Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interlogix ATS7200E Installationsanleitung Seite 27

Sprachmodul
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Descrição do ATS7200E
Figura 6 legenda
N.º
Descrição
(1)
CON3
(2)
CON1/CON2
(Conector do
sistema)
(3)
LED (vermelho)
Botão de pressão
(4)
(5)
LED (verde)
(6)
Jumpers
Selecção de endereços MI
e posicionamento de jumpers
O endereço do ATS7200E no MI-bus é determinado por três
jumpers. Estes jumpers são identificados como A0, A1 e A2.
Se apenas se utilizar um módulo, todos os jumpers estarão
presentes. Para o segundo módulo, o jumper A0 será
removido.
Os jumpers A1 e A2 são para aplicações futuras.
Nota:
Quadro 1: Jumpers
Dispositivo
Jumpers
A0
A1
Módulo 1
I
I
Módulo 2
R
I
Sequência de reporte
O ATS7200E reporta primeiro a mensagem principal 1 seguida
de uma ou mais mensagens de alarme (3 a 8) e finalmente
a mensagem de endereço 2. Quando está instalado um
segundo ATS7200E, as 8 mensagens da segunda unidade
são mensagens de alarme. Por essa razão, as mensagens
3 a 16 estarão disponíveis para mensagens de alarme.
O tempo total para a gravação das oito mensagens é de
Nota:
40 s.
Quadro 2: Sequência de reporte
Posição
Função
Mensagem
Informa o operador que
há uma mensagem de
1 (Mensagem
reporte de voz à espera.
principal)
Especifica o endereço
Mensagem
das instalações
2 (Mensagem
de endereço)
protegidas.
Mensagem 3–
Reporta diferentes tipos
8 (Mensagem
de alarme (Podem ser
de alarme 1–6)
reproduzidos em
quaisquer linhas
áudio MI)
P/N 466-2983 (ML) • REV A • ISS 06AUG18
Função
Utilizado para gravar e verificar
mensagens
Comunica entre o ATS7200E e o painel
principal.
On: A gravar,
Piscar: Reproduzir.
Controla a gravação e verificação das
mensagens de reporte.
LED MI.
Selecciona endereços slave adicionais
no caso de ser utilizado dentro do
mesmo painel mais do que um módulo
de reporte de voz.
A2
I
Default
I = Inserido
I
R = Removido
Exemplos
"Há um alarme".
"...Na UTS Fire &
Security, Portugal".
"Intrusão, Porta da
frente".
"Tamper".
"Falha de corrente".
Modo de gravação
Gravação de uma mensagem:
Prepare uma lista de mensagens antes de começar
1.
a gravar. Utilize as folhas de programação (ver figura 5).
Ligue a alimentação (volte a ligar os 220 Vace a bateria)
2.
e ligue o telefone a CON3.
Pegue no auscultador do telefone de programação
3.
e ponha-o no ouvido.
Carregue no botão (figura 6, item 4) a junto ao conector
4.
RJ12, espere pelo sinal sonoro e comece a falar.
Solte o botão apenas quanto tiver terminado de gravar
5.
a mensagem.
Em caso de erro, solte o botão durante mais de
Nota:
10 segundos ou prima durante menos de 1 segundo para
fazer reset do programa e começar novamente a gravar.
6.
Para gravar a mensagem seguinte, prima novamente
o botão durante o tempo de espera de 10 segundos
e continue a falar depois do sinal sonoro.
Repita os passos 3 e 4 até ter gravado as 8 mensagens.
7.
Figura 5 legenda
Descrição
Item
Mensagem n.º
M#
RM
Mensagem de voz gravada
LM
Mensagem principal
Mensagem de endereço
AM
Código de reporte
RC
Modo de verificação
Reprodução das mensagens gravadas:
Prima o botão (figura 6, item 4) durante menos de
1.
1 segundo.
Nota:
Se for premido durante mais de 1 segundo, volta ao
modo de programação.
Oiça as mensagens que gravou.
2.
No fim do Modo de gravação ou do Modo de
Nota:
verificação, ouvirá 7 sinais sonoros que indicam que
o módulo está agora disponível para o relatório de
eventos.
Programação do Advisor Advanced
Ver guia de programação Advisor Advanced.
Programação do Advisor Master
Depois de gravar as mensagens, programe o Advisor Master
seleccionando o protocolo de voz para as centrais receptoras
(CS) 1 a 4.
Programe o protocolo de voz no menu Opções de
comunicação 19/9 para a CS 1 a 4 com formato n.º 14 sem
Reconhecimento:
27 / 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis