenden Leitung kann auch metallene Gerä- sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit hoher teteile unter Spannung setzen und zu einem Geschwindigkeit ausgeworfen werden. elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PFBS 12 B2...
  • Seite 74: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    71 ■...
  • Seite 75: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PFBS 12 B2...
  • Seite 76: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    73 ■...
  • Seite 77: Integrierten Akku Laden

    Werkzeug und welche Einstellung für das zu bearbeitende Material ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit dem Kombi- optimal geeignet sind. schlüssel vom Gewinde. ♦ Entnehmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PFBS 12 B2...
  • Seite 78 Türschlosses säubern Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    75 ■...
  • Seite 79: Tipps Und Tricks

    HINWEIS der Tabelle, um zu verhindern, dass das Spin- delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Ladegerät) berührt. können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PFBS 12 B2...
  • Seite 80: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    77 ■...
  • Seite 81: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) DE - 44867 BOCHUM als Nachweis für den Kauf bereit. GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 78    PFBS 12 B2...
  • Seite 82: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 B2 Herstellungsjahr: 05 - 2018 Seriennummer: IAN 306948 Bochum, 08.05.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 83 │ DE │ AT │ CH ■ 80    PFBS 12 B2...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: PFBS12B2-062018-1 IAN 306948...

Inhaltsverzeichnis