Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SM33 Serie Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM33 Serie:

Werbung

Stand Mixer SM33xx
D • GR • NL • F • GB
Mattino_StandMixer_AEG.indd 1
2016-05-11 10:25:20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SM33 Serie

  • Seite 1 Stand Mixer SM33xx D • GR • NL • F • GB Mattino_StandMixer_AEG.indd 1 2016-05-11 10:25:20...
  • Seite 2 Anleitung ......3–16 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Βιβλίο οδηγιών....3–16 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τον αναδευτήρα χειρός, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. Gebruiksaanwijzing ..3–16 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
  • Seite 3 Teile Εξαρψήμαψα Onderdelen Composants A. Auswurftaste A. Κουμπί αφαίρεσης A. Uitwerpknop A. Bouton d’éjection B. Drehzahlwahlschalter B. Επιλογέας ψαχύψηψας B. Snelheidsregelaar B. Sélecteur de vitesse C. Turbotaste C. Πλήκψρο Turbo C. Turboknop C. Bouton Turbo D. Handmixer D. Αναδευψήρας χειρός D.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 5 ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή. • Αυψή η συσκευή δεν προορίζεψαι για χρήση από άψομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωμαψικές, αισθηψηριακές ή πνευμαψικές ικανόψηψες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκψός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχεψικά με...
  • Seite 6 VEILIGHEIDSADVIES Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à...
  • Seite 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Vor der ersten Inbetriebnahme / Πριν από ψην πρώψη χρήση Voor het eerste gebruik / Avant la première utilisation 1. Entfernen Sie vor der Verwendung Ihres 2. Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme 3. Das Gehäuse sollte nur mit einem Geräts das gesamte Verpackungsmaterial, des Motorblocks mit warmem weichen feuchten Tuch gereinigt...
  • Seite 9 Erste Schritte / Ξεκινώνψας Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Einsetzen des Mixers in das 2. Entfernen des Mixers aus dem 3. Mixer nach oben/nach unten Basisgerät. Basisgerät. Zum Abnehmen die schwenken. Vor dem nach oben Schalten Sie den Mixer durch Drehen Entriegelungstaste drücken und den Schwenken muss der Mixer auf des Geschwindigkeitsreglers auf...
  • Seite 10 Erste Schritte / Ξεκινώνψας Het eerste gebruik / Première utilisation 4. Rührschüssel aufsetzen/abnehmen. 5. Setzen Sie die Schlagbesen oder 6. Ziehen Sie vor dem Herausnehmen Stellen Sie die Schüssel auf die Knethaken in die Zubehöraufnahme der Schlagbesen oder Haken den Ablage.
  • Seite 11: Bedieningsinstructies

    Bedienungsanleitung / Οδηγίες Λειψουργίας Bedieningsinstructies / Instructions d’utilisation 2.5 l 1. Der Mixer eignet sich für bis zu 5 2. Bedienen des Mixers. Drehen Sie den 3. Solange die Turbo im Betrieb Minuten Dauerbetrieb. Lassen Sie Geschwindigkeitsregler von links nach gedrückt gehalten wird, arbeitet ihn danach mindestens 20 Minuten rechts, um den Mixer einzuschalten.
  • Seite 12 Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φρονψίδα Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien 1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen 2. Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des Das Gehäuse sollte nur mit einem Sie den Stecker aus der Steckdose Motorblocks mit warmem Seifenwasser.
  • Seite 13 4. Vor Lagerung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sicherstellen, dass das Gerät sauber und absolut trocken ist. Bewahren Sie Knethaken und Schlagbesen in der auf den Rührständer aufgesetzten Rührschüssel auf. So sind sie vor Beschädigung geschützt. 4. Πριν από την αποθήκευση, αποσυνδέσψε...
  • Seite 14 Verarbeitungsdauer Einstellung Geschwindigkeitsbereich Kneten, mischen Beginnen Sie mit einer langsamen Geschwindigkeit und erhöhen Sie sie dann. Unterziehen Mittlere Geschwindigkeit. Rühren Beginnen Sie mit mittlerer Geschwindigkeit und erhöhen Sie sie dann. Schaumig schlagen Mittlere oder hohe Geschwindigkeit. Beginnen Sie die Verarbeitung mit niedriger Geschwindigkeit, um das Aufstäuben pulvriger Substanzen und das Verspritzen von Flüssigkeiten zu vermeiden.
  • Seite 15: Problemen Oplossen

    Verwerkingstijden Instelling Snelheidsbereik Kneden, mixen Begin op lage snelheid en verhoog dan naar hoge snelheid. Mengen Middelmatige snelheid. Roeren Begin op middelmatige snelheid en verhoog dan naar hoge snelheid. Kloppen, schuimen Middelmatige of hoge snelheid. Begin op lage snelheid om te voorkomen dat poederachtige voedingsmiddelen (bijv. meel en cacao) verstuiven en vloeistoff en opspatten.
  • Seite 16 Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Diese Kennzeichnung weist unkontrollierte Abfallentsorgung zu darauf hin, dass dieses Produkt in vermeiden. Bitte verwenden Sie für die . Entsorgen Sie die Verpackung in der EU nicht mit dem normalen Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts die den entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 17 Components A. Eject button B. Speed selector C. Turbo button D. Mixer E. Raise/lower button F. Lock release G. Processor stand H. Steel mixing bowl Whisks J. Dough hooks K. Non-slip feet Mattino_StandMixer_AEG.indd 17 2016-05-11 10:25:26...
  • Seite 18: Safety Advice

    SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using machine for the first time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 19: Before First Use

    Before first use 1. Before using your appliance, 2. Wash all parts, except for the motor 3. The housing should only be cleaned remove all packing material, plastic, base, in warm soapy water. Dry each with a soft damp cloth, then dried labels, stickers or tags that may be part thoroughly before use.
  • Seite 20 4. Attaching/removing the mixing 5. Push whisks or dough hooks into 6. Before removing whisks or hooks, bowl. Place the bowl on the plate. accessory slots underneath the mixer, unplug the handmixer. Then hold the Make sure that the bottom of the until they click into place.
  • Seite 21: Cleaning And Care

    Cleaning and care 1. Switch the appliance off, remove 2. Wash all parts, except for the motor 3. The housing should only be cleaned the plug from the wall socket and base, in warm soapy water. Dry each with a soft damp cloth, then dried wait until the tools have stopped part thoroughly before use.
  • Seite 22 Settings Setting Speed Kneading, Mixing Start with low speed, then increase to high speed. Folding in Medium speed. Stirring Start with medium speed, then increase to high speed. Whisking, Frothing Medium or high speed. Start processing at low speed to avoid powdery foods and liquids spraying out. Troubleshooting Problem Possible cause...
  • Seite 23 Mattino_StandMixer_AEG.indd 23 2016-05-11 10:25:29...
  • Seite 24 Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3483 A SM33xx 02 01 0516 Mattino_StandMixer_AEG.indd 24 2016-05-11 10:25:29...

Inhaltsverzeichnis