Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BK316.3AA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BK316.3AA
BK316.3
BK316.3FA
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EE
KASUTUSJUHEND
6
76

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa BK316.3AA

  • Seite 1 BK316.3AA BK316.3 BK316.3FA GEBRAUCHSANWEISUNG KASUTUSJUHEND...
  • Seite 2: Wechsel Des Türanschlags

    SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE GARANTIE WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI UPOTREBA I FUNKCIJE...
  • Seite 3: Ukse Avamise Suuna Muutmine

    GEDIMAI APLINKOS APSAUGA KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD NÕUANDED SEADME PAIGALDAMINE JA TÖÖTINGIMUSED KÄSITSEMINE JA FUNKTSIOONID KUIDAS KÜLMKAPPI SÄÄSTLIKULT KASUTADA SULATAMINE, PESEMINE JA HOOLDUS VIGADE AVASTAMINE KESKKONNAKAITSE KLIIMAKLASS GARANTII, MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS UKSE AVAMISE SUUNA MUUTMINE...
  • Seite 5 1 1 a 1 1 b...
  • Seite 6 SEHR GEEHRTER KUNDE! das Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivi- tät. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau zu lesen. Wichtige Informationen zur Sicherheit des Informationen und nützliche Tipps zum Benutzers und zum ordnungsmäßigen...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE dienungsanleitung wurden für die Raum von mindestens 4 qm Fläche.) Kühlgeräte verschiedener Art (für Angetaute Lebensmittel dürfen auf den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vereinheitlicht. Die Getränke in Flaschen und Dosen, dürfen Information über die Art Ihres Gerätes den. Die Flaschen und Dosen platzen! Gerät beigelegt wurde, zu entnehmen.
  • Seite 8 Vorbereitung für den ersten Berieb Modellen im Innern des Geräts und Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Elektrischer Anschluss Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Temperaturregelung auf „OFF“ fen. Falls sich ein erneuter Gerätetran- oder in eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt ( s.
  • Seite 9: Bedienung Und Funktionen

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienfeld (Abb. 7). 1. Cover Glühbirnen 2. Temperaturregelung Temperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers. Minimaltemperatur - Position 7 Den Kühl-und Gefrierraum frühe- stens 4 Stunden nach Inbetriebnah- me des Gerätes füllen. Kühlschranktemperatur Eine manuelle Änderung der Innentemperatur auf Grund der Jahreszeit ist nicht nötig. Die Erhöhung nahme des Verdichters auslöst und damit die Betriebstemperatur langfristig stabil hält.
  • Seite 10 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht Gefrierraum te so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen frischen Lebensmitteln keine Berührung haben. vorgesehenen Frischprodukte entsprechend Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in Be- der technischen Gegebenheiten des Geräts (s.
  • Seite 11 der Gemüsefächer. In dieser Zone sind emp- Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. - Aufschnitt, Fertiggerichte Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- gen - ei- oder sahnehaltige Gerichte - frischer Kuchen, verschiedene sind die Belüftungsöffnungen von Staub zu Kuchen- sorten, reinigen.
  • Seite 12 Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerung- spaneel ab und anschließend ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. DieTür öffnen, die Produkte herausnehmen. Je nach dem Modell ziehen Sie den Abflusska- nal im hinteren Bereich des Kühlgerätes und stellen Sie ein Gefäß...
  • Seite 13 Störung Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. Das Gerät funktio- Unterbrechung im Stromkreis - Durch Anschließen eines anderen elektrischen niert nicht Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) über- prüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht.
  • Seite 14 Ozonschichtschutz Schnapp- oder Riegel- schlösser entfernen oder FCKW- und FKW-freien verhindern Sie , dass sich Kälte- und Schaummitteln spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Schutz der Ozonschicht Der Versorgungleitung- und die Verringerung des Treibhauseffektes positiv Anschluß Wenn die Versorgungsleitung Isolation garantieren einen geringeren Energiev autoriesierten Werkstatt von einem erbrauch.
  • Seite 15 GARANTIE Garantie Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. smittel herausnehmen. 3. Das obere Türscharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen und die Tür gleichzeitig anhalten (Abb. 2). 4. Das mittlere Scharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen und die obere Tür gleichzeitig anhalten* 5. Die Tür aushängen. 7.
  • Seite 17 Anti-bacteria System...
  • Seite 37 re pentru pagubele rezultate ca urmare chemat imediat un medic. are loc sub supravegherea sau conform privind securitatea. Anti-bacteria System ideig frissek maradjanak. nu se atinge subansamblul compresoru- lui. utilizatorul aparatului. minute.
  • Seite 38 delicat. rea butonului regulatorului temperaturii ambalajului. În caz de nevoie de un nou care permite deconectarea dispozitivu- transport, frigiderul-congelator trebuie lui de la sursa de alimentare cu curent electric (Vezi pagina care cuprinde descrierea modului de comandare). de persoane sau obiecte ca urmare a lege.
  • Seite 40 turilor. congelate. o parte a compartimentului de congelare iar a vaci sau cele care emit mirosuri puternice, de parametrii termostatului. ie bine uscate. consumare. Potroace Carne de porc Legume Fructe Practic se pot congela toate articolele alimentare Pentru congelare sunt destinate numai articolele...
  • Seite 41 Sfaturi practice 4 ° C. frigider - Fructe necoapte, prea tare. mai ieftine. La temperaturi mai mici de -12 ° C, alimentele C. Permite congelarea produselor alimentare trarea produselor alimentare la temperaturi sub de produse alimentare. partimentul frigiderului sunt diferite zone de...
  • Seite 42 Pe peretele din fundul compartimentului frigider se compartimentul frigider. Alimentele sunt congelate cu aer rece circulant, iar de altele. trare (cutiile pentru legume, balcoanele, rafturile (des. 15). Sistem No frost No Frost...
  • Seite 43 Simptome Cauze posibile este deteriorat Nu se aprinde compartimentului de folosire produse calde prea slab le de congelare deschise condens) a frigiderului se Se aud zgomote deosebite pentru obiecte...
  • Seite 44 acestui utilaj au fost folosite la utilajul uzat conducto- favorabil protejarea stratului conform Directivei Europe- colectare, printre care punctele locale de prietenoase mediului ambiant, predarea acestei aparaturi. FCKW improprii a acestor utilaje. directiva cu privire 2009/125/EC...
  • Seite 56 Opasnosti koje proizlaze iz strane korisnika. Ilustracije u ovom uputstvu za upotrebu imaju preglednu ulogu. Puna oprema poglavlju. upotrebu.
  • Seite 57 sredstva u parnom kompresoru, lomljenje k o r i s t i t i g a z a d r u g e c i l j e v e . pravila navedenih uovoj instrukciji. Anti-bakterija Sistem mentalnim sposobnostima ili onih koji nemaju dovoljno znanja i iskustva.
  • Seite 58 nalazi se unutar proizvoda i treba je da uklonimo delikatnim sredstvom za pranje. sa opisom upravljanja). trakom za lepljenje. elemente opreme oprati mlakom vodom osobama ili predmetima prouzrokovane kuhinja, radijator centralnog grejanja, cevi centralnog grejanja, instalacija tople vode, itd. ukloniti. nim poklopcem i atestom sigurnosti), sigurnoj udaljenosti od sudopera i ne Za slobodno otvaranje vrata udaljenost...
  • Seite 59 1. Poklopac sijalice 2. Dugme za regulaciju temperature Ne puniti odeljke pre na unutar odeljaka.
  • Seite 60 zamrzavanje ostaviti sa suprotne strane maksi- pakovati u foliju za hranu. Ravnormerno raspo- Za zamrzavanje namirnica koristiti prostor ozna- Proizvode koji lako primaju strane mirise, kao stata. maslac, mleko, beli sir i takve koji imaju intenzi- vni miris, np. ribe, suvomesnati proizvodi, sirevi pusnim spremnicima.
  • Seite 61 Proveriti da otvori za ventilaciju nisu pokriveni. paprika, paradajz i krastavci, - kropmir. dovoljna. je to neophodno. Dobro je znati kakve namirni- bez funkcije automatskog odmrzavanja, regular- no odmrzavati. Ne dopustiti da nastene sloj inja njihovog ukusa. Nije dovoljna za zamrzavanje namirnica.
  • Seite 62 Otvoriti vrata, izvaditi namirnice. podmetnuti posudu. Ostaviti otvorena vrata, to ubrzava proces koje se automatski uklanja. Za vreme uklanjanja inja zajedno sa otopljenom vodom u odvodnu cev cure po zadnjoj stenci). u aerosolu. Mogu da prouzrokuju nastajanje isparavanje. itd.). Ako se unutra nalaze namirnice, podesiti regu- za kosu.
  • Seite 63 Simptomi Ne radi Sijalica nije dobro zavrnuta ili se spalila rasveta unutar odeljka Regulator nije ispravno postavljen temperature koja je navedena u tablici sa blizu izvora topline upotrebu toplih namirnica unutar odeljka . - poslagati namirnice i spremnike tako da ne vreme kad su vrata otvorena.
  • Seite 64 da koristimo, pre odla- ja koriste se rashladna sred- kabel za napajanje. u skladu sa evropskom i smanjivanje efekta sta- poljskim zakonom o potro- klenika. Sa druge strane savremena tehnologija i kontejnera za otpatke. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj otpad.
  • Seite 65 Garantne usluge u skladu sa garantnim listom. 4. Vrata postaviti na bezbedno mesto...
  • Seite 66 serviso darbuotojas. Draudimas naudotojui atlikti kai kuriuos darbus. Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiami pa- veikimui.
  • Seite 67 p a t e i k i a m a s k a r t u s u g a m i n i u . n e n a u d o t i j o s k i t i e m s t i k s l a m s . Specialus antibakterinis preparatas, kurio Statant, perstumiant, pakeliant negalima darbai, atliekami reikiamos kvalifikaci-...
  • Seite 68 prisukti. elementus nuplauti drungnu vandeniu horizontalaus ir stabilaus pagrindo, nuimti. GS saugos reikalavimus. ros viduje. elementai, negali liestis su kitais elemen- praranda garantijos suteikiamas teises...
  • Seite 70 kaip nurodyta toliau. vakuumas kompensuojamas. ose. rai nusausinti. Jautiena Subproduktai Kiauliena 1. Supakuoti produktai Vaisiai maistu.
  • Seite 71 paprikos, pomidorai ir agurkai, pakankama. patiekalus,...
  • Seite 72 vandeniu. sienele). sveikatai. elektros energijos. kartus per metus.
  • Seite 73 Simptomai istas Elektros tinklo Nedega kameros viduje silpnai praviras paliekamos praviros veikia vanduo daiktais daiktais...
  • Seite 74 Ozono sluoksnio apsauga gija ir aplinkai nekenkianti komis. Tinkamai elgiantis su panaudota elektrine perdirbimo.
  • Seite 75 angoje...
  • Seite 76 Oluline seadme kasutaja ohutust ja selle Seadme kasutamisega seotud juhised. õiget eksploateerimist puudutav informat- sioon. Ohuriskid, mis tulenevad seadme ebaõi- Keskkonnakaitset puudutav informatsioon. gest käsitsemisest ja teave toimingute koh- tud isik, näiteks tootja teenindustöötaja. Mõningate tegevuste sooritamise keeld kasutajale. Käesolevas juhendis sisalduvatel illust- ratsioonidel on selgitav iseloom.
  • Seite 77 jms.), nende madal temperatuur võib teki- tada tõsiseid külmakahjustusi. o n ü h t l u s t a t u d e r i n e v a t t ü ü p i Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada ja- hutussüsteemi, näiteks jahutusvahendi kanaleid torkides või torusid kahjustades.
  • Seite 78 Mõningate mudelite puhul paikeb ukse käepide toote sees ja see tuleb ise Toode tuleb lahti pakkida, eemal- uksele kinnitada kruvikeerajaga. dada ustelt ja siseelementidelt teip. Võimalikud liimijäägid võib eemaldada maheda pesuvahendiga. Pakendi stürovahust elemente ei tohiks Enne ühendamist soovitame seadista- ära visata.
  • Seite 79 1. Pirni kaitsekate 2. Temperatuuri reguleerimise pöördnupp Temperatuuri reguleerimine Pöördnupu seadistamise muutmine põhjustab temperatuuri muutumist külmikus-sügavkülmikus. Kõige kõrgem temperatuur - positsioon 1 Kõige madalam temperatuur - positsioon 7 Ärge täitke külmikut enne selle mahajahutamist (min. pärast 4 tundi külmiku töötamist). Ärge muutke temperatuuri seadistusi sõltuvalt aastaajast .
  • Seite 80 ei tohiks peale sügavkülmikusse panekut puutuda mikus kokku teiste, juba külmutatud toodetega. Soovitatav on mitte panna ööpäeva jooksul sügavkülmikusse ühekorraga rohkem värkseid siooniga tabelis. Tooted tuleb panna taldrikutele, anumatesse või Külmutatud toodete hea kvaliteedi säilitamiseks pakkida toidukilesse. Paigutage toiduaineid üh- soovitame ümber paigutada keskmises sahtlis tlaselt riiulitele.
  • Seite 81 Ärge paigaldage külmkappi radiaatorite, ahjude lähedusse või vahetusse päikesepaistesse. Mitte kõiki toiduaineid ei saa külmkapis säilitada. Veenduge, kas ventilatsiooniavad pole suletud. Kord või kaks korda aastas tuleb need puhasta- - puuviljad ja külma temperatuuri suhtes tundli- da tolmust. kud köögiviljad, näiteks banaanid, avokaado, külmikus ja -18°C sügavkülmikus on piisav.
  • Seite 82 Toote korpuse ja plastikosade puhastamiseks ei Olenevalt mudelist lükata välja äravoolukanal, tohi kasutada lahusteid ja teravaid, abrasiivseid pu- mis paikneb sügavkülmiku alumises osas ja hastusvahendeid (nt pulbreid ja puhastuspiimasid)! paigutada selle alla anum. Kasutage ainult nõrku puhastusvedelikke ja peh- Jätta uksed lahti, et kiirendada sulamisprot- sessi.
  • Seite 83 Sümptomid - kontrollige, kas pistik on toitepesas - kontrollige, kas toitekaabel ei ole vigastatud Seade ei tööta - kontrollige, kas seinapistikus on pinge, ühenda- Seade ei tööta des sellega teine seade, näit. öölamp - kontrollige, kas seade ei ole sisse lülitatud Ei tööta Pirn ei ole kinni keeratud või on läbi valgustus...
  • Seite 84 KESKKONNAKAITSE Osoonikihi kaitse Selle seadme tootmisel Juhul, kui te seadet enam ei kasuta, tuleb enne kasu- vabad FCKW-st ja FKW-st, tatud seadme utiliseerimist ära lõigata selle toiteka- mis aitab kaasa osoonikihi abel. kaitsele ja kasvuhooneefekti Seade on märgistatud vastavalt EL Direktii- vähendamisele.
  • Seite 85 Garantii Garantiiteenuseid osutame garantiilehe alusel Tootja ei vastuta toote ebaõigest kasutamisest põhjustatud vigastuste või rikete eest. 1. Ukse avamise suuna muutmiseks võtke seade välja toiteallikast ja tühjendage see toiduainetest. 2. Eemaldage hingede pimekorgid, kasutades selleks isiklikku lameda otsaga kruvikeerajat. 3. Eemaldage ukse ülemine hing, kasutades selleks isiklikku ristpeaga kruvikeerajat, hoides samaaeg- selt ust paigal (joonis 2).
  • Seite 86: Ausstattung

    Bedienblende Reinigungsinstrument Glasfach Mittleres Türfach Glasfach mit Gemüse über dem Gemüsebe- Großes Türfach hälter Gemüsebehälter Schublade im Gefrierkammer Eiereinsatz BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA Glasfach Glasfach mit Gemüse über dem Ge- müsebehälter Gemüsebehälter Eiereinsatz Mittleres Türfach Reinigungsinstrument Beleuchtungsart Großes Türfach Schublade im Gefrierkammer BK316.3...
  • Seite 87 BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA Balcon mediu Balcon mare legume recipient pentru legume BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA pentru legume recipient pentru legume Balcon mediu Tip de iluminare Balcon mare...
  • Seite 88 Tacna za kocke leda BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA Tacna za kocke leda Staklena polica Srednja polica Velika polica Tacna za jaja Tacna za kocke leda BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA Staklena polica staklena polica iznad spremnika za Tacna za jaja Srednja polica Vrsta rasvete...
  • Seite 89 BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA juhtimispaneel puhastaja Klaasriiul Keskmine ukseriiul klaasriiul köögiviljakasti peal Suur ukseriiul köögiviljakast sügavkülmiku suur sahtel Munaalus Alus jääkuubikutele BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA Klaasriiul klaasriiul köögiviljakasti peal köögiviljakast Munaalus Keskmine ukseriiul puhastaja Suur ukseriiul sügavkülmiku suur sahtel Alus jääkuubikutele...

Diese Anleitung auch für:

Bk316.3Bk316.3fa